-
1 poprawka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f(pot) ( egzamin) repeat exambrać (wziąć) poprawkę na — +acc to make allowances for
* * *f.Gen.pl. -ek1. (= modyfikacja) correction; (wniosku, dokumentu) amendment; (= dostosowanie) adjustment; poprawki do ustawy amendments to an act of parliament; garnitur do poprawki suit that needs a few adjustments.2. pot. retake exam, repeat exam.3. techn. correction, allowance; brać poprawkę na coś make allowances for sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poprawka
-
2 poprawka Bouguera
• Bouguer correction• Bouguer reduction -
3 poprawka na absorpcję
• absorption correctionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > poprawka na absorpcję
-
4 poprawka na różnicę liczb atomowych
• atomic number correctionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > poprawka na różnicę liczb atomowych
-
5 poprawka na temperaturę
• temperature correctionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > poprawka na temperaturę
-
6 poprawka na tło
• background correction -
7 poprawka na wiatr
• wind correction• windage -
8 poprawka na wpływ rozpuszczalnika
• solvent correctionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > poprawka na wpływ rozpuszczalnika
-
9 poprawka na zmianę prędkości przy badaniach w tunelu
• blocking effectSłownik polsko-angielski dla inżynierów > poprawka na zmianę prędkości przy badaniach w tunelu
-
10 poprawka wymagana równocześnie
• corequisite fixSłownik polsko-angielski dla inżynierów > poprawka wymagana równocześnie
-
11 finite multiplier
= finite population correction; finite sampling correctionFrench\ \ correction en population finie; correction d'échantillonnage pour population finie; facteur de correction pour estimation de la variance (cas d'une population finie); multiplicateur fini; correction pour sondage dans une population finieGerman\ \ Korrekturfaktor für endliche Grundgesamtheiten; EndlichkeitsfaktorDutch\ \ eindigheidscorrectie (voor een populatie)Italian\ \ coefficiente di correzione della varianza per campioni da una popolazione finita; coefficiente di riduzione della varianza per campioni da una massa finita; correzione per una popolazioneSpanish\ \ corrección del muestreo finito; corrección al muestreo de poblaciones finitas; coeficiente de corrección de la variancia para muestras de una población finita; multiplicador finito; factor de corrección par poblaciones finitaCatalan\ \ multiplicador finit; correcció per població finita; correcció per mostreig finitPortuguese\ \ correcção para populações finitas; correcção para amostragem em populações finitas; correção para populações finitas (bra); correção para amostragem em populações finitas (bra); multiplicador finitoRomanian\ \ finit de multiplicare; populaţiei corecţie finite; corecţie de prelevare de probe finiteDanish\ \ endelighedskorrektionNorwegian\ \ endelig multiplikator; korreksjon for endelig populasjonSwedish\ \ ändlighetskorrektionGreek\ \ πεπερασμένος πολλαπλασιαστής; πεπερασμένη διόρθωση πληθυσμών; πεπερασμένη διόρθωση δειγματοληψίαςFinnish\ \ äärellisyyskorjaus t. -kerroinHungarian\ \ véges minta korrekció; véges szorzó; véges sokaság korrekcióTurkish\ \ sonlu çarpan; sonlu populasyon düzeltmesi; sonlu kitle düzeltmesi; sonlu örnekleme düzeltmesiEstonian\ \ parandus üldkogumi lõplikkuse arvelLithuanian\ \ baigtinis multiplikatorius; baigtinis daugiklis; baigtinės populiacijos pataisaSlovenian\ \ popravni faktor za končnostPolish\ \ mnożnik skończony; poprawka na skończoność populacji; poprawka na losowanie ze skończonej populacjiRussian\ \ поправочный множитель на конечность совокупности или выборки; корректировка конечной совокупности; корректировка выбора из конечной совокупностиUkrainian\ \ поправка на скінченність вибіркиSerbian\ \ коначан мултипликатор; коначни становништва корекција; коначних узорковања корекцијаIcelandic\ \ endanlegt margfaldað; endanlegt þýði leiðrétting; endanlegt sýnatöku leiðréttingEuskara\ \ finituen biderkatzailea; finituen biztanleria zuzenketa; finituen laginketa zuzenketaFarsi\ \ t s-hihe nemoonegiriye m hdoodPersian-Farsi\ \ تصحيح جامعه متناهيArabic\ \ تصحيح المجتمع المحدد؛ تصحيح المعاينة المحددةAfrikaans\ \ eindige vermenigvuldiger; eindigepopulasie-korreksie; eindigesteekproef-korreksieChinese\ \ 有 限 乘 数Korean\ \ 유한승수; 유한모집단수정(인수, 항); 유한표집수정 -
