-
1 popłynąć
-nę, -niesz; imp -ń; vi perf* * *pf.1. (= zacząć płynąć) (begin to) flow; woda (gaz, prąd) popłynie w przyszłym miesiącu water (gas, electricity) will be connected next month.3. pot. (= upić się) booze it up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popłynąć
-
2 popłynąć
-
3 popłynąć
сов. 1. потечь; политься;2. поплыть+1. pociec 2. odpłynąć
* * *сов.1) поте́чь; поли́ться2) поплы́тьSyn: -
4 popłynąć
1. потекти;2. поплисти -
5 popłynąć
= płynąć -
6 pły|nąć
impf (płynęła, płynęli) vi 1. [osoba, zwierzę] to swim- płynąć żabką/kraulem/na wznak to do the breast stroke/the crawl/the backstroke- płynąć pod wodą to swim underwater- płynąć pod prąd/z prądem (rzeki) to swim with/against the river current2. (być przewożonym) [człowiek] płynąć jachtem/łodzią to go by yacht/boat- płynąć tratwą to float on a raft ⇒ popłynąć3. [łódź, statek] to sail, to steer- płynąć pod (pełnymi) żaglami to go in a. under full sail- płynąć (kursem) z wiatrem/pod wiatr to sail close to a. near the wind/in the teeth of a. against the wind- statek płynie do portu the boat is heading a. sailing a. standing for port ⇒ popłynąć4. [rzeka, płyn, gaz, prąd elektryczny] to flow, to run- Wisła płynie z południa na północ the Vistula flows from South to North- w przewodach płynie prąd electricity flows in a. through the wires, the wires are live- z rur płynęła woda water flowed from the pipes- rurociągiem płynie gaz gas is flowing in a. through the pipeline- krew płynęła z rany blood ran from the wound- łzy płyęły jej po policzkach tears ran down her cheeks- pieniądze płyną jak woda (są wydawane) money is being spent like water; (napływają) money is coming in in huge amounts ⇒ popłynąć5. [obłoki, księżyc] to float- strumień pojazdów płynął autostradą a long stream of vehicles was moving along the motorway- tłum płynie wąskimi uliczkami the crowd is moving along the narrow streets6. [dźwięk, ciepło, zapach] (docierać) to float- przez otwarte okno płynęły dźwięki skrzypiec the sound of violin playing floated in through the open window- płynąca z ogrodu woń bzu the scent of lilac coming from the garden- ciepło płynące z kominka the warmth from the fireplace- światło płynące przez witraż light coming in through the stained-glass window7. [czas, życie] to go by, to pass 8. [wniosek] (wynikać) to come, to result (from)- jaka stąd płynie nauka? what lesson is there in this?- płynie stąd jeden generalny wniosek, a mianowicie… one general conclusion can be drawn from that, i.e. …9 książk. kraina mlekiem i miodem płynąca a land of a. flowing with milk and honeyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pły|nąć
-
7 pociec
pocie|c\pociecknie/(\pocieccze), \pocieckną/(\pociecką), \pocieckłcoe. потечь, политься+pocieknąć, popłynąć, polać się
* * *pocieknie / (pociecze), pociekną / (pocieką), pociekł сов.поте́чь, поли́тьсяSyn: -
8 sail
[seɪl] 1. nżagiel m2. vtship, boat płynąć (popłynąć perf) +instr; (regularly, as job) pływać na +loc; ocean przepływać (przepłynąć perf)3. vi( travel) płynąć (popłynąć perf); (SPORT) uprawiać żeglarstwo, żeglować; (also: set sail) wypływać (wypłynąć perf); ( fig) ball etc szybować (poszybować perf)to go for a sail — wybierać się (wybrać się perf) na żagle
Phrasal Verbs:* * *[seil] 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) żagiel2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) przejażdżka, rejs3) (an arm of a windmill.) skrzydło2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) żeglować2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) prowadzić (statek), nawigować3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) płynąć4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) odpływać5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) płynąć statkiem6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) płynąć•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sail -
