Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

positive+control

  • 101 блок

    (бетонный, песчаника, известняка) brick, assemblage, assembly unit, bank, sheave block, block, box электрон.; вчт., cluster, construction unit, element, organ, structural member, modular unit, module, solid monolith, pack, package, pulley, sheave, slab сил., stack, station, unit
    * * *
    блок м.
    3. стр. block
    авари́йный блок яд. физ.safety block
    автоно́мный блок вчт.off-line unit
    блок аккумуля́торных пласти́н одно́й поля́рности — positive or negative plate group
    арифмети́ческий блок вчт.arithmetic unit
    бето́нный блок — concrete block
    блок вво́да-вы́вода вчт.input-output unit
    блок веретена́ текст. — wharve, pulley
    вертлю́жный блок — swivel block
    воспринима́ющий блок — sensing unit
    блок воспроизведе́ния вчт.reproducing unit
    блок вы́борки (числа́) вчт.selection unit
    блок вы́дачи да́нных — read-out unit
    блок выделе́ния (сигна́ла) оши́бки — error detector
    блок выпускно́го отве́рстия метал.tap-hole block
    высокочасто́тный блок (передатчика, приёмника) — radio-frequency [r.f., RF] unit, radio-frequency [r.f., RF] section
    вычисли́тельный блок — computing unit
    блок генера́тор — трансформа́тор — generator-transformer unit
    блок генера́тор — усили́тель — oscillator-amplifier unit
    ги́псовый блок — gypsum block
    ги́псовый, перегоро́дочный блок — plaster slab
    глухо́й блок — dummy block
    глухо́й, торцо́вый блок — girder end block
    блок горе́лок — burner assembly
    блок грузовы́х та́лей — cargo-hoist block
    блок да́нных вчт. — data unit, data block
    дополня́ть блок да́нных до тре́буемой длины́ (напр. двоичными нулями) — pad a data block with (e. g., binary zeroes)
    блок да́тчиков — data-transmitter unit
    блок дви́гателя — engine block
    двойно́й блок — double (sheaved) block
    двушки́вный блок — double (sheaved) block
    диато́мовый блок геол.diatomaceous block
    дифференциа́льный блок — differential block
    блок для заполне́ния перекры́тия — filler block
    блок дози́рующих кла́панов прок.metering block
    до́ковый блок — dock block
    задаю́щий блок вчт.set (up) unit
    блок заде́ржки
    1. см. блок запаздывания
    2. вчт. delay unit
    закладно́й блок стр.blockout
    блок замедли́теля ( реактора) — moderator block
    блок запа́здывания (для моделирования транспортного запаздывания в системах автоматического управления) — time-delay simulator, time-delay unit
    запасно́й блок — spare unit
    блок за́писей вчт.record block
    компонова́ть блок из за́писей — pack a block with records
    разбива́ть блок за́писей на сегме́нты — split a (record) block into segments
    защи́тный блок стр.shielding block
    звуково́й блок — sound unit, sound head
    звуково́й, магни́тный блок — magnetic sound head
    блок зу́бчатых колё́с — gear cluster
    блок имита́ции гистере́зиса — hysteresis unit
    блок имита́ции зо́ны нечувстви́тельности — dead zone unit
    блок и́мпульсного генера́тора — pulser box
    блок индика́ции — display unit
    блок информа́ции — information block
    исполни́тельный блок — actuating [final-control] unit, actuator; вчт. executive unit
    ка́бельный, многокана́льный блок — multiple-duct conduit
    ка́бельный, моноли́тный блок — monolithic conduit
    ка́бельный, однокана́льный блок — single-duct conduit, one-duct bank
    кни́жный блок — inner book
    блок компенса́ции череду́ющимися возмуще́ниями киб.posicast compensating section
    конденса́торный блок — gang capacitor
    контро́льный блок ( монитор) тлв.monitor unit
    блок котё́л — турби́на — single-boiler single-turbine combination
    коте́льный, заводско́й блок — shop-assembled boiler module
    коте́льный, монта́жный блок — field-assembled boiler module
    лепно́й потоло́чный блок — stucco ceiling block
    лито́й блок — slip-cast block
    лонг-та́кельный блок — long-tackle block
    блок магни́тных голо́вок — head stack
    блок манипуля́тора — keying unit
    многошки́вный блок — multiple (sheaved) block
    мно́жительно-дели́тельный блок — multiplier-divider (unit)
    мо́дульный блок — modular unit
    блок мозаи́чной структу́ры — mosaic block
    блок на грузово́й стреле́ — head block
    накопи́тельный блок ( в запоминающем устройстве) — stack
    блок намо́точных бараба́нов прок.winding frame
    направля́ющий блок — lead(ing) block
    блок настро́йки
    1. радио tuner
    2. автмт. adjusting [setting] unit
    блок настро́йки анте́нны — aerial [antenna] tuning unit
    блок настро́йки сопла́ ракет.nozzle-trim unit
    натяжно́й блок — tension block
    неавтоно́мный блок вчт.on-line unit
    невосстана́вливаемый блок — “throw-away” unit
    блок незави́симой переме́нной — independent variable unit
    неподви́жный блок стр. — fixed [standing] block
    блок обрабо́тки да́нных — processing unit
    объё́мный блок стр.(concrete) box unit
    объё́мный, кварти́рный блок — factory-assembled box-formed dwelling unit
    огнеупо́рный шамо́тный блок — refractory fireclay block
    однопусто́тный блок стр.unicell block
    одношки́вный блок — single(-sheaved) block
    операцио́нный блок — operational unit
    отводно́й блок — angle block
    открыва́ющийся блок стр.snatch block
    блок отрабо́тки магни́тных вариа́ций — magnetic variation unit
    блок оце́нки — estimation [evaluation] unit
    блок па́мяти — memory [storage] unit
    блок па́мяти, бу́ферный — buffer unit
    блок переключа́телей — gang switch
    блок пече́й метал.bench
    печно́й блок метал.furnace block
    блок пита́ния
    1. power [supply] unit
    2. хим. feeding block
    блок плаву́чести мор.foam buoyancy
    подви́жный блок — running block
    подъё́мный блок ( в отличие от приводного) — load [lifting] block
    блок полиспа́ста — tackle block
    блок полиспа́ста, ни́жний — hoisting block (of a purchase tackle)
    блок постоя́нных коэффицие́нтов — scaler
    бло́ки постоя́нных програ́мм — firmware
    приводно́й блок — hauling [operating] block
    приё́мно-усили́тельный блок — receiver-amplifier unit
    блок проби́вки перфока́рт — card punching unit
    блок прогно́за киб.prediction unit
    блок произво́дных автмт.derivative block
    просто́й блок — single purchase
    блок радиотелеметри́ческой за́писи, ка́дровый — histogram recorder
    блок развё́ртки (осциллоскопа радиолокационного индикатора, электроннолучевой трубки) — брит. time-base circuit, time-base unit; амер. sweep circuit, sweep unit
    блок, распределя́ющий нагру́зку — distributing block
    регистри́рующий блок — recording unit
    блок регулиро́вки — adjustment unit
    регули́рующий блок — regulating unit
    резе́рвный блок — standby unit; ( в системе резервирования) redundant [duplicate] unit, redundant [duplicate] component
    реле́йный блок — relay unit
    ру́дный блок — ore block
    сво́довый магнези́то-хроми́товый блок — magnesite-chrome roof block
    блок свя́зи — coupling unit, coupler
    блок свя́зи с кана́лом ( в системе передачи данных) — line adapter
    блок сдви́га — shift unit
    сдво́енный блок — twin pulley block
    селе́кторный блок — strobe unit
    блок селе́кции и́мпульсов — pulse gating unit
    сельси́нный блок — synchro unit
    блок се́точного управле́ния — grid control unit
    блок синхрониза́ции — synchronizer, timer, timing unit
    скре́перный блок горн.scraper block
    скулово́й блок мор.bilge block
    сло́жный, кана́тный блок — rope tackle
    сло́жный, цепно́й блок — chain tackle, chain purchase
    случа́йный блок ( в системах управления) — randomized block
    сме́нный блок — plug-in [pluggable] unit
    смолодоломи́товый блок — tar-dolomite block
    блок согласова́ния анте́нны — aerial-matching [antenna-matching] unit, aerial [antenna] coupler
    блок сопровожде́ния рлк.tracking unit
    блок сравне́ния — comparator (unit)
    станда́ртный блок — standard unit
    стекля́нный блок — glass block
    стеново́й блок — building block
    стеново́й, керами́ческий пустоте́лый блок — clay building tile
    стеново́й, пустоте́лый блок — hollow building block
    строи́тельный блок — building block
    применя́ть строи́тельные бло́ки под облицо́вку [обкла́дку] — use building blocks for backing up a facing material
    стыково́й блок — joint block
    съё́мный блок вчт. — plug-in [pluggable] unit
    сырцо́вый блок — adobe block
    блок телеметри́ческой аппарату́ры — telemetry unit
    блок трансля́ции — translator unit
    блок уко́сины, направля́ющий — jib sheave
    блок умноже́ния — multiplier (unit)
    блок управле́ния — control unit, control block
    ура́новый блок ( ядерного реактора) — slug
    блок ускори́телей ракет.boost cluster
    блок у шпо́ра грузово́й стрелы́ — heel block
    блок фазиро́вки анте́нны — aerial [antenna] phasing unit
    блок фокусиро́вки — focusing block
    блок формирова́ния и́мпульсов — pulse shaping [generating] unit
    блок формирова́ния пусково́го и́мпульса — trigger-pulse generator
    блок фототриангуля́ции — (aerial) triangulation block, aeropolygon
    блок фунда́мента — concrete foundation block
    функциона́льный блок вчт. — functional block, functional unit
    блок футеро́вки метал.lining block
    хрони́рующий блок радиоclock unit
    цепно́й блок — chain sheave
    блок цепны́х та́лей — chain-hoist block
    блок цикло́нов — cyclone battery
    цилиндри́ческий, а́нкерный блок — cylindrical block
    блок цили́ндров — cylinder block
    цифрово́й блок — digital unit
    блок часто́тной развя́зки — diplexer
    блок шестерё́н — gear cluster
    шлакобето́нный блок — slag-concrete [cinder] block
    шнурово́й блок ( ручного телефонного коммутатора) — cord pulley weight
    блок штукату́рки, мая́чный — spacer block

    Русско-английский политехнический словарь > блок

  • 102 угол

    автоматическое измерение угла превышения
    automatic elevation measurement
    азимутальный угол
    1. angle in azimuth
    2. azimuth angle азимутальный угол гироплатформы
    stable platform azimuth
    базовый угол
    datum angle
    боковой угол
    lateral angle
    взлетный угол
    takeoff angle
    выход за критический угол атаки
    stall angle overshoot
    выходить на критический угол
    reach the stalling angle
    выход на закритический угол атаки
    exceeding the stalling angle
    выход на посадочный курс отворотом на расчетный угол
    teardrop procedure turn
    гироскопический датчик углов поворота
    rate-of-turn sensor
    гринвичский часовой угол
    Greenwich hour angle
    датчик критических углов атаки крыла
    wing stall sensor
    датчик курсовых углов астрокомпаса
    start tracker unit
    датчик предупреждения больших углов атаки
    stall warning device
    датчик угла атаки
    angle-of-attack transmitter
    датчик угла крена
    roll-angle pickoff
    датчик угла скольжения
    angle - of - sideslip transmitter
    датчик углов атаки
    angle-of-attack detector
    диапазон углов атаки
    angle-of-attack range
    докритический угол
    prestalling angle
    задавать путевой угол
    select the track angle
    заданный путевой угол
    desired track angle
    задатчик угла карты
    chart angle selector
    закритический угол
    beyond stall angle
    заход на посадку под углом
    offset approach
    заход на посадку с отворотом на расчетный угол
    teardrop approach
    изменение угла тангажа
    pitching
    исходный путевой угол
    initial track angle
    исходный угол захода на посадку
    reference approach angle
    коррекция угла захода на посадку
    approach angle correction
    кремальера угла
    course select knob
    критический угол
    stalling angle
    крыло с изменяемым углом установки
    variable-incidence wing
    крыло с отрицательным углом поперечного ВЭ
    anhedral wing
    крыло с положительным углом поперечного ВЭ
    dihedral wing
    курсовой угол
    heading angle
    магнитный путевой угол
    magnetic track angle
    наведение по углу
    angle guidance
    навигация по заданным путевым углам
    angle navigation
    начальный угол
    start angle
    оптимальный угол набора высоты
    best climb angle
    отрицательный угол атаки
    negative incidence
    отсчитывать угол сноса
    read the drift angle
    ошибка выдерживания путевого угла
    track angle error
    погрешность отсчета по углу места
    elevation error
    полет на критическом угле атаки
    stall flight
    положительный угол
    positive pitch
    поправка на изменение угла атаки лопасти
    blade-slap correction
    посадка на критическом угле атаки
    stall landing
    посадочный угол
    angle of landing
    предельный угол обзора из кабины экипажа
    cockpit cutoff angle
    предельный угол разворота
    stop angle
    путевой угол
    1. track angle
    2. course angle 3. path angle разность углов заклинения крыльев биплана
    decalage
    сигнализатор критического угла атаки
    stall sensor
    система автоматической сигнализации углов атаки, скольжения и перегрузок
    angle-of-attack, slip and acceleration warning system
    система наведения по углу
    angle guidance system
    система ограничения углов атаки
    stall barrier system
    система сигнализации предельных углов атаки
    angle-of-attack warning system
    стояночный угол
    static ground angle
    стрелка заданного путевого угла
    course arrow
    угол асимметричности закрылков
    flaps asymmetric angle
    угол атаки
    1. angle of attack
    2. incidence 3. angle of incidence угол атаки воздухозаборника
    intake angle of attack
    угол атаки заборного устройства
    inlet angle of attack
    угол бокового скольжения
    sideslip angle
    угол ветра
    wind angle
    угол взмаха
    flapping angle
    угол видимости аэронавигационного огня
    navigation light dihedral angle
    угол входа воздушной массы
    angle of indraft
    угол действия
    angle of coverage
    угол заклинения
    1. rigging angle
    2. setting angle угол заклинения крыла
    wing setting angle
    угол захвата глиссады
    intercept glide path angle
    угол захода на посадку
    angle of approach
    угол крена
    1. list angle
    2. bank angle 3. angle of roll 4. heeling angle угол магнитного склонения
    angle of dip
    угол места
    angle of elevation
    угол набора высоты
    1. angle of climb
    2. angle of ascent 3. angle of approach light угол наведения
    guidance angle
    угол наклона глиссады
    1. glide slope
    2. angle of slope угол наклона траектории полета
    flight path angle
    угол начального участка установившегося режима набора высоты
    first constant climb angle
    угол несинхронности закрылков
    flaps disagreement angle
    угол нулевой подъемной силы
    zero-lift angle
    угол обзора
    1. angle of visibility
    2. viewing angle 3. look-up angle угол обратной стреловидности
    sweepforward angle
    угол опережения зажигания
    advance angle
    угол ориентации микрофона
    microphone angle
    угол отклонения
    1. squint angle
    2. deflection angle 3. angle of deviation угол отклонения закрылков
    flaps angle
    угол отклонения потока
    airflow angle
    угол отклонения руля
    control surface angle
    угол отсечки
    cutin angle
    угол отставания
    angle of lag
    угол отсутствия видимости
    off-boresight angle
    угол падения под действием силы тяжести
    gravity drop angle
    угол пикирования
    angle of dive
    угол планирования
    1. angle of glide
    2. gliding angle угол подъема луча
    beam elevation
    угол прицеливания
    angle of sight
    угол пространственного расположения судна
    attitude angle
    угол прямой стреловидности
    sweepback angle
    угол разворота
    1. angle of turn
    2. steering angle угол разворота колеса
    wheel steering angle
    угол распространения шума при взлете
    takeoff noise angle
    угол распространения шума при заходе на посадку
    approach noise angle
    угол распыла топлива
    fuel spray pattern
    угол рассогласования
    error angle
    угол рассогласования по крену
    bank synchro error angle
    угол раствора луча
    beam spread angle
    угол рыскания
    angle of yaw
    угол сваливания
    angle of stall
    угол скачка уплотнения
    shock wave angle
    угол скоса потока вверх
    angle of upwash
    угол скоса потока вниз
    angle of downwash
    угол снижения
    angle of descent
    угол сноса
    1. angle of crab
    2. drift angle 3. correction angle угол срыва потока
    burble angle
    угол столкновения
    collision angle
    угол стреловидности
    sweep angle
    угол стреловидности крыла
    wing sweep angle
    угол схода
    angle of exit
    угол сходимости меридианов
    meridian convergence angle
    угол схождения
    1. convergence angle
    2. toe-in angle угол тангажа
    angle of pitch
    угол удара воздушного судна
    aircraft impact angle
    угол упреждения
    angle of allowance
    угол упреждения при развороте
    turn lead angle
    угол установившегося режима набора высоты
    constant climb angle
    угол установки лопасти
    blade angle
    угол установки лопасти воздушного винта
    1. propeller incidence
    2. airscrew blade incidence угол установки сопла
    nozzle angle
    указатель угла атаки
    angle-of-attack indicator
    указатель угла захода на посадку
    approach angle indicator
    указатель угла сноса
    1. drift angle indicator
    2. drift pointer указатель угла тангажа
    pitch angle indicator
    указатель углов крена
    bank pointer
    управление по углу рыскания
    yaw control
    управление углом сноса
    drift angle control
    устанавливать на требуемый угол
    set at the desired angle
    установка закрылков на взлетный угол
    flaps takeoff setting
    установка закрылков на посадочный угол
    flaps landing setting
    установка угла атаки
    angle-of-attack control
    установка угла положения крыла
    wing setting
    установка углов возвышения глиссадных огней
    elevation setting of light units
    устойчивость по углу атаки
    angle-of-attack stability
    часовой угол
    hour angle
    шкала углов крена
    bank scale
    шкала углов установки лопасти
    blade pitch scale
    шкала часовых углов
    hour-angle scale
    (астрокомпаса)