12 konstytucja
-i; -e; gen pl; -i; fzgodny/niezgodny z konstytucją — constitutional/unconstitutional
* * *f.1. prawn. (= ustawa zasadnicza) constitution; niezgodny z konstytucją unconstitutional; poprawka do konstytucji constitutional amendment; zawrzeć w konstytucji constitutionalize; zgodność z konstytucją constitutionality.2. biol. (= struktura, anatomia) constitution; konstytucja psychiczna mental constitution l. make-up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konstytucja
-
13 korekta
( poprawka) correction; DRUK proofreading* * *f.1. (= poprawianie) correction.2. druk. (= adiustacja) proofreading.3. med. (= operacja plastyczna) plastic surgery.4. pot. (= odbitka korektorska) proof.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > korekta
-
14 korektywa
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > korektywa
-
15 modyfikacja
-i; -e; gen pl; -i; f* * *f.1. (= poprawka) modification, qualification, change; wprowadzać modyfikacje modify, qualify.2. biol. modification.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > modyfikacja
-
16 ostatni
Ⅰ adj. 1. (w kolejności) [miejsce, uczeń, zespół] last; (końcowy) [minuty, słowa] closing; [wagon] end attr.; [rata, spotkanie] final; [egzemplarz, seans] last, latest; [pociąg] last- ostatni dzień miesiąca/roku the last day of the month/year- ostatni z Romanowów the last of the Romanovs- wyszła jako ostatnia she was the last to leave- ostatni dom po prawej the last house on the right- ostatnie szeregi falangi the rearmost ranks of a phalanx- sala wypełniona do ostatniego miejsca a room filled to the last seat- bilety wyprzedano do ostatniego miejsca every last ticket has been sold- do ostatnich granic to the utmost (limit)- pokój był zatłoczony do ostatnich granic the room was crowded to the utmost2. (poprzedni) last, past- odwiedził mnie w ostatni czwartek he visited me last Thursday- ostatnie Boże Narodzenie spędziłem w Rzymie I was in Rome last Christmas- gdy ostatni raz leciałem samolotem… last time I flew…- w ciągu ostatnich pięciu lat in the last a. past five years- w ostatniej chwili at the very last minute3. (najgorszy) bottom, lowest- ostatni gatunek worst quality- był ostatnim uczniem w klasie he was bottom of the class4. (całkowity) utter- postąpił jak ostatni głupek he acted like an utter fool5. (najmniej prawdopodobny) last- on jest ostatnią osobą, którą wziąłbym do tej pracy he’s the last person I’d choose for the job- to ostatnia rzecz, jaka przyszłaby mi na myśl it’s the last thing that would come into my headⅡ ostatni m, ostatnia f 1. (jedyny) the last (one)- to jeden z ostatnich, którzy nadal podtrzymują tę tradycję he’s one of the last to still follow the tradition2. (z wymienionych) the latter- lubi psy i koty, szczególnie te ostatnie he likes dogs and cats, especially the latter3. (najgorszy, niegodny) good-for-nothing- ostatni z ostatnich the lowest of the low- traktuje mnie jak jakąś ostatnią he treats me like dirt- zwymyślać kogoś od ostatnich to call sb vile/the vilest (of) names* * *adj( końcowy) last; ( najnowszy) latest; ( ostateczny) final; ( spośród wymienionych) (the) latter, ( najgorszy) out-and-out (attr)on jest ostatnią osobą, która... — he'd be the last (person) to...
w pierwszym/ostatnim przypadku... — in the former/latter case...