9 polać
-eję, -ejesz; vb od polewać* * *pf.pf.1. zob. polewać się.2. (= popłynąć) flow, shed; krew się polała blood was shed, there was bloodshed; łzy się polały tears flowed, tears were shed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > polać
-
10 potoczyć
-ę, -ysz; vb od toczyć się* * *pf.roll; ( kulę do gry) bowl; potoczyć (dookoła) spojrzeniem look around.pf.1. (= tocząc się, przesunąć się naprzód) roll (along).2. przen. ( o człowieku) (= iść ociężale) waddle (along).3. (= przesunąć się naprzód na kołach) roll along.4. ( o łzach) (= popłynąć) flow, roll.5. ( o czasie) pass by, roll by.6. (= przybrać tok) take course; potoczyć się innym torem change course; nie mam pojęcia, jak to się dalej potoczy I don't know what's going to happen next.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potoczyć
-
11 политься
pociec, polać się, popłynąć, puścić się -
12 поплыть
-
13 потечь
pociec, polać się, popłynąć, puścić się -
14 polać się
сов.1) поли́ться, обли́ться2) ( wzajemnie) поли́ть друг дру́га3) поте́чь, поли́тьсяkrew się polała — полила́сь кровь
łzy się polały — потекли́ слёзы
Syn: -
15 polać\ się
pola|ć sięсов. 1. политься, облиться;2. (wzajemnie) полить друг друга; 3. потечь, политься;krew się \polać\ sięła полилась кровь;
łzy się \polać\ sięły потекли слёзы+l, 2. oblać się 3. popłynąć, pociec
-
16 boat
[bəut]nto go somewhere by boat — płynąć (popłynąć perf) gdzieś statkiem
* * *[bəut] 1. noun1) (a small vessel for travelling over water: We'll cross the stream by boat.) łódź2) (a larger vessel for the same purpose; a ship: to cross the Atlantic in a passenger boat.) statek3) (a serving-dish shaped like a boat: a gravy-boat.) sosjerka2. verb(to sail about in a small boat for pleasure: They are boating on the river.) płynąć łodzią- boatman- in the same boat
- speedboat -
17 paddle
['pædl] 1. nwiosło nt; (US) ( for table tennis) rakietka f2. vi( at seaside) brodzić; ( row) wiosłować3. vtto paddle a boat — płynąć (popłynąć perf) łódką
* * *['pædl] I verb(to walk about in shallow water: The children went paddling in the sea.) brodzić, taplaćII 1. noun(a short, light oar, often with a blade at each end of the shaft, used in canoes etc.) (rodzaj wiosła)2. verb(to move with a paddle: He paddled the canoe along the river.) wiosłować- paddle-wheel -
18 round
[raund] 1. adj 2. n(by policeman, doctor) obchód m; (of competition, talks) runda f; ( of golf) partia f; ( of ammunition) nabój m, pocisk m; ( of drinks) kolejka f; ( of sandwiches) porcja f3. vtto round the corner — skręcać (skręcić perf) za róg
Phrasal Verbs:- round up4. prepround his neck/the table — wokół jego szyi/stołu
5. advto sail round the world — płynąć (popłynąć perf) dookoła świata
the wrong way round — odwrotnie, na odwrót
to ask sb round — zapraszać (zaprosić perf) kogoś do siebie
to go round to sb's (house) — zachodzić (zajść perf) do kogoś
to go round the back — wchodzić (wejść perf) od tyłu
to go round an obstacle — obchodzić (obejść perf) przeszkodę
round the clock — (przez) całą dobę, na okrągło (inf)
* * *1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) okrągły2) (rather fat; plump: a round face.) pulchny2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) wokół2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dokoła3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) dokoła4) (from place to place: We drove round for a while.) wokoło, dokoła5) (in circumference: The tree measured two metres round.) w obwodzie6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) do, z wizytą3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) wokół2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) dookoła3) (changing direction at: He came round the corner.) zza4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) dookoła4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) kolejka2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) obchód, objazd, tura3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salwa, seria4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) nabój, pocisk5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) etap, runda6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) okrążyć- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) okrężny, dookolny- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up -