    Русско-английский авиационный словарь > угол

  • 103 непосредственное регулирование

    Универсальный русско-английский словарь > непосредственное регулирование

  • 104 схема

    chart, circuit, connection, circuit design, design, device, diagram, drawing, element, ( расчетная или эквивалентная) model, net, network, outline, pattern, plan, plot, project, ( логическая структура данных) schema, schematic, scheme, setup, sheet, structure
    * * *
    схе́ма ж.
    1. (графическое изображение, чертёж) diagram
    2. ( совокупность элементов и цепей связи) circuit; (разновидность какой-л. схемы) circuit design
    возбужда́ть схе́му — drive a circuit
    запуска́ть схе́му — trigger a circuit
    подгота́вливать схе́му — arm a circuit, set up a circuit in readiness for operation
    … со́бран по схе́ме ё́мкостной трёхто́чки … — connected in the Hartley oscillator circuit
    составля́ть схе́му — draw (up) a circuit
    существу́ет не́сколько схем супергетероди́нного приё́мника — superhets come in several circuit designs
    3. (изображение, образ действия последовательность событий) scheme, plan
    автоди́нная схе́ма — autodyne circuit
    схе́ма автомати́ческой подстро́йки частоты́ [АПЧ] — automatic frequency control [AFC] circuit
    анало́говая схе́ма — analog circuit
    схе́ма ано́дного повтори́теля — see-saw circuit
    схе́ма антисовпаде́ний — anticoincidence circuit
    бала́нсная схе́ма — balanced circuit
    схе́ма Берну́лли ( в теории вероятностей) — Bernoulli trials
    ве́нтильная схе́ма — gate (circuit)
    схе́ма вентиля́ции — ventilation (system), ventilation plan
    схе́ма вентиля́ции, за́мкнутая — closed-circuit ventilation (system)
    схе́ма вентиля́ции, осева́я — axial ventilation (system)
    схе́ма вентиля́ции, протяжна́я — open-circuit ventilation (system)
    схе́ма вентиля́ции, радиа́льная — radial ventilation (system)
    схе́ма включа́ющее ИЛИ — inclusive OR circuit
    схе́ма вычисле́ния — computational scheme, pattern of calculation
    схе́ма вычита́ния — subtract(ion) circuit
    схе́ма гаше́ния луча́ — blanking circuit
    герметизи́рованная схе́ма — potted circuit
    гибри́дная схе́ма — hybrid circuit
    двухта́ктная схе́ма — push-pull circuit
    двухта́ктная схе́ма с о́бщим като́дным сопротивле́нием — long-tailed pair
    схе́ма деле́ния — dividing circuit
    схе́ма деле́ния на два — divide-by-two circuit, binary scaler
    дифференци́рующая схе́ма — differentiating circuit
    схе́ма заде́ржки — delay circuit
    схе́ма замеще́ния — equivalent circuit
    заостря́ющая схе́ма — peaking circuit
    запомина́ющая схе́ма — memory [storage] circuit
    схе́ма запре́та ( логический элемент) — NOT-AND [NAND] circuit, NOT-AND [NAND] gate, inhibitor circuit, inhibit gate
    схе́ма за́пуска — trigger circuit
    схе́ма засве́та развё́ртки рлк.intensifier gate circuit
    схе́ма И — AND circuit, AND gate
    схе́ма И-И — AND-to-AND circuit
    схе́ма И-ИЛИ — AND-to-OR circuit
    схе́ма ИЛИ — OR circuit, OR gate
    схе́ма ИЛИ-И — OR-to-AND circuit
    схе́ма ИЛИ-ИЛИ — OR-to-OR circuit
    и́мпульсная схе́ма — pulse circuit
    схе́ма И-НЕТ — NOT-AND [NAND] circuit, NOT-AND [NAND] gate
    интегра́льная схе́ма — integrated circuit
    помеща́ть интегра́льную схе́му в ко́рпус — encase an integrated circuit
    интегра́льная, больша́я схе́ма [БИС] — large-scale integrated [LSI] circuit
    интегра́льная, гибри́дная схе́ма — hybrid integrated circuit, hybrid IC, HIC
    интегра́льная, моноли́тная схе́ма — monolithic integrated circuit, MIC
    интегра́льная, осаждё́нная схе́ма — deposited integrated circuit
    интегра́льная, плана́рная эпитаксиа́льная схе́ма — planex integrated circuit
    интегра́льная, полупроводнико́вая схе́ма — semiconductor integrated circuit
    интегра́льная схе́ма СВЧ диапазо́на — microwave integrated circuit
    интегра́льная схе́ма с инжекцио́нным возбужде́нием — integrated-injection-logic [I2 L] circuit
    интегра́льная, толстоплё́ночная схе́ма — thick-film integrated circuit
    интегри́рующая схе́ма — integrating circuit, integrating network
    схе́ма исключа́ющее ИЛИ — exclusive OR circuit, exclusive or [nonequivalent] element
    каско́дная схе́ма — cascode circuit
    квадрату́рная схе́ма — quadrature network
    кинемати́ческая схе́ма — mechanical diagram
    кольцева́я схе́ма — ring circuit
    коммутацио́нная схе́ма — diagram of connections; wiring diagram
    компоно́вочная схе́ма — lay-out diagram
    схе́ма корре́кции часто́тной характери́стики — compensating network
    схе́ма корре́кции часто́тной характери́стики, проста́я — series frequency compensating network
    схе́ма корре́кции часто́тной характери́стики, сло́жная — shunt frequency compensating network
    криотро́нная схе́ма — cryotron circuit
    логи́ческая схе́ма — ( материальный объект) logic(al) (circuit); ( совокупность логических элементов) logic system
    стро́ить логи́ческую схе́му на ба́зе реле́ — mechanize the logic system with relays
    логи́ческая схе́ма без па́мяти — combinational logic network
    логи́ческая, дио́дная схе́ма — diode logic circuit
    логи́ческая, дио́дно-транзи́сторная схе́ма — diode-transistor logic, DTL
    логи́ческая, микроминиатю́рная схе́ма — micrologic circuit
    логи́ческая схе́ма на магни́тных серде́чниках — core logic
    логи́ческая схе́ма на параметро́нах — parametron logic
    схе́ма логи́ческая схе́ма на поро́говых элеме́нтах — threshold logic
    логи́ческая схе́ма на транзи́сторах и рези́сторах — resistor-transistor logic
    логи́ческая, потенциа́льная схе́ма — level logic
    логи́ческая, рези́сторно-транзи́сторная схе́ма — resistor-transistor logic
    логи́ческая схе́ма с па́мятью — sequential logic circuit, sequential logic network
    логи́ческая, транзи́сторная схе́ма с непосре́дственными свя́зями — direct-coupled transistor logic
    маке́тная схе́ма — breadboard model
    ма́тричная схе́ма — matrix circuit
    микроминиатю́рная схе́ма — microminiature [micromin] circuit
    микроэлектро́нная схе́ма — microelectronic circuit
    мнемони́ческая схе́ма — mimic diagram
    многофункциона́льная схе́ма — multifunction circuit
    модели́рующая схе́ма — analog circuit
    мо́дульная схе́ма — modular(ized) circuit
    молекуля́рная схе́ма — molecular circuit
    монта́жная схе́ма — wiring diagram, wiring lay-out
    мостова́я схе́ма эл.bridge circuit
    схе́ма набо́ра зада́чи, структу́рная вчт.problem set-up
    нагля́дная схе́ма — pictorial diagram
    схе́ма нака́чки — pump(ing) circuit
    схе́ма на не́скольких криста́лликах — multichip circuit
    схе́ма на не́скольких чи́пах — multichip circuit
    схе́ма на то́лстых плё́нках — thick-film circuit
    схе́ма на то́нких плё́нках — thin-film circuit
    схе́ма на транзи́сторах — transistor circuit
    схе́ма НЕ — NOT circuit, NOT gate
    невзаи́мная схе́ма — unilateral [nonreciprocal] network
    схе́ма НЕ И — NOT AND [NAND] circuit, NOT AND [NAND] gate
    схе́ма НЕ ИЛИ — NOT OR circuit, NOT OR circuit, NOT OR gate
    нелине́йная схе́ма — non-linear circuit, non-linear network
    схе́ма несовпаде́ния — non-coincidence [anticoincidence] circuit
    схе́ма образова́ния дополне́ния (числа́) вчт.complementer
    схе́ма образова́ния дополни́тельного ко́да (числа́) вчт.2's complementer
    схе́ма образова́ния обра́тного ко́да (числа́) вчт.1's complementer
    схе́ма обра́тной корре́кции радиоdeemphasis circuit
    схе́ма обра́тной свя́зи — feedback circuit
    схе́ма объедине́ния — OR circuit, OR gate
    однолине́йная схе́ма эл. — single-line diagram, single-line scheme
    однота́ктная схе́ма — single-ended circuit
    опти́ческая схе́ма (напр. микроскопа) — optical train
    переключа́ющая схе́ма — switch(ing) [commutation] circuit
    переключа́ющая схе́ма на криотро́нах — cryotron switching [commutation] circuit
    пересчё́тная схе́ма — scaler, scaling circuit
    пересчё́тная, бина́рная схе́ма — scale-of-two circuit, binary scaler
    пересчё́тная, дека́дная схе́ма — scale-of-ten circuit, decade scaler
    пересчё́тная, кольцева́я схе́ма — ring scaler
    пересчё́тная схе́ма с коэффицие́нтом пересчё́та — N scale-of-N circuit, modulo-N scaler
    печа́тная схе́ма — printed circuit
    печа́тная, микроминиатю́рная схе́ма — microprinted circuit
    схе́ма пита́ния, однони́точная тепл.single-run feeding system
    схе́ма пита́ния, паралле́льная радиоparallel feed
    схе́ма пита́ния ано́дной це́пи ла́мпы, паралле́льная — parallel feed is used in the anode circuit
    плана́рная схе́ма — planar circuit
    пневмати́ческая схе́ма — pneumatic circuit
    схе́ма повтори́теля ( логический элемент) — OR circuit, OR gate
    поро́говая схе́ма — threshold circuit
    потенциа́льная схе́ма — level circuit
    принципиа́льная схе́ма
    1. ( изображение) schematic (diagram); (неэлектрическая, напр. механического устройства) (simplified) line diagram; ( пневматического или гидравлического устройства) flow diagram (of an apparatus)
    2. ( материальный объект) fundamental [basic] circuit arrangement
    схе́ма прове́рки — test set-up
    собра́ть схе́му прове́рки по рис. 1 — establish the test set-up shown in Fig. 1
    схе́ма прове́рки чё́тности — parity checker
    схе́ма произво́дственного проце́сса, маршру́тная — plant flow diagram, route sheet
    схе́ма прока́тки — rolling schedule
    противоколеба́тельная схе́ма — antihurt circuit
    противоме́стная схе́ма тлф.antisidetone circuit
    схе́ма проце́сса, технологи́ческая
    1. ( диаграмма) flow chart, flow sheet, flow diagram
    схе́ма пупиниза́ции свз.loading scheme
    пускова́я схе́ма
    1. тепл. start-up system
    2. элк. trigger circuit
    пускова́я, однора́зовая схе́ма элк.single-shot trigger circuit
    развя́зывающая схе́ма свз.isolation network
    схе́ма разделе́ния — separation circuit
    схе́ма разноимё́нности — exclusive OR circuit; exclusive OR [non-equivalence] element
    схе́ма распа́да физ. — decay [disintegration] scheme
    схе́ма расположе́ния — lay-out diagram
    схе́ма расположе́ния ламп радиоtube-location diagram
    схе́ма распределе́ния па́мяти — memory allocation scheme
    регенерати́вная схе́ма — regenerative [positive feedback] circuit
    реже́кторная схе́ма — rejector circuit
    релаксацио́нная схе́ма — relaxation circuit
    реле́йно-конта́ктная схе́ма — (relay) switching circuit
    схе́ма самолё́та, аэродинами́ческая — airplane configuration
    схе́ма с двумя́ усто́йчивыми состоя́ниями — bistable circuit
    схе́ма селе́кции дви́жущихся це́лей — moving target indicator [MTI] canceller
    схе́ма с заземлё́нной се́ткой — grounded-grid [common-grid] circuit
    схе́ма с заземлё́нным като́дом — grounded-cathode [common-emitter] circuit
    схе́ма с заземлё́нным колле́ктором — grounded-collector [common-collector] circuit
    схе́ма с заземлё́нным эми́ттером — grounded-emitter [common-emitter] circuit
    симметри́чная схе́ма — symmetrical circuit
    схе́ма синхрониза́ции — sync(hronizing) circuit
    схе́ма синхрониза́ции, гла́вная — master clock
    схе́ма с като́дной свя́зью — cathode-coupled circuit
    скеле́тная схе́ма — skeleton diagram
    схе́ма сма́зки — lubrication diagram, lubrication chart
    схе́ма смеще́ния це́нтра развё́ртки — off-centring circuit
    собира́тельная схе́ма — OR circuit, OR gate
    схе́ма с о́бщей като́дной нагру́зкой, парафа́зная — long-tail-pair circuit
    схе́ма совпаде́ния — AND [coincidence] circuit, AND gate
    схе́ма с одни́м усто́йчивым состоя́нием — monostable circuit
    схе́ма соедине́ний — (diagram of) connections
    схе́ма соедине́ния трансформа́тора — winding connection(s)
    спускова́я схе́ма элк.trigger circuit
    схе́ма сравне́ния — comparison circuit
    схе́ма с разделе́нием сигна́лов по частоте́ ( форма организации связи или системы) — frequency-division multiplex [FDM] working
    стабилизи́рующая схе́ма — stabilizing circuit
    структу́рная схе́ма — block diagram
    сумми́рующая схе́ма — ( дискретных сигналов) add(ing) circuit; ( аналоговых сигналов) summing circuit
    счё́тная схе́ма — counting circuit
    твердоте́льная схе́ма — solid-state circuit
    твердоте́льная, эпитаксиа́льная схе́ма — epitaxial solid circuit
    Т-обра́зная схе́ма — T-circuit, T-network
    схе́ма токопрохожде́ния — signal-flow diagram
    толстоплё́ночная схе́ма — thick-film circuit
    тонкоплё́ночная схе́ма — thin-film circuit
    транзи́сторная схе́ма — transistor(ized) circuit
    схе́ма трёхто́чки, ё́мкостная — Colpitts oscillator (circuit)
    схе́ма трёхто́чки, индукти́вная — Hartley oscillator (circuit)
    схе́ма удвое́ния — doubling circuit, doubler
    схе́ма удлине́ния и́мпульсов — pulse stretcher
    схе́ма умноже́ния — multiply(ing) circuit
    схе́ма умноже́ния на два — multiply-by-2 circuit
    схе́ма управле́ния — control circuit
    усредня́ющая схе́ма — averaging circuit, averager
    схе́ма фа́зовой автомати́ческой подстро́йки частоты́ [ФАПЧ] — phase-lock loop, PLL
    фазовраща́тельная схе́ма — phase-shifting network
    фикси́рующая схе́ма — clamp(ing) circuit, clamper
    формиру́ющая схе́ма — shaping circuit, shaper
    функциона́льная схе́ма — functional (block) diagram; вчт. logic diagram
    цепна́я схе́ма — ladder circuit, ladder [recurrent] network
    эквивале́нтная схе́ма — equivalent circuit
    схе́ма экскава́ции горн.excavation scheme
    электри́ческая схе́ма — circuit diagram
    электро́нная схе́ма — electronic circuit
    схе́ма электропрово́дки — wiring diagram
    схе́ма энергети́ческих у́ровней — energy-level diagram
    * * *
    1) circuit design; 2) diagram

