-
41 он совершенно глух
-
42 опора
опо́р||аapogilo;\опораный apoga;\опораный пункт воен. apogpunkto.* * *ж.soporte m, apoyo m, sostén mопо́ры моста́ — pilares del puente
то́чка опо́ры — punto de apoyo
быть чье́й-либо опо́рой — ser el báculo de
* * *ж.soporte m, apoyo m, sostén mопо́ры моста́ — pilares del puente
то́чка опо́ры — punto de apoyo
быть чье́й-либо опо́рой — ser el báculo de
* * *n1) gener. pie, péndola, solar, soporte, sostén, sustentación, sustentamiento, tentemozo, tornapunta, apoyo, arrimadero, arrimo, descanso, entibo, estribo, sostenedor2) liter. agarradero, bàculo, columna, puntal3) eng. base, cuna, mozo, pedestal, poste, asiento, caballete, muchacho, pilar, sosten, sustentación (напр., моста)4) econ. sustento5) arch. macho -
43 опорный столб
adjeng. pilar de apoyo (ворот шлюза), poste de apoyo -
44 пограничный столб
-
45 позади
позади́1. предлог post, malantaŭ;2. нареч. poste, malantaŭe.* * *1) нареч. detrás; atrás (тж. в прошлом)он шёл позади́ — iba detrás
са́мое тру́дное позади́ — lo más difícil ha quedado atrás (está por detrás)
2) предлог + род. п. tras de, detrás deпозади́ меня́ — tras (detrás) de mí
оста́вить позади́ себя́ (+ вин. п.) — dejar atrás, dejar por detrás (a), dejar a la zaga (a)
* * *1) нареч. detrás; atrás (тж. в прошлом)он шёл позади́ — iba detrás
са́мое тру́дное позади́ — lo más difícil ha quedado atrás (está por detrás)
2) предлог + род. п. tras de, detrás deпозади́ меня́ — tras (detrás) de mí
оста́вить позади́ себя́ (+ вин. п.) — dejar atrás, dejar por detrás (a), dejar a la zaga (a)
* * *part.gener. a ancas, a las ancas, atrás (тж. в прошлом), atràs, detrás, detrás de, detràs, detràs de, redro, tras de, arredro, encima, encima de -
46 после
по́сле1. нареч. poste;2. предлог post;он пришёл \после всех li venis post ĉiuj;\после э́того post ĉi tio.* * *э́то мо́жно сде́лать по́сле — esto se puede hacer después (luego, más tarde)
2) предлог + род. п. después deпо́сле обе́да — después de comer
я пришёл по́сле всех — llegué el último
••по́сле того́ как союз — después que
* * *э́то мо́жно сде́лать по́сле — esto se puede hacer después (luego, más tarde)
2) предлог + род. п. después deпо́сле обе́да — después de comer
я пришёл по́сле всех — llegué el último
••по́сле того́ как союз — después que
* * *part.gener. después (позже), después de, en, luego (потом), más tarde (спустя некоторое время), postertormente, ulteriormente -
47 потом
пото́мposte, pli malfrue.* * *нареч.2) (кроме того, ещё) además* * *нареч.2) (кроме того, ещё) además* * *adv -
48 сзади
сза́ди1. нареч. poste, malantaŭe;\сзади видне́лся лес malantaŭe vidiĝis la arbaro;он подошёл \сзади li venis de malantaŭe;2. предлог malantaŭ.* * *1) нареч. detrás, por detrás, de atrásвид сза́ди — vista por detrás
напа́сть сза́ди — atacar por la(s) espalda(s)
2) предлог + род. п. detrás deсза́ди до́ма — detrás de la casa
сесть сза́ди кого́-либо — sentarse detrás de alguien
* * *1) нареч. detrás, por detrás, de atrásвид сза́ди — vista por detrás
напа́сть сза́ди — atacar por la(s) espalda(s)
2) предлог + род. п. detrás deсза́ди до́ма — detrás de la casa
сесть сза́ди кого́-либо — sentarse detrás de alguien
* * *part.1) gener. a la cola, a la zaga, de atrás, detrás, detrás de, en zaga, por detrás, atràs, detràs, redro2) mexic. a la malagueña -
49 столб линии связи
-
50 стоять как столб
vgener. estar de plantón, estar parado (permanecer inmóvil) como un poste -
51 телеграфный столб
adjgener. poste telegráfico -