19 run
[rʌn] 1. n(fast pace, race) bieg m; ( in car) przejażdżka f; (of train, bus, for skiing) trasa f; (of victories, defeats) seria f; (in tights, stockings) oczko nt; (CRICKET, BASEBALL) punkt za przebiegnięcie między oznaczonymi miejscami po uderzeniu piłki2. vt; pt ran, pp rundistance biec (przebiec perf); business, shop, hotel prowadzić; competition, course przeprowadzać (przeprowadzić perf); ( COMPUT) program uruchamiać (uruchomić perf); hand, fingers przesuwać (przesunąć perf); water puszczać (puścić perf); (PRESS) article zamieszczać (zamieścić perf)3. vi( move quickly) biec (pobiec perf); (habitually, regularly) biegać; ( flee) uciekać (uciec perf); bus, train ( operate) kursować, jeździć; ( travel) jechać (pojechać perf); play, show być granym, iść (inf); contract być ważnym; river, tears płynąć (popłynąć perf); colours, washing farbować, puszczać; road, railway biec; horse ( in race) ścigać sięto go for a run — iść (pójść perf) pobiegać
to break into a run — zaczynać (zacząć perf) biec
a run of good/bad luck — dobra/zła passa
there was a run on … — był run na +acc
in the long/short run — na dłuższą/krótką metę
to be on the run — ( fugitive) ukrywać się
to run the risk of — narażać się na +acc
the engine/computer is running — silnik/komputer jest włączony
to run for president/in an election — kandydować na prezydenta/w wyborach
unemployment is running at twenty per cent — bezrobocie kształtuje się na poziomie dwudziestu procent
to run a bath — przygotowywać (przygotować perf) kąpiel
Phrasal Verbs:- run away- run down- run in- run into- run off- run out- run over- run up* * *1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) biegać2) (to move smoothly: Trains run on rails.) jeździć3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) płynąć, ciec4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) być na chodzie, działać5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) prowadzić6) (to race: Is your horse running this afternoon?) biegać7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) kursować8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) trwać, iść9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) jeździć10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) puścić11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) podwieźć12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) przebiec13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) stać się2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) bieg(anie)2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) wycieczka3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) passa, okres4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) oczko5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) możność korzystania, swobodny dostęp6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) punkt7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) wybieg•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) jednym ciągiem- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild -
20 swim
[swɪm] 1. pt swam, pp swum, vi 2. vt 3. nto go for a swim, to go swimming — iść (pójść perf) popływać