    Русско-английский политехнический словарь > схема

  • 105 напряжение

    напряже́ние с.
    1. мех. stress
    напряже́ние возника́ет — a stress arises
    вызыва́ть напряже́ние — generate a stress
    концентри́ровать напряже́ния — concentrate stresses
    распределя́ть напряже́ние — distribute a stress
    скла́дывать напряже́ния — combine stresses
    снима́ть напряже́ние — relieve [relax] a stress
    2. эл. voltage, tension
    выключа́ть напряже́ние — deenergize
    гаси́ть напряже́ние на рези́сторе — drop (some) voltage across a resistor
    компенси́ровать напряже́ние противонапряже́нием — buck [back off, back out] a voltage
    наводи́ть напряже́ние — induce voltage
    повыша́ть напряже́ние — step up voltage
    под напряже́нием — alive, live, energized
    понижа́ть напряже́ние — step down voltage
    преобразо́вывать напряже́ние в код — convert voltage to number
    прикла́дывать напряже́ние — apply voltage to, impress voltage on
    проверя́ть нали́чие напряже́ния на зажи́мах — check that voltage exists at terminals
    снима́ть ( выключать) [m2]напряже́ние — deenergize
    снима́ть напряже́ние (для использования, измерения и т. п.; не путать с выключа́ть напряже́ние) — tap off voltage
    стабилизи́ровать напряже́ние элк.брит. stabilize a voltage; амер. regulate a voltage
    амплиту́дное напряже́ние — peak voltage
    напряже́ние ано́да — ( радиолампы) брит. anode voltage; амер. plate voltage; (электроннолучевой трубки, кинескопа) anode voltage
    безопа́сное напряже́ние — safe stress
    бланки́рующее напряже́ние — blanking voltage
    напряже́ние бортово́й се́ти — ав. airborne [airplane-system] voltage; мор. ships system voltage; авто car-system voltage
    вну́треннее напряже́ние — internal [locked-up] stress
    напряже́ние возбужде́ния — excitation voltage
    напряже́ние вольтодоба́вки тлв.boost voltage
    напряже́ние впа́дины ( в туннельных диодах) — valley voltage
    напряже́ние в рабо́чей то́чке — quiescent [Q-point] voltage
    напряже́ние в то́чке максима́льной крутизны́ ( в туннельных диодах) — inflection-point voltage
    напряже́ние в то́чке ма́ксимума то́ка ( в туннельных диодах) — peak(-point) voltage
    входно́е напряже́ние — input voltage
    вы́прямленное напряже́ние — rectified voltage
    высо́кое напряже́ние — high voltage
    выходно́е напряже́ние — output voltage
    вя́зкостное напряже́ние — viscous stress
    напряже́ние гаше́ния — blanking voltage
    генера́торное напряже́ние — generator voltage
    напряже́ние гетероди́на — local-oscillator signal, local-oscillator frequency
    гетероди́нное напряже́ние ( не путать с напряже́нием гетероди́на) — injection [conversion] frequency (signal)
    гла́вное напряже́ние — principal stress
    напряже́ние двойникова́ния — twinning stress
    действи́тельное напряже́ние — true [actual] stress
    де́йствующее напряже́ние — r.m.s. voltage (effective voltage — уст.)
    динами́ческое напряже́ние — dynamic stress
    диффузио́нное напряже́ние — diffusion voltage
    напряже́ние доли́ны ( в туннельных диодах) — valley voltage
    едини́чное напряже́ние
    1. unit stress
    2. unit voltage
    напряже́ние зажига́ния (в газоразрядных приборах, напр. тиратроне) — firing potential, firing voltage
    зака́лочное напряже́ние — cooling [quenching] stress
    замедля́ющее напряже́ние — decelerating [retarding] voltage
    напряже́ние запира́ния — (в радиолампах, полупроводниковых приборах) cut-off voltage; ( в схемах) disabling voltage
    заря́дное напряже́ние — charging voltage
    напряже́ние зе́ркала испаре́ния тепл. — rate or evaporation per sq.m. of water surface
    знакопереме́нное напряже́ние — alternate stress
    напряже́ние и́мпульса обра́тного хо́да — flyback [retrace] pulse voltage
    напряже́ние искре́ния — ( без перехода в дуговой разряд) sparking voltage; ( с переходом в дуговой разряд) arcing voltage
    испыта́тельное напряже́ние — test voltage
    каса́тельное напряже́ние — tangential stress
    кольцево́е напряже́ние ( в тонких оболочках) мор.hoop stress
    напряже́ние коро́ткого замыка́ния — short-circuit voltage
    напряже́ние коро́ткого замыка́ния трансформа́тора — impedance voltage of a transformer
    лине́йное напряже́ние
    1. мех. linear stress
    2. эл. line voltage
    магни́тное напряже́ние — magnetic difference of potential m.d.p.
    напряже́ние на ано́де, като́де, ба́зе, колле́кторе и т. п. — plate, cathode, base, collector, etc. voltage
    напряже́ние нагру́зки — load voltage
    напряже́ние на зажи́мах исто́чника эдс — terminal voltage
    напряже́ние нака́ла — ( прямого) filament voltage; ( косвенного) beater voltage (допустимо filament voltage в обоих случаях)
    напряже́ние нака́чки (в лазерах, параметрических усилителях) — pump(ing) voltage
    напряже́ние насыще́ния ( в транзисторах) — saturation voltage
    номина́льное напряже́ние — rated [nominal] voltage
    напряже́ние обра́тного зажига́ния — fire-back voltage
    обра́тное напряже́ние полупр. — reverse [inverse] voltage
    объё́мное напряже́ние — volumetric stress
    одноо́сное напряже́ние — uniaxial stress
    окружно́е напряже́ние — hoop [tangential] stress
    операти́вное напряже́ние ( на станциях или подстанциях для управления переключением) — control voltage
    опо́рное напряже́ние — reference voltage, voltage reference
    осево́е напряже́ние — axial stress
    осесимметри́чное напряже́ние — axisymmetrical stress
    основно́е напряже́ние — basic stress
    оста́точное напряже́ние
    1. мех. residual stress
    2. эл. residual voltage
    отклоня́ющее напряже́ние ( в ЭЛТ) — deflection voltage
    напряже́ние относи́тельно земли́ — voltage to earth
    напряже́ние отпира́ния ла́мпы элк.cut-on voltage
    напряже́ние отпира́ния по пе́рвой, второ́й или тре́тьей се́тке элк. — control, screen or suppressor grid base
    напряже́ние отпира́ния по се́тке элк.grid base
    напряже́ние отража́теля ( в клистроне) — repeller voltage
    напряже́ние от самокомпенса́ции — extension stress
    напряже́ние отсе́чки — cut-off voltage; ( в полевом транзисторе) pinch-off voltage
    напряже́ние от торможе́ния — braking stress
    напряже́ние парово́го объё́ма — rate of evaporation per cu.m. of steam space
    перви́чное напряже́ние — primary voltage
    напряже́ние перебро́са — turnover voltage
    переключа́ющее напряже́ние — switching voltage
    напряже́ние перекры́тия изоля́ции — flashover voltage
    напряже́ние переме́нного то́ка — alternating [a.c.] voltage
    напряже́ние перехо́дного проце́сса — transient voltage
    напряже́ние пи́ка ( в туннельных диодах) — peak point voltage
    пи́ковое напряже́ние — peak voltage
    пилообра́зное напряже́ние — sawtooth voltage
    напряже́ние пита́ния — supply voltage
    пла́вающее напряже́ние ( в биполярных транзисторах) — floating voltage
    напряже́ние пове́рхности нагре́ва тепл.rate of evaporation
    напряже́ние пове́рхности нагре́ва по испарё́нной вла́ге тепл.overall rate of evaporation
    пове́рхностное напряже́ние — surface stress
    напряже́ние погаса́ния ( в газоразрядных приборах) — extinction potential, extinction voltage
    напряже́ние под нагру́зкой — load stress
    напряже́ние подсве́тки — intensifier voltage
    подфокуси́рующее напряже́ние элк.focusing voltage
    по́лное напряже́ние
    1. мех. combined [compound, composite] stress
    2. эл. total voltage
    поро́говое напряже́ние — threshold voltage
    напряже́ние постоя́нного то́ка — direct [d.c.] voltage
    постоя́нное напряже́ние ( неизменной величины) — constant [fixed] voltage
    предвари́тельное напряже́ние (напр. арматуры, бетона) — prestresing
    преде́льное напряже́ние — ultimate [limit, breaking] stress
    напряже́ние при изги́бе — bending stress
    напряже́ние при круче́нии — torsional [twisting] stress
    напряже́ние при переги́бе ( в корпусе судна) — hogging stress
    напряже́ние при проги́бе ( в корпусе судна) — sagging stress
    напряже́ние при разры́ве — rupture stress
    напряже́ние при растяже́нии — tensile stress
    напряже́ние при сдви́ге — shear(ing) stress
    напряже́ние при сжа́тии — compressive stress
    напряже́ние при скру́чивании — torsional stress
    напряже́ние при сре́зе — shearing stress
    напряже́ние при уда́ре — impact stress
    пробивно́е напряже́ние ( изоляции) — breakdown [disruptive, puncture] voltage
    напряже́ние пробо́я (в полупроводниковых приборах, разрядниках) — break-down voltage
    напряже́ние пробо́я, динами́ческое — dynamic break-down voltage
    напряже́ние пробо́я, стати́ческое — static break-down voltage
    напряже́ние проко́ла ( в микросплавных транзисторах) — punch-through [reach-through] voltage
    напряже́ние промы́шленной частоты́ — commercial-frequency [power-frequency] voltage
    просто́е напряже́ние — simple stress
    прямо́е напряже́ние полупр.forward voltage
    псофометри́ческое напряже́ние — psophometric voltage
    напряже́ние развё́ртки — sweep voltage
    разруша́ющее напряже́ние — breaking stress
    разрывно́е напряже́ние — rupture stress
    напряже́ние разря́да, коне́чное (в аккумуляторах, элементах) — final voltage
    напряже́ние рассогласова́ния ( в системах регулирования) — error voltage
    расчё́тное напряже́ние — design stress
    реакти́вное напряже́ние — reactive voltage
    напряже́ние сби́вки нуля́ ( в сельсинах) — anti-stickoff voltage
    напряже́ние се́ти — брит. mains voltage; амер. supply-line voltage
    напряже́ние се́тки ( в радиолампах) — grid potential, grid voltage
    рабо́тать при положи́тельном напряже́нии се́тки — operate [run] a tube with the grid positive
    напряже́ние сигна́ла — signal voltage
    напряже́ние [m2]сигна́ла выделя́ется на сопротивле́нии нагру́зки RHthe signal voltage is developed across the load resistor RL
    синфа́зное напряже́ние ( в дифференциальных усилителях) — common-mode voltage
    напряже́ние синхрониза́ции — sync voltage
    ска́лывающее напряже́ние — cleavage stress
    сло́жное напряже́ние — combined stress
    напряже́ние смеще́ния — bias voltage
    получа́ть напряже́ние смеще́ния за счёт протека́ния като́дного то́ка че́рез рези́стор — derive [develop] bias voltage by the passage of cathode current through a resistor
    напряже́ние смыка́ния ( в транзисторах) — punch-through [reach-through] voltage
    напряже́ние сраба́тывания ре́ле — operate voltage (не путать с рабо́чим напряже́нием)
    средневы́прямленное напряже́ние (напр. синусоидального тока) — half-period average voltage
    напряже́ние стабилиза́ции ( в рабочем диапазоне тока) — stabilizing voltage
    напряже́ние сцепле́ния — bond stress
    напряже́ние та́ктовой частоты́ — clock voltage
    тангенциа́льное напряже́ние — tangential stress
    температу́рное напряже́ние — temperature stress
    теплово́е напряже́ние — beat [thermal, temperature] stress
    терми́ческое напряже́ние — thermal [temperature, beat] stress
    напряже́ние то́почного простра́нства — beat liberated (by fuel) per cu.m. per hour
    тормозя́щее напряже́ние — breaking [retarding] voltage
    напряже́ние трениро́вки
    1. ( в радиолампах) pre-burn [ageing] voltage
    2. т. над. burn-in voltage
    напряже́ние тро́гания ( в электрической машине) — breakaway voltage
    уде́льное напряже́ние — specific stress
    управля́ющее напряже́ние — control voltage
    упру́гое напряже́ние — elastic stress
    уса́дочное напряже́ние — shrinkage stress
    ускоря́ющее напряже́ние — accelerating voltage
    уста́лостное напряже́ние — fatigue stress
    напряже́ние устране́ния ло́жного нуля́ ( в сельсинах) — anti-stickoff voltage
    фа́зовое напряже́ние — phase voltage
    фокуси́рующее напряже́ние — focusing voltage
    напряже́ние формова́ния напряже́ние — forming voltage
    напряже́ние холосто́го хо́да — ( между двумя зажимами электрической цепи) open-circuit voltage; ( электрооборудования) no-load voltage
    хрони́рующее напряже́ние — timing voltage
    цепно́е напряже́ние — membrane stress
    цикли́ческое напряже́ние — cyclic(al) stress
    ша́говое напряже́ние
    напряже́ние шу́мов — noise voltage
    напряже́ние электро́нного лу́ча — beam voltage
    электростати́ческое напряже́ние — electrostatic pressure
    электрострикцио́нное напряже́ние — piezoelectric stress
    эффекти́вное напряже́ние — r.m.s. [effective] voltage