* * *a.1. (= końcowy) last, final, endmost, hindmost; (o pociągu, autobusie) last; ( z rzędu) latter; (o seansie, lekcji) last, previous; ostatnie słowo the last word; mieć ostatnie słowo have the final say (in sth); ostatnie namaszczenie rel. extreme unction, last rites; ostatnia instancja prawn. last instance; ostatnia wieczerza Bibl. the Last l. Lord's Supper; ostatnia deska ratunku last resort, sheet anchor; ostatnia godzina the end; wybiła ostatnia godzina the end has come; ostatnia posługa (= chrześcijański pochówek) last rites; odłożony na ostatnią minutę ( o decyzji) postponed l. left until l. to the eleventh hour; na ostatnią chwilę at the last minute; z ostatniej chwili ( o informacji) just-in, (late-)breaking, up-to-the-minute; w ostatnim momencie in the nick of time; ostatnia szansa last chance l. opportunity; ostatni grosz bottom dollar, the l. sb's last penny; stawiać ostatni grosz na coś bet one's bottom dollar; być spłukanym do ostatniego grosza be down to one's last dollar; ostatni krzyk mody the latest fad l. thing l. trend l. craze, dernier cri, all the rage go, high style; ostatni toast grace cup; po raz ostatni for the last time; ostatnim razem last time; ostatni raz widziałem go... I last saw him...; śmiać się ostatni have the last laugh; ostatnia wola last will; prawn. will, last will and testament; ostatnie życzenie dying wish l. request; ostatnia odsłona the final curtain; ostatnia kropla (goryczy) the last straw; ostatnia prosta home stretch; ostatnia poprawka finishing stroke; ostatnimi czasy l. w ostatnich czasach recently, in recent years, lately; walczyć do ostatniej kropli krwi fight to l. till the very end, fight to the death; być na ostatnich nogach pot. be on one's last legs; jest na ostatnich nogach ( przed rozwiązaniem) she is far along on in her time; sala wypełniona do ostatniego miejsca full house; Adam jest ostatnią osobą, do której bym się zwrócił Adam is the last person I'd ask l. approach; zapięta na ostatni guzik dressed (up) to the nines, in perfect trim; dopiąć na ostatni guzik stitch sth up, sew sth up; oddałby ostatnią koszulę he'd give you l. away the shirt off his back; nasz konkurent nie powiedział jeszcze ostatniego słowa our rival still has the last word l. final say; rzucić ostatnie spojrzenie look one's last; wydać ostatnie tchnienie breathe one's last; do ostatniego tchu to one's dying death, to l. till the last.2. (= najgorszy) meanest, out-and-out, last; (o miejscu, uczniu) last; zwymyślać od ostatnich revile sb in the grossest l. coarsest of terms, throw l. sling mud at sb, pull sb to pieces.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostatni
-
17 przeróbka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek( odzieży) alteration; (książki na film itp.) adaptation* * *f.Gen.pl. -ek1. (= poprawka) (np. odzieży) alteration.2. (np. strychu na mieszkanie) conversion ( czegoś na coś of sth into sth); (= adaptacja) (filmu, utworu) adaptation.3. (= przetwarzanie) processing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeróbka
-
18 retusz
m (G retuszu, G pl retuszów a. retuszy) 1. Fot. retouch 2. (poprawka) alteration- dokonać drobnych retuszów to make small alterations- przedstawić coś bez retuszów to present sth as it is* * *-u; -e; mtouch-up, retouch* * *miGen.pl. -ów l. -y1. (= poprawianie zdjęcia, obrazu) retouch, touch-up.2. (= poprawianie tekstu, zachowania) touch-up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > retusz
-
19 korek|ta