* * *[swim] 1. present participle - swimming; verb1) (to move through water using arms and legs or fins, tails etc: The children aren't allowed to go sailing until they've learnt to swim; I'm going / I've been swimming; She swam to the shore; They watched the fish swimming about in the aquarium.) pływać2) (to cross (a river etc), compete in (a race), cover (a distance etc) by swimming: He swam three lengths of the swimming-pool; She can't swim a stroke (= at all).) przepływać, pływać3) (to seem to be moving round and round, as a result of dizziness etc: His head was swimming; Everything began to swim before his eyes.) wirować2. noun(an act of swimming: We went for a swim in the lake.) pływanie- swimmer- swimming
- swimming-bath
- swimming-pool
- swimming-trunks
- swimsuit
- swimming-costume
- 1
- 2
См. также в других словарях:
popłynąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa, popłynąćnę, popłynąćnie, popłynąćpłyń, popłynąćnął, popłynąćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o cieczy: wypłynąć z jakiegoś miejsca, oddalić się, płynąc; wyciec : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
popłynąć — dk Vb, popłynąćnę, popłynąćniesz, popłynąćpłyń, popłynąćnął, popłynąćnęła, popłynąćnęli, popłynąćnąwszy 1. «o wodzie, płynie: oddalić się płynąc, wypłynąć ze źródła, zacząć płynąć z jakiegoś miejsca, pociec gwałtownie» Woda popłynęła szerokim… … Słownik języka polskiego
potoczyć — dk VIb, potoczyćczę, potoczyćczysz, potoczyćtocz, potoczyćczył, potoczyćczony 1. «sprawić, aby coś się toczyło, przesuwało, popchnąć tocząc» Potoczyć wózek, piłkę. 2. przestarz. «wykonać czymś szeroki ruch» dziś żywe we fraz. Potoczyć (dookoła)… … Słownik języka polskiego
potoczyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tocząc się, obracając się, przemieścić się w jakimś kierunku, zbliżyć się do jakiegoś miejsca : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kamień potoczył się po stoku. Kulka spadła ze stołu i potoczyła … Langenscheidt Polski wyjaśnień
głębia — ż I, DCMs. głębiabi; lm D. głębiabi 1. «głębokie miejsce w jakimś zbiorniku wodnym, mające dużą odległość powierzchni wody od dna; poetycko: głęboki zbiornik wodny, wody głębokiej rzeki, jeziora itp.; głębina» Kilkunastometrowa głębia. Głębia… … Słownik języka polskiego
opłynąć — dk Vb, opłynąćnę, opłynąćniesz, opłyń, opłynąćnął, opłynąćnęła, opłynąćnęli, opłynąćnięty, opłynąćnąwszy opływać ndk I, opłynąćam, opłynąćasz, opłynąćają, opłynąćaj, opłynąćał, opłynąćany 1. «płynąc okrążyć, otoczyć; popłynąć dokoła czegoś;… … Słownik języka polskiego
pociec — dk Vc, pocieknie, pociekł, rzad. XI, pociecze, pocieką a. pocieknąć dk Vc, pociecnie, pociecciekł a. pociecnął, pocieckła «o cieczy: zacząć płynąć; popłynąć, polać się» Woda pociekła z kranu. Łzy pociekły komuś z oczu. Krew pociekła z rozbitego… … Słownik języka polskiego
podpłynąć — dk Vb, podpłynąćnę, podpłynąćniesz, podpłynąćpłyń, podpłynąćnął, podpłynąćnęła, podpłynąćnęli, podpłynąćnąwszy podpływać ndk I, podpłynąćam, podpłynąćasz, podpłynąćają, podpłynąćaj, podpłynąćał 1. «płynąc zbliżyć się do kogoś lub do czegoś,… … Słownik języka polskiego
polać — dk Xb, polaćleję, polaćlejesz, polaćlej, polaćlał, polaćlali a. polaćleli polewać ndk I, polaćam, polaćasz, polaćają, polaćaj, polaćał, polaćany «oblać po wierzchu; zmoczyć coś lejąc płyn» Polać makaron sosem. Polać jezdnię wodą. polać się… … Słownik języka polskiego
pomknąć — dk Va, pomknąćnę, pomknąćniesz, pomknąćnij, pomknąćnął, pomknąćnęła, pomknąćnęli, pomknąćnąwszy pomykać ndk I, pomknąćam, pomknąćasz, pomknąćają, pomknąćaj, pomknąćał «bardzo szybko przesunąć się z miejsca na miejsce, pobiec, pojechać, polecieć,… … Słownik języka polskiego
powiosłować — dk IV, powiosłowaćłuję, powiosłowaćłujesz, powiosłowaćłuj, powiosłowaćował 1. «popłynąć wiosłując» Powiosłowali w kierunku wysepki. 2. «spędzić pewien czas na wiosłowaniu» Powiosłować przez godzinę … Słownik języka polskiego