    Русско-английский политехнический словарь > напряжение

  • 106 Philosophy

       And what I believe to be more important here is that I find in myself an infinity of ideas of certain things which cannot be assumed to be pure nothingness, even though they may have perhaps no existence outside of my thought. These things are not figments of my imagination, even though it is within my power to think of them or not to think of them; on the contrary, they have their own true and immutable natures. Thus, for example, when I imagine a triangle, even though there may perhaps be no such figure anywhere in the world outside of my thought, nor ever have been, nevertheless the figure cannot help having a certain determinate nature... or essence, which is immutable and eternal, which I have not invented and which does not in any way depend upon my mind. (Descartes, 1951, p. 61)
       Let us console ourselves for not knowing the possible connections between a spider and the rings of Saturn, and continue to examine what is within our reach. (Voltaire, 1961, p. 144)
       As modern physics started with the Newtonian revolution, so modern philosophy starts with what one might call the Cartesian Catastrophe. The catastrophe consisted in the splitting up of the world into the realms of matter and mind, and the identification of "mind" with conscious thinking. The result of this identification was the shallow rationalism of l'esprit Cartesien, and an impoverishment of psychology which it took three centuries to remedy even in part. (Koestler, 1964, p. 148)
       It has been made of late a reproach against natural philosophy that it has struck out on a path of its own, and has separated itself more and more widely from the other sciences which are united by common philological and historical studies. The opposition has, in fact, been long apparent, and seems to me to have grown up mainly under the influence of the Hegelian philosophy, or, at any rate, to have been brought out into more distinct relief by that philosophy.... The sole object of Kant's "Critical Philosophy" was to test the sources and the authority of our knowledge, and to fix a definite scope and standard for the researches of philosophy, as compared with other sciences.... [But Hegel's] "Philosophy of Identity" was bolder. It started with the hypothesis that not only spiritual phenomena, but even the actual world-nature, that is, and man-were the result of an act of thought on the part of a creative mind, similar, it was supposed, in kind to the human mind.... The philosophers accused the scientific men of narrowness; the scientific men retorted that the philosophers were crazy. And so it came about that men of science began to lay some stress on the banishment of all philosophic influences from their work; while some of them, including men of the greatest acuteness, went so far as to condemn philosophy altogether, not merely as useless, but as mischievous dreaming. Thus, it must be confessed, not only were the illegitimate pretensions of the Hegelian system to subordinate to itself all other studies rejected, but no regard was paid to the rightful claims of philosophy, that is, the criticism of the sources of cognition, and the definition of the functions of the intellect. (Helmholz, quoted in Dampier, 1966, pp. 291-292)
       Philosophy remains true to its classical tradition by renouncing it. (Habermas, 1972, p. 317)
       I have not attempted... to put forward any grand view of the nature of philosophy; nor do I have any such grand view to put forth if I would. It will be obvious that I do not agree with those who see philosophy as the history of "howlers" and progress in philosophy as the debunking of howlers. It will also be obvious that I do not agree with those who see philosophy as the enterprise of putting forward a priori truths about the world.... I see philosophy as a field which has certain central questions, for example, the relation between thought and reality.... It seems obvious that in dealing with these questions philosophers have formulated rival research programs, that they have put forward general hypotheses, and that philosophers within each major research program have modified their hypotheses by trial and error, even if they sometimes refuse to admit that that is what they are doing. To that extent philosophy is a "science." To argue about whether philosophy is a science in any more serious sense seems to me to be hardly a useful occupation.... It does not seem to me important to decide whether science is philosophy or philosophy is science as long as one has a conception of both that makes both essential to a responsible view of the world and of man's place in it. (Putnam, 1975, p. xvii)
       What can philosophy contribute to solving the problem of the relation [of] mind to body? Twenty years ago, many English-speaking philosophers would have answered: "Nothing beyond an analysis of the various mental concepts." If we seek knowledge of things, they thought, it is to science that we must turn. Philosophy can only cast light upon our concepts of those things.
       This retreat from things to concepts was not undertaken lightly. Ever since the seventeenth century, the great intellectual fact of our culture has been the incredible expansion of knowledge both in the natural and in the rational sciences (mathematics, logic).
       The success of science created a crisis in philosophy. What was there for philosophy to do? Hume had already perceived the problem in some degree, and so surely did Kant, but it was not until the twentieth century, with the Vienna Circle and with Wittgenstein, that the difficulty began to weigh heavily. Wittgenstein took the view that philosophy could do no more than strive to undo the intellectual knots it itself had tied, so achieving intellectual release, and even a certain illumination, but no knowledge. A little later, and more optimistically, Ryle saw a positive, if reduced role, for philosophy in mapping the "logical geography" of our concepts: how they stood to each other and how they were to be analyzed....
       Since that time, however, philosophers in the "analytic" tradition have swung back from Wittgensteinian and even Rylean pessimism to a more traditional conception of the proper role and tasks of philosophy. Many analytic philosophers now would accept the view that the central task of philosophy is to give an account, or at least play a part in giving an account, of the most general nature of things and of man. (Armstrong, 1990, pp. 37-38)
       8) Philosophy's Evolving Engagement with Artificial Intelligence and Cognitive Science
       In the beginning, the nature of philosophy's engagement with artificial intelligence and cognitive science was clear enough. The new sciences of the mind were to provide the long-awaited vindication of the most potent dreams of naturalism and materialism. Mind would at last be located firmly within the natural order. We would see in detail how the most perplexing features of the mental realm could be supported by the operations of solely physical laws upon solely physical stuff. Mental causation (the power of, e.g., a belief to cause an action) would emerge as just another species of physical causation. Reasoning would be understood as a kind of automated theorem proving. And the key to both was to be the depiction of the brain as the implementation of multiple higher level programs whose task was to manipulate and transform symbols or representations: inner items with one foot in the physical (they were realized as brain states) and one in the mental (they were bearers of contents, and their physical gymnastics were cleverly designed to respect semantic relationships such as truth preservation). (A. Clark, 1996, p. 1)
       Socrates of Athens famously declared that "the unexamined life is not worth living," and his motto aptly explains the impulse to philosophize. Taking nothing for granted, philosophy probes and questions the fundamental presuppositions of every area of human inquiry.... [P]art of the job of the philosopher is to keep at a certain critical distance from current doctrines, whether in the sciences or the arts, and to examine instead how the various elements in our world-view clash, or fit together. Some philosophers have tried to incorporate the results of these inquiries into a grand synoptic view of the nature of reality and our human relationship to it. Others have mistrusted system-building, and seen their primary role as one of clarifications, or the removal of obstacles along the road to truth. But all have shared the Socratic vision of using the human intellect to challenge comfortable preconceptions, insisting that every aspect of human theory and practice be subjected to continuing critical scrutiny....
       Philosophy is, of course, part of a continuing tradition, and there is much to be gained from seeing how that tradition originated and developed. But the principal object of studying the materials in this book is not to pay homage to past genius, but to enrich one's understanding of central problems that are as pressing today as they have always been-problems about knowledge, truth and reality, the nature of the mind, the basis of right action, and the best way to live. These questions help to mark out the territory of philosophy as an academic discipline, but in a wider sense they define the human predicament itself; they will surely continue to be with us for as long as humanity endures. (Cottingham, 1996, pp. xxi-xxii)
       In his study of ancient Greek culture, The Birth of Tragedy, Nietzsche drew what would become a famous distinction, between the Dionysian spirit, the untamed spirit of art and creativity, and the Apollonian, that of reason and self-control. The story of Greek civilization, and all civilizations, Nietzsche implied, was the gradual victory of Apollonian man, with his desire for control over nature and himself, over Dionysian man, who survives only in myth, poetry, music, and drama. Socrates and Plato had attacked the illusions of art as unreal, and had overturned the delicate cultural balance by valuing only man's critical, rational, and controlling consciousness while denigrating his vital life instincts as irrational and base. The result of this division is "Alexandrian man," the civilized and accomplished Greek citizen of the later ancient world, who is "equipped with the greatest forces of knowledge" but in whom the wellsprings of creativity have dried up. (Herman, 1997, pp. 95-96)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Philosophy

  • 107 безотказный

    1) General subject: soldierproof, trouble free, yes man (не способный кому-либо ответить отказом; субстантивация), dependable, trustworthy, reliable
    3) Medicine: fail-safe
    5) Engineering: effective, trouble-free
    6) Mathematics: dependable
    7) Economy: troubleproof
    8) Automobile industry: fade-free
    9) Mining: failure-proof
    10) Telecommunications: trouble-proof
    11) Information technology: failproof, failure-free, unfailing
    13) Astronautics: flawless
    14) Atomic energy: failure free
    15) Mechanics: failure-free failure
    16) Microelectronics: fail-proof
    18) Quality control: faultless
    19) Makarov: infallible, nonfailure

    Универсальный русско-английский словарь > безотказный

  • 108 зазор

    1) General subject: airspace, backlash, clearance, gaping, notch, play, vacuity, yawn
    2) Naval: windage
    5) Mathematics: interspace, margin
    6) Railway term: clearance point, cross gap (якоря), gap clearance (в стыке), noxious space, open joint, space allowance (в стыках)
    7) Accounting: cushion
    10) Forestry: clearance (резца), span
    11) Metallurgy: crevice, freedom, hollow space
    12) Textile: clear
    14) Oil: clearance (между инструментом и стенкой скважины), free distance, play movement (стыков), positive allowance, spacing gap, tolerance
    15) Metrology: physical gap
    16) Mechanics: looseness
    17) Drilling: back-lash, gapping, leeway, shake
    18) Microelectronics: air gap
    19) Solar energy: gap spacing
    20) Automation: allowance, clearance gap, gapping (в направляющих), interstice, lost motion play
    21) Quality control: lift-off (probe lift-off)
    22) Arms production: back lash, road clearance
    24) Makarov: clearance space (в цилиндре), clearing, stand-off

    Универсальный русско-английский словарь > зазор

  • 109 надёжный

    1) General subject: all-right, anchored, authoritative, calculable, certain, confidential, copper-bottomed, dependable, durable, enduring, escape-proof (о месте заключения), fiducial, firm, fool-proof, good (a good man for - человек, подходящий для), holocryptic (о шифре), infallible, never-failing, pickproof, pight, racked, reliable, responsible, right-on, safe, secure, solid, sound, standfast, steady, steady-going, sterling, straight, sure, tenable, tried, true as the needle to the pole, trustworthy, unprecarious, well-knit, yeomanly
    2) Computers: trusted
    3) Geology: foolproof
    5) Naval: fault-free
    6) Medicine: fail-safe
    7) Colloquial: surefire
    8) Obsolete: trusty, warrantable
    9) Military: robust
    10) Religion: trust-worthy
    11) Economy: fail-safe (при отказе отдельных элементов), risk free, risk-free, riskfree
    12) Automobile industry: reliable (напр. в эксплуатации, в работе, в действии), stand-by, trouble-proof
    14) Mining: competent
    15) Diplomatic term: safe (партнёр и т.д.)
    16) Forestry: regular
    18) Information technology: crashproof
    19) Oil: safe (в работе), tructed, unfailing (в работе)
    20) Special term: trouble-free
    21) Mechanic engineering: proper (об изоляции, о смазке)
    23) Drilling: time-tested
    24) Network technologies: trust
    25) Polymers: safety
    27) Quality control: accurate
    28) Aviation medicine: trusting
    30) Combustion gas turbines: reliable (в эксплуатации)
    31) Phraseological unit: bulletproof (Reliable, infallible, sturdy.)