f 1. (poprawianie) proofreading U- robić korektę to proofread- oddać tekst do korekty to have a text proofread- korekta redakcyjna a. wydawnicza editing, an editor’s revision- korekta autorska an author’s revision2. (poprawka) correction C/U, amendment C/U- nanieść (drobną) korektę to make a (minor) correction- korekta faktury a corrected invoice- korekta prognozy wyników finansowych a corrected a. an adjusted financial forecast- ustawa budżetowa już wymaga korekty the budget statute already needs amendment3. (miejsce) proofreading a. proofreader’s room 4. pot. (odbitka) proof- czytać korekty to read proofsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > korek|ta
-
20 redaktors|ki
adj. [poprawka, uwaga] editorialThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > redaktors|ki
- 1
- 2
См. также в других словарях:
poprawka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. poprawkawce; lm D. poprawkawek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} usunięcie usterki, niewielkiego błędu; korekta : {{/stl 7}}{{stl 10}}Drobne poprawki. Poprawki językowe,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poprawka — ż III, CMs. poprawkawce; lm D. poprawkawek 1. «drobne poprawienie jakiejś rzeczy, usunięcie niewielkiego braku; wprowadzenie uzasadnionej innowacji w jakimś zakresie; modyfikacja, zmiana» Oddać suknię, płaszcz do poprawki. Dokonać drobnych… … Słownik języka polskiego
poprawka — Brać, wziąć poprawkę (na coś) «uwzględniać, uwzględnić (coś), brać, wziąć (coś) pod uwagę, pamiętać (o czymś)»: (...) jechał ostrożnie, biorąc poprawkę na cudze błędy, a jednak nie ustrzegł się wypadku. Polityka 21/1995 … Słownik frazeologiczny
poprawka — Egzamin poprawkowy Eng. A repeat examination … Słownik Polskiego slangu
Deutscher Bauernkrieg — Als Deutscher Bauernkrieg (auch Revolution des gemeinen Mannes) wird die Ausweitung lokaler Bauernaufstände ab 1524 in weiten Teilen des süddeutschen Sprachraumes (Süddeutschland, Thüringen, Österreich und der Schweiz) bezeichnet, wobei die… … Deutsch Wikipedia
brać — byka za rogi zob. byk 1. Brać coś do siebie zob. wziąć 2. Brać (coś) na ambit zob. ambit. Brać coś na rozum zob. rozum 1. Brać coś na siebie zob. wziąć 3. Brać coś na swoje barki, brać sobie kogoś, coś na głowę, na kark, na łeb zob. wziąć 4 … Słownik frazeologiczny
tylny — Tylnymi drzwiami «niezauważalnie, np. w tajemnicy lub podstępem»: Przeciwni byliśmy jednak pomysłowi utworzenia inspekcji drogowej. Przepis został wprowadzony niejako tylnymi drzwiami, jako rządowa poprawka do ustawy (...). KSz 28/03/2002 … Słownik frazeologiczny
wziąć — 1. pot. Diabli kogoś wzięli, biorą; cholera kogoś wzięła, bierze «ktoś się zdenerwował, denerwuje się, zezłościł się, złości się, zirytował się, irytuje się»: Diabli mnie biorą, że najlepsze lata spędzam przy kilofie i łopacie. Przecież nikt mi… … Słownik frazeologiczny
autopoprawka — ż III, CMs. autopoprawkawce; lm D. autopoprawkawek «poprawka wniesiona przez autora, zwłaszcza przez ustawodawcę, do własnego tekstu» Autopoprawka komisji do projektu ustawy. Wnieść, zgłosić autopoprawkę … Słownik języka polskiego
emendacja — ż I, DCMs. emendacjacji; lm D. emendacjacji (emendacjacyj) lit. «poprawka, zmiana tekstu utworu nieżyjącego pisarza, dokonana przez wydawcę na podstawie badań filologicznych» ‹łac.› … Słownik języka polskiego
korekta — ż IV, CMs. korektakcie; lm D. korektaekt 1. «poprawianie, usuwanie błędów, wad, nieprawidłowości, usterek; poprawa, poprawka; w odniesieniu do instrumentów muzycznych: strojenie» Korekta urbanistyczna. Wyniki badań wymagają korekty. 2.… … Słownik języka polskiego