52 толстая палка
adjgener. palo grueso, varejón, garrote, poste, varal -
53 угловая опора
adjeng. poste de àngulo, soporte de àngulo (линии электропередачи) -
54 вахтовый
ме́тод рабо́ты — travail m d'attaque ( или posté)
-
55 востребование
востре́бовани||едо \востребованиея poŝtrestante.* * *с.••до востре́бования — a lista de correos
посла́ть письмо́ до востре́бования — enviar una carta a lista de correos
* * *с.••до востре́бования — poste f restante
-
56 выдвиженец
м.persona ascendida a un cargo de responsabilidad; promovido m, promocionado m* * *м.( в первые годы советской власти) personne f promue à un poste plus important -
57 выдвиженка
ж.( в первые годы советской власти) personne f promue à un poste plus important -
58 заправочный
прил.запра́вочная ста́нция — estación de gasolina
запра́вочная коло́нка — surtidor de gasolina; gasolinera f (Лат. Ам.)
* * *запра́вочная ста́нция — poste m d'essence
запра́вочная коло́нка — pompe f à essence; station f service
-
59 здравпункт
м.poste m de secours -
60 караульная
См. также в других словарях:
poste — 1. (po st ) s. f. 1° Établissement de chevaux, placé de distance en distance pour le service des voyageurs. Chevaux de poste. Chaise de poste. • Afin que les ordres du prince pussent être portés avec plus de diligence, Cyrus établit d espace… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
-poste — ⇒ POSTE, POSTE , élém. de compos. Élém. tiré des subst. poste1 et poste2, entrant dans la constr. de qq. subst. comp. A. poste. [Corresp. à poste1] 1. [ poste signifie «qui porte les dépêches; qui assure un transport»; le subst. désigne un moyen… … Encyclopédie Universelle
poste- — ⇒ POSTE, POSTE , élém. de compos. Élém. tiré des subst. poste1 et poste2, entrant dans la constr. de qq. subst. comp. A. poste. [Corresp. à poste1] 1. [ poste signifie «qui porte les dépêches; qui assure un transport»; le subst. désigne un moyen… … Encyclopédie Universelle
poste — Poste, penac. Ores est masculin, et signifie un messager qui va ça et là en diligence faire ses messages, Larius, Cursor, Nuntius alipes, Pegasida, ou Pegaseus nuntius, Ce nom est appliqué à tous messagers allans en haste soyent de pied soyent de … Thresor de la langue françoyse
poste (à) — ⇒POSTE (À), loc. adv. MAR. [En parlant d un navire, du matériel] ,,À la place fixée, (...) normale (GRUSS 1978). Mettre une ancre à poste. Remettez les avirons à poste (LE CLÈRE 1960). Il est au moins six heures quand la Moselle est à poste. Yves … Encyclopédie Universelle
poste — (Del lat. postis). 1. m. Madero, piedra o columna colocada verticalmente para servir de apoyo o de señal. 2. Cada uno de los dos palos verticales de la portería del fútbol y de otros deportes. 3. p. us. Mortificación o castigo que en los colegios … Diccionario de la lengua española
posté — posté, ée (po sté, stée) part. passé de poster. Mis dans un endroit. • Je suis ici posté commodément pour attendre, MOL. Préc. 9. Fig. Il est bien posté, il est dans une situation avantageuse. • Je suis trop vieux, trop malade et trop bien … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
poste — poste; ri·poste; … English syllables
pòste — poste m. poste ; appareil radio, télé. voir aparelh … Diccionari Personau e Evolutiu
Poste — Poste, Nebenfluß der Warthe, im Kreise Sternberg des preußischen Regierungsbezirks Frankfurt … Pierer's Universal-Lexikon
Pöste — Pöste, eichene Planken, 16–20 Fuß lang u. 3–4 Zoll dick … Pierer's Universal-Lexikon