    Универсальный русско-английский словарь > надёжный

  • 110 надежный

    1) General subject: all-right, anchored, authoritative, calculable, certain, confidential, copper-bottomed, dependable, durable, enduring, escape-proof (о месте заключения), fiducial, firm, fool-proof, good (a good man for - человек, подходящий для), holocryptic (о шифре), infallible, never-failing, pickproof, pight, racked, reliable, responsible, right-on, safe, secure, solid, sound, standfast, steady, steady-going, sterling, straight, sure, tenable, tried, true as the needle to the pole, trustworthy, unprecarious, well-knit, yeomanly
    2) Computers: trusted
    3) Geology: foolproof
    5) Naval: fault-free
    6) Medicine: fail-safe
    7) Colloquial: surefire
    8) Obsolete: trusty, warrantable
    9) Military: robust
    10) Religion: trust-worthy
    11) Economy: fail-safe (при отказе отдельных элементов), risk free, risk-free, riskfree
    12) Automobile industry: reliable (напр. в эксплуатации, в работе, в действии), stand-by, trouble-proof
    14) Mining: competent
    15) Diplomatic term: safe (партнёр и т.д.)
    16) Forestry: regular
    18) Information technology: crashproof
    19) Oil: safe (в работе), tructed, unfailing (в работе)
    20) Special term: trouble-free
    21) Mechanic engineering: proper (об изоляции, о смазке)
    23) Drilling: time-tested
    24) Network technologies: trust
    25) Polymers: safety
    27) Quality control: accurate
    28) Aviation medicine: trusting
    30) Combustion gas turbines: reliable (в эксплуатации)
    31) Phraseological unit: bulletproof (Reliable, infallible, sturdy.)

    Универсальный русско-английский словарь > надежный

  • 111 положительный резерв

    1) Economy: positive slack
    2) Quality control: positive slack (времени)

    Универсальный русско-английский словарь > положительный резерв

  • 112 recuperar

    v.
    to recover.
    recuperar el tiempo perdido to make up for lost time
    recuperó la salud she got better, she recovered
    recuperó la libertad tras diez años en la cárcel he regained his freedom after ten years in prison
    Ellos rescataron el dinero They retrieved the money.
    * * *
    1 (gen) to recover, recuperate, retrieve
    2 (afecto) to win back; (conocimiento) to regain; (salud) to recover; (tiempo, clases) to make up
    1 (disgusto, emoción) to get over (de, -), recover (de, from)
    2 (enfermedad) to recover (de, from), recuperate (de, from)
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=recobrar)
    a) [+ bienes] to recover; [+ costes, pérdidas, inversión] to recoup, recover

    no recuperamos el dinero robado — we didn't get the stolen money back, we didn't recover the stolen money más frm

    b) [+ credibilidad, poder, libertad, control] to regain; [+ fuerzas] to get back, regain

    al verte recuperó la sonrisathe smile came back o returned to her face when she saw you

    nunca recuperó la memoria — she never got her memory back, she never regained o recovered her memory

    c) [+ clase, día] to make up
    d) (Inform) to retrieve
    2) (=reutilizar)
    a) [+ edificio] to restore; [+ tierras] to reclaim; [+ chatarra, vidrio] to salvage
    b) [del olvido] [+ artista, obra] to revive; [+ tradiciones] to restore, revive
    3) (Educ) to retake, resit
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <dinero/joyas/botín> to recover, get back; < pérdidas> to recoup
    b) < vista> to recover

    recuperar la salud — to get better, recover

    recuperar la confianza en sí mismoto regain o recover one's self-confidence

    c) ( compensar)
    d) <examen/asignatura> to retake, make up (AmE)
    2.
    recuperarse v pron

    recuperarse DE algo de enfermedad to recover from something, recuperate from something (frml); de sorpresa/desgracia to get over something, recover from something

    * * *
    = hit, recall, recoup, recover, retrieve, reclaim, effect + retrieval, recuperate, redeem, catch up on, resuscitate, give + a second life, turn + Nombre + (a)round, regain.
    Ex. FIB$3 will hit words where the stem 'FIB' is followed by no more than three characters.
    Ex. Word processing software available for use on mainframe computers, microcomputers and word processors was originally designed for application where it is convenient to be able to store a text, then recall this text, and re-use it with minor modifications, at a later date.
    Ex. If some records are acquired by only a limited number of libraries, it will be difficult to recoup the cost of creating and maintaining these records.
    Ex. In order to fulfil this function, the information which is stored in the library must be recovered, or retrieved, from the store.
    Ex. Step 1 Familiarisation: A searcher must be adequately familiar with that which he wishes to retrieve.
    Ex. The article ' Reclaiming our technological future' discusses the effects of electronic technology on the future development of libraries and librarians.
    Ex. Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.
    Ex. Competition with superstores has forced them to recuperate sales by focusing on specific areas.
    Ex. Eliot somehow suggests that a mix of blood and electricity might yet redeem the petty materialism of the modern world that he had previously seen only as a wasteland.
    Ex. Non-book materials will need positive discrimination to catch up on the neglect in the past.
    Ex. An ambitious study of the interrelationships of folklore and literature, this book resuscitates the figure of the granny using oral history and fieldwork.
    Ex. This book will show you how to give a second life to everything from plastic containers to bubble wrap to pantyhose and more.
    Ex. When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.
    Ex. Once he regained his weight, he began to play like he did in 2006, when he won the tournament.
    ----
    * ayudar a Alguien a recuperarse = help + Nombre + get on + Posesivo + feet.
    * fácil de recuperar = easily-retrievable.
    * recuperar de = resurrect from.
    * recuperar el aliento = catch + Posesivo + breath.
    * recuperar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.
    * recuperar el prestigio = regain + Posesivo + prestige.
    * recuperar el sentido = regain + Posesivo + consciousness.
    * recuperar el tiempo perdido = make up for + lost time.
    * recuperar gastos = recoup + costs, recoup against + costs.
    * recuperar la confianza = boost + Posesivo + confidence, bolster + confidence.
    * recuperar la energía = regain + Posesivo + strength.
    * recuperar la fuerza = regain + Posesivo + strength, gain + strength.
    * recuperar la salud = regain + Posesivo + health.
    * recuperar las fuerzas = recoup + energy, gain + strength.
    * recuperar + Posesivo + antigua gloria = regain + Posesivo + former glory.
    * recuperar + Posesivo + antigua grandeza = regain + Posesivo + former glory.
    * recuperar + Posesivo + antiguo esplendor = regain + Posesivo + former glory.
    * recuperarse = rally + Reflexivo, find + Posesivo + feet, rebound, pick up, rally, turn + a corner, get + a second wind, get back into + the game, pick up + the pieces.
    * recuperarse de = reel from.
    * recuperarse totalmente = be up to strength.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <dinero/joyas/botín> to recover, get back; < pérdidas> to recoup
    b) < vista> to recover

    recuperar la salud — to get better, recover

    recuperar la confianza en sí mismoto regain o recover one's self-confidence

    c) ( compensar)
    d) <examen/asignatura> to retake, make up (AmE)
    2.
    recuperarse v pron

    recuperarse DE algo de enfermedad to recover from something, recuperate from something (frml); de sorpresa/desgracia to get over something, recover from something

    * * *
    = hit, recall, recoup, recover, retrieve, reclaim, effect + retrieval, recuperate, redeem, catch up on, resuscitate, give + a second life, turn + Nombre + (a)round, regain.

    Ex: FIB$3 will hit words where the stem 'FIB' is followed by no more than three characters.

    Ex: Word processing software available for use on mainframe computers, microcomputers and word processors was originally designed for application where it is convenient to be able to store a text, then recall this text, and re-use it with minor modifications, at a later date.
    Ex: If some records are acquired by only a limited number of libraries, it will be difficult to recoup the cost of creating and maintaining these records.
    Ex: In order to fulfil this function, the information which is stored in the library must be recovered, or retrieved, from the store.
    Ex: Step 1 Familiarisation: A searcher must be adequately familiar with that which he wishes to retrieve.
    Ex: The article ' Reclaiming our technological future' discusses the effects of electronic technology on the future development of libraries and librarians.
    Ex: Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.
    Ex: Competition with superstores has forced them to recuperate sales by focusing on specific areas.
    Ex: Eliot somehow suggests that a mix of blood and electricity might yet redeem the petty materialism of the modern world that he had previously seen only as a wasteland.
    Ex: Non-book materials will need positive discrimination to catch up on the neglect in the past.
    Ex: An ambitious study of the interrelationships of folklore and literature, this book resuscitates the figure of the granny using oral history and fieldwork.
    Ex: This book will show you how to give a second life to everything from plastic containers to bubble wrap to pantyhose and more.
    Ex: When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.
    Ex: Once he regained his weight, he began to play like he did in 2006, when he won the tournament.
    * ayudar a Alguien a recuperarse = help + Nombre + get on + Posesivo + feet.
    * fácil de recuperar = easily-retrievable.
    * recuperar de = resurrect from.
    * recuperar el aliento = catch + Posesivo + breath.
    * recuperar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.
    * recuperar el prestigio = regain + Posesivo + prestige.
    * recuperar el sentido = regain + Posesivo + consciousness.
    * recuperar el tiempo perdido = make up for + lost time.
    * recuperar gastos = recoup + costs, recoup against + costs.
    * recuperar la confianza = boost + Posesivo + confidence, bolster + confidence.
    * recuperar la energía = regain + Posesivo + strength.
    * recuperar la fuerza = regain + Posesivo + strength, gain + strength.
    * recuperar la salud = regain + Posesivo + health.
    * recuperar las fuerzas = recoup + energy, gain + strength.
    * recuperar + Posesivo + antigua gloria = regain + Posesivo + former glory.
    * recuperar + Posesivo + antigua grandeza = regain + Posesivo + former glory.
    * recuperar + Posesivo + antiguo esplendor = regain + Posesivo + former glory.
    * recuperarse = rally + Reflexivo, find + Posesivo + feet, rebound, pick up, rally, turn + a corner, get + a second wind, get back into + the game, pick up + the pieces.
    * recuperarse de = reel from.
    * recuperarse totalmente = be up to strength.

    * * *
    recuperar [A1 ]
    vt
    1 ‹dinero/joyas/botín› to recover, get back; ‹pérdidas› to recoup
    recuperamos las joyas pero no el dinero we got the jewels back o we recovered the jewels but not the money
    por fin recuperé todos los libros que había prestado I finally got back all the books I'd lent out
    2 ‹vista› to recover
    recuperó la salud she got well again, she recovered
    pasé unos días en cama para recuperar fuerzas I stayed in bed for a couple of days to get my strength back
    nunca recuperó la confianza en sí mismo he never regained o recovered his self-confidence
    3
    (compensar): recuperar el tiempo perdido to make up for lost time
    el sábado recuperaremos la clase de hoy we'll make up today's lesson on Saturday
    tuve que recuperar los días que estuve enfermo I had to make up (for) the days I was off sick
    4 ‹delincuente› to rehabilitate
    5 ‹examen/asignatura› to retake, to make up ( AmE), to resit ( BrE)
    6 ( Inf) to undelete
    recuperarse DE algo ‹de una enfermedad› to recover FROM sth, get over sth, recuperate FROM sth ( frml); ‹de una sorpresa/una desgracia› to get over sth, recover FROM sth
    ya está recuperado del accidente he has recovered from o got(ten) over the accident
    * * *

     

    recuperar ( conjugate recuperar) verbo transitivo
    a)dinero/joyas/botín to recover, get back;

    pérdidas to recoup
    b)vista/salud to recover;

    confianza to regain;



    d)examen/asignatura to retake, make up (AmE)

    recuperarse verbo pronominal recuperarse DE algo ‹ de enfermedad› to recover from sth, recuperate from sth (frml);
    de sorpresa/desgracia to get over sth, recover from sth
    recuperar verbo transitivo
    1 (un objeto) to recover, retrieve
    2 (la salud, un sentido, etc) to recover, regain: recuperar las fuerzas, to get one's strength back
    3 (el tiempo) to make up
    4 (una asignatura) to retake
    ' recuperar' also found in these entries:
    Spanish:
    amortizar
    - desempeñar
    - reanimarse
    - reivindicar
    - fuerza
    English:
    catch up
    - claw back
    - get back
    - homeland
    - make up
    - recapture
    - reclaim
    - recoup
    - recover
    - regain
    - repossess
    - retrieve
    - snatch back
    - take back
    - win back
    - even
    - get
    * * *
    vt
    1. [recobrar] [lo perdido] to recover;
    [espacios naturales] to reclaim; [horas de trabajo] to make up; [conocimiento] to regain;
    recuperar el tiempo perdido to make up for lost time;
    recuperó la salud she got better, she recovered;
    recuperó la vista she regained her sight, she got her sight back;
    no recuperaron el dinero invertido they didn't get back o recoup the money they invested;
    recuperó la libertad tras diez años en la cárcel he regained his freedom after ten years in prison;
    haremos un descanso para recuperar fuerzas we'll have a break to get our strength back
    2. [rehabilitar] [local, edificio] to refurbish
    3. Informát [información dañada] to recover
    4. [reciclar] to recover
    5. [examen] to retake, Br to resit;
    tengo que recuperar la física en septiembre I have to retake physics in September
    6. [en baloncesto] to steal
    * * *
    v/t
    1 tiempo make up
    2 algo perdido recover, get back
    3 exámen retake, Br
    re-sit
    4 en baloncesto steal
    * * *
    1) : to recover, to get back, to retrieve
    2) : to recuperate
    3) : to make up for
    recuperar el tiempo perdido: to make up for lost time
    * * *
    1. (en general) to recover / to get back
    perdí el monedero, pero al día siguiente lo recuperé I lost my purse, but I got it back the next day
    2. (tiempo, clases) to make up
    3. (examen) to pass a resit

    Spanish-English dictionary > recuperar

  • 113 dovere

    1. v/i have to, must
    devo averlo I must have it, I have to have it
    non devo dimenticare I mustn't forget
    deve arrivare oggi she is supposed to arrive today
    come si deve ( bene) properly
    persona very decent
    doveva succedere it was bound to happen
    dovresti avvertirlo you ought to or should let him know
    2. v/t owe
    3. m duty
    per dovere out of duty
    * * *
    dovere v.servile
    1 ( obbligo, necessità assoluta) must, to have (got) to, to be to; shall (spec. form. nella 2a e 3a pers. sing. e pl.): devo finire questo lavoro entro domani, I must (o I have to o I've got to) finish this job by tomorrow; ha dovuto studiare tutto il giorno, he had to study all day; dobbiamo salvaguardare l'ambiente, we must (o we've got to) protect the environment; devi imparare a controllarti, you must (o you've got to) learn to control yourself; dovevamo partire subito, we had to leave at once; le domande d'iscrizione dovranno essere presentate entro febbraio, applications must (o are to) be made by the end of February; non dobbiamo fermarci un minuto di più, we mustn't stop a minute longer; devo proprio firmare?, do I have to (o have I got to o must I) sign?; la commissione deve riunirsi al più presto, the commission is to meet as soon as possible; secondo regolamento, nessuno deve lasciare la scuola senza autorizzazione, according to regulations, no one shall leave the school without authorization; tutti gli ufficiali devono presentarsi al colonnello, all officers are to (o shall) report to the colonel; che cosa devo fare?, what am I to do?; non devono esserci equivoci questa volta, there must be no misunderstanding this time; dovendo assentarmi per lavoro, non potrò presenziare alla cerimonia, having to be away on business, I shall be unable to attend the ceremony // comportarsi come si deve, to behave oneself (properly) // una persona come si deve, a decent person // un lavoro come si deve, a job well done // ( possibile) che debba sempre averla vinta tu?, why must you always be right?
    2 ( necessità, opportunità, convenienza) to have to, must (in frasi affermative e interr. positive); need (solo in frasi interr. positive); not to need to, need not, not to have (got) to (in frasi negative e interr. negative): dovrò alzarmi presto se voglio prendere il primo treno, I'll have to get up early if I want to catch the first train; dovremo far controllare l'impianto elettrico, we'll have to have the electric system checked; se vuole dimagrire dovrà mettersi a dieta, he'll have to go on a diet if he wants to lose weight; dovrai smettere di fumare prima o poi, you'll have to give up smoking sooner or later; dovete vedere quel film, you must, see that film; devi venire a cena qualche sera, you must (o you'll have to) come to dinner some evening; devi farti tagliare i capelli, you must (o you'll have to) get your hair cut; devi proprio andare in banca?, do you really need to go to the bank?; devi fare benzina?, do you need (to get) any petrol?; si deve mandare un acconto?, does one need to send a deposit?; non dovete accompagnarmi all'aeroporto, posso prendere un taxi, you needn't (o you don't have to o you don't need to) take me to the airport, as I can get a taxi; non è detto che debba andare proprio tu, you don't necessarily have to go; non dovevi telefonare?, didn't you have to make a phone call?; perché devi sempre interferire?, why must you keep on interfering?
    3 ( certezza, forte probabilità) must, to be bound to; ( inevitabilità) to have to, must: dev'esserci una spiegazione, there must be an explanation; dev'essere questo l'albergo, this must be the hotel; deve arrivare da un momento all'altro, he's bound to arrive any moment; devono aver capito, they must have understood; devi certamente aver sentito parlare di lui, you must (o you're bound to) have heard of him; doveva succedere prima o poi, it had to (o it was bound to) happen sooner or later; dovrà essere informato, he'll have to be told; dev'essere stato emozionante assistere a quell'incontro, it must have been exciting to be at that match
    4 ( essere previsto, prestabilito) to be to; (spec. di treno ecc.) to be due (to): doveva diventare presidente, he was to become president; le nozze dovevano essere celebrate l'indomani, the wedding was to take place next day; devo essere a Torino alle 10, I'm to be in Turin at 10 o'clock; l'aereo deve atterrare alle 11.15, the plane is due (to land) at 11.15; il treno doveva arrivare a Firenze alla 18, the train was due in Florence at 6 p.m.
    5 ( supposizione, previsione, possibilità) must: dev'essere già a casa, he must be home by now; non devono essere ancora partiti, they mustn't (o they can't) have left yet; devono essere le 3, it must be 3 o'clock; quello dev'essere il Monte Bianco, that must be Mont Blanc; deve sentirsi molto sola, she must be very lonely; non devono essersi capiti, they can't have understood each other; devi aver sofferto molto, you must have had a hard time; dev'essere rimasto male, he must have been upset; deve aver bevuto, he must have been drinking; non doveva avere più di 15 anni, he couldn't have been more than 15 (years of age); doveva essere molto tardi quando sei rincasato, it must have been very late when you got in // deve piovere, it's going to rain // dovrà rispondere di tentato omicidio, he's going to be charged with attempted murder ∙ Come si nota dagli esempi, in frasi negative si può usare can, could in luogo di must
    6 (per esprimere una richiesta, nella 1a pers. s. e pl. del pres. indic.) shall: devo dirglielo?, shall I tell him?; dobbiamo passare a prenderti?, shall we call for you?; devo chiudere la porta a chiave?, shall I lock the door?; devo pagare in contanti o posso darle un assegno?, shall I pay cash or can I give you a cheque?; dobbiamo venire anche noi?, shall we come too?; devo farti telefonare da Michele?, shall I get Michael to call you?
    7 (al cond.) should, ought to: dovrebbero arrivare per le otto, they should (o they ought to) be here by eight; avrei dovuto scusarmi, I should have apologized; dovrebbe partire stasera, he should leave tonight; avresti dovuto andarci, you should have gone (there); dovreste aiutarlo, you ought to help him; avresti dovuto saperlo da un pezzo, you should have known ages ago; avrebbero dovuto telefonarmi, they ought to have phoned me
    8 (al cong. imperf. in frasi ipotetiche) should, were to: non dimenticherò mai quel giorno, dovessi campare 100 anni, I'll never forget that day, if I were to live 100 years; se dovesse fallire..., if he were to fail...; se dovesse venire, avvertimi, if he should come (o should he come), let me know; se doveste passare da Bologna, telefonatemi, if you should happen to be passing through Bologna, give me a call; se dovessi incontrarlo, digli che ho bisogno di parlargli, if you should meet (o should you meet) him, tell him I need to have a word with him; (se) dovessero stare così le cose..., if that were the case...
    9 ( essere obbligato, costretto) to be compelled (o obliged o forced) to; to feel* bound to: devo rinunciare all'incarico per motivi di salute, I am compelled (o obliged o forced) to give up the post for health reasons; dovette abbandonare il paese, he was forced to leave the country; se non provvederete al mio risarcimento, dovrò rivolgermi al mio avvocato, if you fail to compensate me, I shall be obliged to contact my solicitor; in seguito alle gravi accuse, il ministro dovette dimettersi, as a result of the grave allegations, the minister was forced to resign; devo riconoscere che avevamo torto, I feel bound to say we were wrong
    10 (all'imperfetto con valore di condizionale per esprimere consiglio, suggerimento) should have (o ought to have) + part. pass.: dovevi aspettartelo, you should have expected it; non doveva rispondere in quel modo, he shouldn't have answered like that; dovevamo pensarci prima, we ought to have thought of it before; dovevate vederlo, you should have seen him; dovevano immaginare che ti saresti offeso, they should have realised you'd be offended; non dovevi fare tante storie, you shouldn't have made such a fuss
    v.tr.
    1 ( essere debitore di) to owe: gli devo 500 euro, I owe him 500 euros; che cosa le devo?, what do I owe you?; deve il successo alla sua grande popolarità, he owes his success to his great popularity; ti dobbiamo molta riconoscenza, we owe you a great debt of gratitude; gli dovevamo tutto, we owed everything to him; ti devo la vita, I owe my life to you
    2 ( derivare) to take*: la Bolivia deve il suo nome a Simon Bolivar, Bolivia takes its name from Simon Bolivar
    3 ( nella forma passiva) to be due: a che cosa era dovuto il ritardo?, what was the delay due to?; ciò si deve alla sua negligenza, that is due to his negligence; l'incidente non era dovuto a un guasto meccanico, ma a un errore del pilota, the accident was not due to mechanical failure, but to pilot error; la morte era dovuta a cause naturali, death was due to natural causes; la teoria della relatività si deve a Einstein, we owe the theory of relativity to Einstein.
    dovere s.m.
    1 duty: i miei doveri di madre, my duties as a mother; i nostri doveri verso Dio, la patria, il prossimo, our duty to God, our country, our fellow creatures; i diritti e i doveri del cittadino, the rights and duties of the citizen; (dir.) dovere legale, legal duty; (dir.) soggetto a dovere, liable to duty; per senso del dovere, from a sense of duty; com'è mio dovere, as in duty bound; conosco il mio dovere, I know my duty; ho il dovere d'informarvi, I must inform you; mancò al suo dovere, he failed in his duty; mi faccio un dovere di imitarvi in tutto, I make a point of imitating you in everything; morì vittima del dovere, he died doing his duty; sento il dovere di aiutarti, I feel bound to help you; si credeva in dovere di seguirmi dappertutto, he thought it was his duty to follow me everywhere // avere il senso del dovere, to be conscious of one's duty; fare il proprio dovere, to do one's duty: fa' il tuo dovere a qualunque costo!, do your duty at all costs! // a dovere, properly (o as it should be): ti ha sistemato a dovere!, he settled your hash! // chi di dovere penserà a farlo, the person responsible will look after it; ci rivolgeremo a chi di dovere, we'll apply to the person in charge // visita di dovere, duty call // prima il dovere poi il piacere, (prov.) work before pleasure
    2 pl. (antiq.) ( saluti, convenevoli) (kind) regards, compliments, respects: i miei doveri a vostra sorella, my kindest regards to your sister; porgere i propri doveri a qlcu., to pay one's respects to s.o.
    * * *
    [do'vere]
    1. vt irreg
    (soldi, riconoscenza) to owe

    gli devo il mio successo — I owe my success to him, I have him to thank for my success

    devo tutto ai miei genitori — I owe everything to my parents

    crede che tutto gli sia dovuto — he thinks he has a god-given right to everything

    1) (obbligo) to have to

    come si deve — (bene) properly, (meritatamente) properly, as he (o she ecc) deserves

    è una persona come si deve — he is a very decent person

    non avrebbe dovuto esserne informata che il giorno dopo — she was not supposed to hear about it until the following day

    non devi fare rumore — you mustn't o you're not to make a noise

    avrebbe dovuto farlohe should have o ought to have done it

    lui deve farlo — he has (got) to do it, he must do it

    devo farlo subito? — do I have to o have I got to do it immediately?

    devo partire domani — I'm leaving tomorrow, (purtroppo) I've got to leave tomorrow

    non devi zuccherarlo (non è necessario) there's no need to add sugar

    2)

    lo farò, dovessi morireI'll do it if it kills me

    3)

    (previsione) deve arrivare alle 10 — he should o is due to arrive at 10

    4)

    (probabilità) deve essere difficile farlo — it must be difficult to do

    3. sm
    (obbligo) duty

    a dovere — (bene) properly, (debitamente) as he (o she ecc) deserves

    rivolgersi a chi di dovere — to apply to the appropriate authority o person

    fare il proprio dovere di elettore — to do one's duty as a voter

    farsi un dovere di qc — to make sth one's duty

    avere il senso del dovere — to have a sense of duty

    * * *
    I 1. [do'vere]
    (when it is modal verb the use of the auxiliary essere or avere depends on the verb in the infinitive that follows) verbo modale
    1) (per esprimere obbligo) must, to have* to
    2) (per esprimere necessità, esigenza, convenienza) to have* (got) to
    3) (per esprimere consiglio, raccomandazione) should, ought to
    2.
    verbo transitivo
    1) (essere debitore di) to owe [denaro, cena] (a qcn. to sb.)

    quanto le devo? (per un servizio) how much do I owe you? (per un acquisto) how much is it?

    mi deve un favore, delle scuse — he owes me a favour, an apology

    2) come si deve [comportarsi, agire] properly
    II 1. [do'vere]
    sostantivo maschile

    a chi di doverethe person o people concerned

    2) a dovere properly, in the right way
    2.
    sostantivo maschile plurale doveri ant. (omaggi) respects

    - i coniugaliconjugal o marital duties

    ••

    prima il dovere, poi il piacere — prov. = duty comes first

    * * *
    dovere1
    /do'vere/ [43] (when it is modal verb the use of the auxiliary essere or avere depends on the verb in the infinitive that follows)
     1 (per esprimere obbligo) must, to have* to; il prestito deve essere rimborsato in un anno the loan must be repaid in one year; devo veramente alzarmi alle 7? must I really be up at 7 am? non devi farne parola con nessuno you mustn't mention this to anyone; devo andare a prendere i bambini a scuola I have to collect the children from school; fai quello che devi do what you have to
     2 (per esprimere necessità, esigenza, convenienza) to have* (got) to; si doveva fare qualcosa something had to be done; devi metterti a dieta se vuoi dimagrire you have to diet if you want to slim down; dobbiamo proprio discuterne adesso? need we discuss it now? devo prendere un ombrello? should I take an umbrella? do I need to take an umbrella? che devo fare? what am I to do?
     3 (per esprimere consiglio, raccomandazione) should, ought to; dovresti riflettere prima di parlare you should think before you speak
     4 (per esprimere probabilità) doveva essere lui it must have been him; dev'esserci qualche errore! there must be some mistake!
     5 (per esprimere previsione) dovremmo arrivare per le sei we should be there by six o'clock; devo vederlo domani I'll be seeing him tomorrow; quando deve o dovrebbe nascere il bambino? when's the baby due?
     6 (in offerte di cortesia o richieste di istruzioni) shall; dobbiamo aspettarti? shall we wait for you?
     1 (essere debitore di) to owe [denaro, cena] (a qcn. to sb.); quanto le devo? (per un servizio) how much do I owe you? (per un acquisto) how much is it? devo a te la mia vittoria it's thanks to you that I won; mi deve un favore, delle scuse he owes me a favour, an apology
     2 come si deve [comportarsi, agire] properly; un uomo come si deve a decent man.
    \
    See also notes... (dovere.pdf)
    ————————
    dovere2
    /do'vere/
    I sostantivo m.
     1 (obbligo) duty ( nei confronti di, verso to); avere il dovere di fare to have the duty to do; avere il senso del dovere to have a sense of duty; fare il proprio dovere to do one's duty; sentirsi in dovere di fare to feel duty bound to do; visita di dovere duty call; a chi di dovere the person o people concerned
     2 a dovere properly, in the right way
    II doveri m.pl.
     ant. (omaggi) respects
    prima il dovere, poi il piacere prov. = duty comes first
    \
    - i coniugali conjugal o marital duties.

    Dizionario Italiano-Inglese > dovere

  • 114 момент,


    aerodynamic moment
    аэродинамический
    - ввода в эксплуатациюwhen placed in service
    -, внешний (гироскопа) — applied torque
    -, возмущающий — disturbing moment
    -, возмущающий (гироскопа) — disturbing torque
    -, восстанавливающий — restoring moment
    момент, восстанавливающий ла в исходное положение после углового движения. — а moment tending to restore an aircraft to its previous attitude after any rotational displacement.
    -, восстанавливающий (акселерометра, гироскопа) — restoring torque а torque current is a measure of a restoring torque
    -, вредный (воздействующий на гироскопический узел) — disturbing torque
    -, гироскопический — gyroscopic torque
    - горизонтальной коррекции (гироскопа)leveling torque
    -, демпфирующий — damping moment
    момент, зависящий от степени изменения положения (демпфируемого элемента). — а moment dependent on the rate of displacement
    -, дестабилиэирующий — disturbing moment
    момент, направленный на угловое движение ла. — а moment tending to produce any rotational displacement of an aircraft.
    - затяжки (болта, гайки) — torque (load)
    -, изгибающий — bending moment
    - инерцииmoment of inertia
    - инерции рамы (гироскопа)gimbal moment of inertia
    -, инерционный — moment of inertia
    - искрообразования (магнето)breaker timing
    -, кабрирующий — positive pitching moment
    -, кинетический (ротора гироскопа) — angular momentum (of gyro wheel)
    - коррекции (гироскопа) — erecting /erection/ torque
    -, коррекционный (коррекционного мотора гироскопа) — erecting /erection/ torque
    - кренаrolling moment
    момент относительно продольной оси составляющей пары сил, создаваемых относительным воздушным потоком. — the component about the longitudinal axis of the couple due to the relative airflow.
    -, крутящий — torque
    - лопасти, изгибающий — bending moment in blade
    - отказа двигателяinstant of engine failure
    - относительно оси (шарнира)moment about (hinge) axis
    -, отрицательный крутящий — negative torque
    - пикированияnegative pitching moment
    - пикирующийnegative pitching moment
    -, положительный крутящий — positive torque
    - поперечной коррекции (aг)roll erection torque
    -, поперечный — lateral moment
    -, поперечный (возникающий при нарушении поперечной балансировки самолета) — lateral imbalance moment the maximum allowable imbalance of fuel shall not exceed that shown on the maximum lateral imbalance moment vs gross weight chart.
    -, поперечный, при различных вариантах неравномерного расхода (запаса) топлива (в лев., и прав., топливных баках) — lateral imbalance moment with various combinations of asymmetric fuel loads
    -, приложенный (гироскопа) — applied torque
    гироскоп сохраняет свою ориентацию в инерциальном пространстве при отсутствии приложенного (внешнего) момента. — the gyro maintains its orientation in inertial space in the absence of applied torque.
    - продольной коррекции (аг)pitch erection torque
    -, продольный — longitudirial moment
    -, продольный (тангажа) — pitching moment
    -, пусковой (на валу) — starting torque
    -, реактивный (несущего винта) — torque reaction
    - ротора гироскопа, кинетический (угловой) (н) — angular momentum of gyro wheel (н)
    - рысканияyawing moment
    момент относительно вертикальной оси составляющей пары сил, создаваемых относительным воздушным потоком. — the component about the normal axis of the couple due to the relative airflow.
    -, скручивающий — torsional moment
    -, срезывающий — shearing moment
    - срыва возд. потока — moment of airflow separation
    - сцепления колеса с покрытиемmoment of contact force between tire and ground
    - тангажа (продольной)pitching moment
    момент относительно поперечной оси составляющей пары сил, создаваемых относительным воздушным потоком. — the component about the lateral axis of the couple due to the relative air flow.
    -, тормозной (колес) — brake torque
    - трения (оси вращения)friction torque
    -, угловой (гироскопа) — angular momentum
    -, уравновешивающий — balancing moment
    -, шарнирный — hinge moment
    момент, вызванный аэродинамическими силами и действующий относительно оси шарнира (вращения) поверхности управления. — the moment due to aerodynamic forces about the hinge axis of a control surface.
    -, шарнирный демпфирующий — hinge damping moment
    -, шарнирный от порыва ветра — hinge moment for gust
    в м. открытия — at instant of opening
    в заданный м. (времени) — at the given instant
    (наработка двигателя) в м. установки — (total engine time) at installation
    (хранение) до м. установки — (storage) up to the moment of installation
    с m. ввода в эксплуатацию — since placed in service
    с м. отказа двигателя — from instant of engine failure
    с м. последнего осмотра — since /from date of/ last inspection
    с m. последней записи — from date of last entry
    с m. установки затягивать болт (гайку) моментом... кгм — from date of installation tighten bolt (nut) to kg-m torque
    передавать крутящий м. уравновешивать реактивный m. — transmit torque (to...) counteract torque reaction

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > момент,

  • 115 устойчивость


    stability
    (самолета)
    способность самолета самостоятельно уменьшать разности между возникшим под действием возмущения отклонением и предшествующим ему движением. — the property of an aircraft to maintain its attitude or to resist displacement, and, if displaced, to develop forces and moments tending to restore the original condition.
    -, аэродинамическая — aerodynamic stability
    -, боковая (поперечная) — lateral stability
    -, боковая (динамическая) — lateral-directional stability
    способность самолета самостоятельно устранять возникающие под действием возмущения боковые движения (скольжение, крен, рыскание). — the stability of those motions (side-slipping, rolling and yawing) which occur out of the plane of symmetry.
    -, боковая статическая способность самолета сохранять или восстанавливать равновесие статич. моментов крена и рыскания. — static lateral-directional stability
    -, динамическая — dynamic stability
    способность самолета после отклонения от исходного установившегося прямолинейного режима полета, вызванного действием возмущения, демпфировать колебания восстанавливающих моментов и плавно возвращаться к исходному положению. — the characteristics of an aircraft that causes it, when disturbed from an original state of steady flight or motion, to damp the oscillations set up by restoring moments and gradually return to its original state.
    -, коррозионная — corrosion resistance
    -, курсовая — directional stability
    - на водной поверхностиwater stability
    -, нейтральная — neutral stability
    способность самолета, находящегося в к-л режиме установившегося движения, легко переходить в другой режим также установившегося движения (не возвращаясь к исходному без вмешательства летчика). — the property of an aircraft in steady flight, to readily accomplish transition to another steady flight condition (not returning to the original state with the pilot not interferring with the aircraft control).
    -, ограниченная — limited stability
    - пограничного слояboundary layer stability
    - пo кренуrolling stability
    -, поперечная — lateral stability
    устойчивость в полете к возмущениям относительно продольной оси, т.е. возмущениям, вызывающим крен или боковое скольжение. — stability with reference to disturbances about the longitudinal axis of an aircraft, i.e. disturbances involving rolling or side-slipping.
    - поперечная (по крену)rolling stability
    - поперечная статическаяstatic lateral stability
    способность самолета при нейтральном положении элеронов автоматически устранять возникший при скольжении крен, или крениться в сторону, противоположную скольжению. — the static lateral stability is shown by the aircraft tendency to raise the low wing in а side-slip with the aileron controls free (or neutral).
    - по рысканиюyaw stability
    - по скоростиspeed stability
    - по тангажуpitch stability
    - потокаflow stability
    - пo углу атакиangle-of-attack stability
    - при скольженииside-slipping stability
    -, продольная — longitudinal stability
    способность самолета самостоятельно устранять возникающие под действием возмущения продольные движения в вертикальной плоскости. — the stability of those motions (vertical and forward motions and pitching) in the plane of symmetry.
    -, продольная статическая — static longitudinal stability
    -, путевая — directional stability
    способность самолета восстанавливать устойчивое путевое равновесие моментов рыскания, бокового скольжения. — the property of an aircraft to restore itself from a yawing or side-slipping condition.
    -, путевая статическая — static directional stability
    способность самолета с освобожденным или зажатым рулем направления сохранять устойчивое путевое равновесие. — the static directional stability (as shown by the tendency to recover from a skid with the rudder free) must be positive for any landing gear and flap position and symmetrical power condition.
    -, собственная — inherent stability
    -, статическая — static stability
    способность самолета восстанавливать нарушенное равновесие под действием стабилизирующих (восстанавливающих) аэродинамических моментов. — if the static margin is positive, the aircraft possesses static stability, and in general will not diverge when disturbed from a trimmed speed.
    -, флюгерная — weathercock stability
    изолированная путевая статическая устойчивость самолета, т.е. способность самолета сохранять или восстанавливать путевое равновесие (моментов рыскания). — the tendency to turn into the relative wind as determined by the change in aerodynamic moment about the center of gravity with change in wind direction, used for motion either in pitch or yaw.
    потеря у. (ла) — loss of stability
    потеря у. (конструкции, работающей на сжатие) — buckling
    обладать у. — possess stability
    повышать у. — improve stability

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > устойчивость

  • 116 пробковый штуцер

    Русско-английский научный словарь > пробковый штуцер

  • 117 управление штуцером

    Русско-английский научный словарь > управление штуцером

  • 118 связь

    (напр. эталонов) echelon, binding, association, bond, bonding, ( элемент) balk, band, belt, brace, communications, communication, conjunction, connection, constraint мех., coupling, brace rod, link, linkage, restraint, ( в опалубке) tie spacer, stay, telecommunications, ( программ) thread, tie
    * * *
    связь ж.
    1. communication
    вести́ связь — he engaged in communication, communicate
    входи́ть в связь без по́иска и подстро́йки — select [work] a preset frequency [a preset station]
    входи́ть в связь с … — establish communication with …
    выходи́ть из свя́зи — terminate (the) contact
    выходи́ть на связь — get on [go on the air] for a radio contact
    дава́ть связь по обхо́ду — divert the traffic, reroute
    «для веде́ния свя́зи нажми́ танге́нту …» — “to communicate, press the push-to-talk switch”
    зака́нчивать сеа́нс свя́зи — sign off
    контроли́ровать прохожде́ние свя́зи — monitor the copy
    начина́ть сеа́нс свя́зи — sign on
    переходи́ть на связь c, напр. диспе́тчерской слу́жбой подхо́да ав. — change to, e. g., approach control
    переходи́ть на связь с., напр. КПД ав. — change to, e. g., tower
    подде́рживать связь в усло́виях поме́х [глуше́ния] — communicate through jamming
    «разреши́те зако́нчить связь?» ( запрос с самолёта) ав. — “request permission to switch off my station”
    устана́вливать связь — establish communication, establish contact, contact
    «установи́те связь с КДП Шереме́тьево!» ( распоряжение с КДП самолёту) ав. — “contact Sheremetevo tower!”
    2. (в атомах, молекулах, соединениях) bond, link
    разрыва́ть связь — split a bond
    укомплекто́вывать связь (напр. в атоме) — satisfy a bond
    э́та связь неукомплекто́вана — this is an unsatisfied bond
    3. (в цепях, между цепями и элементами) элк. coupling
    связь ме́жду А и В — ё́мкостная — A is capacitively coupled (in)to B
    с като́дной свя́зью — cathode-coupled
    1) ( ограничение) constraint, restraint
    накла́дывать связь — impose a constraint, exercise a restraint, restrain
    авари́йная связь — emergency communication
    авиацио́нная связь — aeronautical communication
    автотрансформа́торная связь — tapped-coil coupling
    адгезио́нная связь — adhesive bond
    а́нкерная связь — anchor tie
    ба́лочная связь — tie beam
    бесподстро́ечная (беспоиско́вая) связь радио — instant selection of preset [pretuned] channels [stations]
    вести́ бесподстро́ечную беспоиско́вую связь — select [contact] a preset station
    вале́нтная связь — valence bond, valence link
    ветрова́я связь — wind tie
    волоко́нно-опти́ческая связь — fibre-optics communication
    гальвани́ческая связь — conductive [resistive] coupling
    геометри́ческая связь — geometric constraint
    гироскопи́ческая связь — gyroscopic coupling
    глоба́льная связь — global [world-wide] communication
    двусторо́нняя связь
    1. bilateral constraint
    2. two-way communication
    ди́плексная связь — diplex operate, diplex working
    дифференциа́льная связь мат.differential constraint
    связь для специа́льных служб радиоemergency-service communcation
    до́норная связь — donor bond
    дро́ссельная связь — impedance coupling
    дро́ссельно-ё́мкостная связь — impendance-capacitance coupling
    дупле́ксная связь — duplex operation, duplex working
    ё́мкостная связь — capacitive coupling
    ё́мкостно-резисти́вная связь — capacitance-resistance [RC] coupling
    жё́сткая связь элк.tight coupling
    связь жё́сткости мех.brace
    со свя́зями жё́сткости — braced
    связь жё́сткости, рабо́тающая на растяже́ние — tension brace
    связь жё́сткости, рабо́тающая на сжа́тие — push brace
    звукоподво́дная связь — underwater sonar communication
    связь земля́ — самолё́т — ground-to-air communication
    индукти́вная связь — inductive coupling
    ио́нная связь — ionic [electrovalent] bond
    като́дная связь — cathode coupling
    связь КВ — high-frequency [HF] communication(s)
    связь ко́нтуров, ё́мкостная вне́шняя — series capacitive coupling
    связь ко́нтуров, ё́мкостная вну́тренняя — shunt capacitive coupling
    связь ко́нтуров, непо́лная элк. — tapped-down connection, tapping-down
    ко́нтур име́ет непо́лную связь с ла́мпой — there is tapped-down connection from the tuned circuit to the tube
    связь ко́нтуров, по́лная — untapped connection
    связь входно́го ко́нтура с управля́ющей се́ткой, по́лная — there is untapped connection from the input tuned circuit to the control grid, the grid is connected across the whole of the input circuit
    связь ко́рпуса су́дна — (strength) member of a ships hull
    корреляцио́нная связь — correlation
    косми́ческая связь — space communication
    кра́тная связь — multiple bond
    присоединя́ть по ме́сту кра́тных свя́зей — add to multiple bonds
    крити́ческая связь — critical coupling
    ла́зерная связь — laser(-beam) communication
    связь ме́жду систе́мами — intersystem communication
    межсисте́мная связь — intersystem communication
    металли́ческая связь — metallic bond
    метео́рная связь — meteor burst communication
    многокана́льная связь — multichannel communication
    моби́льная связь — vehicular communication
    неуде́рживающая связь — unilateral constraints
    обра́тная связь — feedback
    охва́тывать обра́тной свя́зью — place a feedback path [loop] around [over] …, apply feedback
    охва́тывать обра́тной свя́зью большо́й глубины́ — apply a large amount of feedback
    охва́тывать обра́тной свя́зью какой-л. каска́д — apply feedback to such-and-such stage
    обра́тная, акусти́ческая связь — acoustic(al) feedback
    обра́тная, вну́тренняя связь полупр.intrinsic feedback
    обра́тная, ги́бкая связь — vanishing feenback
    обра́тная, ё́мкостная связь — capacitive feedback
    обра́тная, жё́сткая связь — unity [direct] feedback
    обра́тная, заде́ржанная связь — delayed feedback
    обра́тная, заде́рживающая связь — delaving feedback
    обра́тная, избира́тельная связь — selective feedback
    обра́тная, изодро́мная связь — proportional-plus-integral feedback
    обра́тная, индукти́вная связь — inductive feedback
    обра́тная, кванто́ванная связь — quantized feedback
    обра́тная, многоко́нтурная связь — multiloop feedback
    обра́тная, отрица́тельная связь — negative [degenerative] feedback
    обра́тная, положи́тельная связь — positive [regenerative] feedback
    обра́тная связь по напряже́нию — voltage feedback
    обра́тная связь по огиба́ющей — envelope feedback
    обра́тная связь по положе́нию — position feedback
    обра́тная связь по произво́дной — rate feedback
    обра́тная связь по ско́рости — velocity [rate] feedback
    обра́тная связь по то́ку — current feedback
    обра́тная связь по ускоре́нию — acceleration feedback
    обра́тная связь по частоте́ — frequency feedback
    обра́тная, пропорциона́льная связь — proportional feedback
    обра́тная, резисти́вная связь — resistive feedback
    обра́тная, стабилизи́рующая связь — stabilizing feedback
    одина́рная связь — single bond
    односторо́нняя связь
    1. unilateral constraint
    2. one-way connection, one-way operation, one-way working
    оптима́льная связь — optimum coupling
    опти́ческая связь — optical communication
    парази́тная связь — stray [spurious] coupling
    полудупле́ксная связь — half-duptex operation, half-duplex working
    попере́чная связь
    1. cross-linkage, cross bond
    2. мех. transverse [cross] brace
    причи́нная связь — causality
    проводна́я связь — wire communication
    проводна́я, в. ч. связь — carrier-current communication
    пряма́я связь — feedforward
    радиореле́йная связь — radio-relay communication
    радиотелегра́фная связь — radiotetegraphy, radiotelegraph communication
    радиотелефо́нная связь — radiotelephone (service)
    реоста́тная связь — resistance coupling
    реоста́тно-ё́мкостная связь — resistance-capacitance [RC] coupling
    связь самолё́т — земля́ — air-to-ground communication
    связь самолё́т — самолё́т — plane-to-plane [air-to-air] communication
    сверхкрити́ческая связь — overcritical coupling
    связь СВЧ ( не путать со свя́зью на сантиметро́вых дли́нах волн) — microwave communication(s) (not to he confused with SHF; in Russian usage, СВЧmicrowaves)
    связь с высо́ким у́ровнем шумо́в — noisy communication
    связь с высо́кой информацио́нной ё́мкостью — high-capacity communication
    селе́кторная связь — intercom telephony
    си́мплексная связь — simplex operation, simplex working
    связь с испо́льзованием (да́льнего) тропосфе́рного рассе́яния — tropospheric scatter [troposcatter] communication
    сопряжё́нные свя́зи хим.conjugated bonds
    спин-орбита́льная связь — spin-orbit coupling
    телегра́фная связь
    1. ( обмен) telegraphy, telegraph communication
    2. ( соединение) telegraph connection
    телегра́фная, пряма́я междунаро́дная связь — direct international (telegraph) connection
    телефо́нная связь — telephony, telephone communication, telephone service
    телефо́нная, междугоро́дная связь — long-distance [toll] telephony
    телефо́нная связь тона́льной частоты́ — voice-frequency telephony
    трансформа́торная связь элк.transformer coupling
    уде́рживающая связь — bilateral constraint
    связь УКВ — VHF/ UHF communication(s)
    факси́мильная связь — facsimile (service)
    фототелегра́фная связь — facsimile (service)
    хими́ческая связь — chemical bond
    циркуля́рная связь — conference connection
    цифрова́я связь — digital communication
    связь че́рез иску́сственный спу́тник Земли́ — satellite-assisted communication
    щелева́я связь — slot coupling
    электро́нная связь — ejectron coupling
    электростати́ческая связь — electrostatic coupling

    Русско-английский политехнический словарь > связь

  • 119 система с обратной связью

    Русско-английский большой базовый словарь > система с обратной связью

  • 120 отклонение


    deviation
    (от заданной величины, направления)
    - (перемещение, смещение) — displacement, bias
    - (угловое перемещение) — deflection, angular movement
    диапазон отклонения триммера составляет +- град. от нейтрального положения. — angular deflection /movement/ of the trim tab is deg. each side of neutral position.
    - блока на амортизаторах — unit sway on shockmounts /shock insulators, shock isolators/
    -, боковое — lateral deviation /displacement/
    -, боковое (до или от заданной траектории полета в горизонтальной плоскости) (рис. 128) — lateral displacement (to or from desired flight path)
    -, боковое от заданного путевого угла (бу) — track angle error (тке). angle that aircraft track angle is to left or right of the desired track angle.
    -, боковое (no курсу) от луча kpm — lateral deviation /displacement/ from center of localizer beam
    - боковое стрелки к (прибоpa слепой посадки) — loc pointer lateral deviation /error/

    the cross-pointers indicate vertical and lateral errors.
    -, вертикапьное — vertical deviation /displacement/
    - закрылка (угол)flap setting
    - закрылка, взлетное (угол) — flap takeotf setting
    - (летчика) от его основного положения, (небольшое) — (minimum) practicable (pilot's) deviation from normal position
    наблюдение за показаниями любого прибора рабочего места летчика не должно требовать значительного отклонения (изменения положения) летчика от своего основного положения. — each instrument for use by any pilot must be easily visible to him from his station with the minimum practicable deviation from his normal position.
    - линейное боковое (лбо от линии заданного пути) (рис. 124) — crosstrack (хтк), crosstrack distance /deviation/ (from desired track)
    - линии визированияdeflection of line of sight
    - от главной ортодромии (линейное, напр., влево) — crosstrack distance (left) of great circle course
    - от главной ортодромии (угловое, напр., влево) — track angle error (left) of great circle course
    - от глиссады — glide slope-off-course, deviation from glide slope
    - от допускаvariations on tolerance
    - от допуска, предельное (верхнее, нижнее) — (high, low) tolerance limit's)
    - от заданного крена(selected) roll deviation
    - от заданного курса — deviation /displacement/ from selected heading
    - от заданного курса (лзп)deviation from desired track (dsrtk)
    - от заданной высоты (в вертикапьной плоскости) — altitude error (he). aircraft displacement from selected vertical path by an altitude error.
    - от заданной линии пути (злп), боковое (линейное) — crosstrack distance /deviation/ (хтк)
    - от заданной линии пути на 9-ти заранее запрограммированных участках маршрута — crosstrack distance /deviation/ with 9 wpts (waypoints) stored
    - от заданной траектории горизонтальной плоскости)lateral displacement (from desired or selected path)
    - от заданных пределовdiversion from predetermined limits
    - от курса на маяки вор и крм — deviation /displacement/ from vor and loc course /track/
    - от линии горизонтального полетаdeviation from level flight
    - от линии заданного путиdeviation from desired track
    - от линии заданного пути, боковое (линейное soтл) — crosstrack distance /deviation/ (хтк)
    - от линии заданного пути, боковое (угловое) — track angle error (тке)
    - от ортодромии, линейное (влево) — crosstrack distance (left) of great circle course
    - от ортодромии, угловое (влево) — track angle error (left) of great circle course
    - от правильного направления (при посадке по приборам)deviation from on-course
    - от путевого углаtrack angle error (тке)
    - от равносигнальной зоны глиссадного маяка — deviation from glide slope beacon equisignal zone, glide slope (tracking) error
    - от равносигнапьной зоны курсового маяка — deviation from localizer equisignal zone, localizer (tracking) error, localizer course error
    - от размера (детали, отверстия) — size variations
    -, отрицательное отклонение поверхности управнения вниз или влево, — negative displacement causes the airfoil either to move down or to the left.
    - от технических условийdeparture from specifications
    - от центра луча (на 1-1/4°) — 1-1/4 deg displacement from beam center
    - no вертикали (напр., от луча глиссадного радиомаяка) — vertical deviation /displacement, error/

    guide the aircraft to the glide slope beam in case of a vertical displacement.
    - поверхности управленияcontrol surface deflection
    - no глиссаде (приборов пнп, кпп,псп) — glideslope deviation /displacement, error/
    - no крену (тангажу) гироскопаbank (pitch) displacement of
    - no курсуdeviation in heading
    - no курсу (приборов пнп, кпп, псп) — localizer deviation /displacement, error/
    -, положительное — positive displacement
    отклонение поверхности управления вверх или вправо, — causes the airfoil either to rise or to move to the right.
    -, предепьное (от допуска, верхнее, нижнее (5@

    ) — tolerance limit's)
    - стрелки (прибора)pointer deflection
    - стрелки (прибора) в любую сторону (в обе стороны)pointer deflection to either side
    - стрелки (прибора), полное — full-scale pointer deflection
    -, угловое (поверхности управпения) — angular deflection. the control surface moves through the full angular deflection range.
    -, угловое (от лзп) — track angle error (tke)
    -, чрезмерное (руля или органа управления) реакция на о. (руля высоты) — overcontrolling assume maximum pitch attitude and avoid overcontrolling response to (elevator) deflection
    скорость о. (закрылков) — rate of (flaps) motion
    угол о. (от направления) — angle of deviation
    угол о. (подвижного элемента) — angle of deflection
    угол о. (закрылка) — (flap) setting

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > отклонение

См. также в других словарях:

  • Positive control — may refer to:* Positive control group in scientific control * Positive control, the Air traffic control practice of controlling aircraft whose positions are determined by direct radar observationA positive control is a procedure that is very… …   Wikipedia

  • positive control — pozityvusis valdymas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis NATO skrydžių valdymo srityje – visų skraidomųjų objektų skrydžių nustatytoje erdvėje reguliavimo būdas, kurį atlieka elektroniniais prietaisais oro eismo valdymo tarnyba, turinti… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • positive control area — Airspace within which there is positive control of aircraft. Flight in a PCA normally is conducted under IFR (instrument flight rules). A PCA is designated throughout most of the continental United States, and its vertical extent is from 18,000… …   Aviation dictionary

  • positive control — i. A method of airspace control that relies on positive identification, tracking, and the direction of an aircraft within an airspace, conducted with electronic means by an agency with the authority and responsibility. ii. Tactical control of an… …   Aviation dictionary

  • positive control — A method of airspace control that relies on positive identification, tracking, and direction of aircraft within an airspace, conducted with electronic means by an agency having the authority and responsibility therein …   Military dictionary

  • positive control —    Those samples when run in a chemical reaction give a positive result. Those samples give the same result each time …   Forensic science glossary

  • positive control — Mechanism for gene regulation that requires that a regulatory protein must interact with some region of the gene before transcription can be activated …   Dictionary of molecular biology

  • positive control — in an experimental study of a given substance, a sample of the substance with known values that can be used as a reference base …   Medical dictionary

  • positive control system — A mechanism in which a regulatory protein(s) is required to turn on gene expression …   Glossary of Biotechnology

  • Positive train control — (PTC) is a system of monitoring and controlling train movements to provide increased safety.OverviewThe main concept in PTC is that the train receives information about its location and where it is allowed to safely travel. Equipment on board the …   Wikipedia

  • Positive Train Control — (PTC) ist ein Zugleitsystem, das in den USA zur Ergänzung der Zugsicherungssysteme entwickelt wird. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Umsetzung 3 Kritik 4 Siehe auch …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»