-
81 law
[lɔː]nзакон, право, правилоIt's against the law. — Это запрещено законом.
The law was given out in — 1917. Этот закон был издан в 1917 году.
Respect for the law is the foundation of civilized society living. — Уважение к закону - основа цивилизованного общества.
The machinary of the law was set in motion. — В движение пришел механизм законопорядка.
Many of the laws passed by Parliament are never enforced. — Многие законы, принятые Парламентом, никогда не вступают в силу.
A degree in law would be an advantage in the job market. — Ученая степень по юридическим наукам будет преимуществом при получении работы.
Necessity knows no law. — ◊ Нужда свой закон пишет. /Для нужды нет закона.
One law for the rich and another for the poor. — ◊ Закон, что дышло, куда повернул, туда и вышло. /У сильного всегда бессильный виноват.
Possession is nine points of the law. — ◊ Бедному с богатым судиться, лучше в ложке утопиться. /Богатый всегда прав.
- economic law- wise law
- nature's laws
- old law
- active law
- just law
- fundamental law
- rigorous laws
- mortal law
- criminal law
- civil law
- public law
- common law
- customary law
- administrative law
- municipal law
- regional international law
- Mendeleev's laws
- Grimm's laws
- natural law
- economic laws
- divorce law
- conscription law
- scientific laws
- social laws
- human laws
- moral laws
- marriage laws
- irreversible laws
- Lynch law
- occupation laws
- immigration laws
- war-time laws
- copyright law
- traffic laws
- speed laws
- unwritten laws
- standing laws
- binding laws
- law and order
- law court
- law school
- law department
- law digest
- law firm
- my in-laws
- law of the country
- supreme law of the country
- law against truancy
- law of criminal procedure
- law of treaties
- law of gravity
- laws of harmony
- law of self-preservation
- law of probability
- laws of hospitality
- laws of honour
- laws of the jungle
- laws of football
- protected by law
- regulated by law
- rules set by the law
- rules provided in the law
- process governed by certain laws
- question of law
- doctor of law
- career in law
- letter of the law
- spirit of the law
- force of law
- violation of the law
- according to the law
- before the law - under Japanese laws
- in conformity with the law
- according to the laws of the country
- under existing laws
- in accordancewith the letter and spirit of the law
- abide by law
- act according to the law
- adopt a law
- amend the laws
- argue for the new law
- avoid the law
- be equal before law
- be punishable by law
- be at law with smb
- be above the law
- be against the law
- become law
- break the law
- circumvent the law
- comply with the law
- disregard law
- ignore law
- denounes law
- enact laws
- give smb to the law
- go to law
- go in for the law
- have in trouble with the law
- have the law on smb
- keep within the law
- know the law
- maintain law and order
- make severe laws
- obey the law
- observe the law
- practise law
- put the city under martial law
- read for the law
- repeal a law
- resist the law
- square the law with practice
- stretch the law
- study law
- study the laws of thermodynamics
- take the law into one's own hands
- law forbids smb to do smth
- law requires...
- law is punctually kept
- law was put into force- Billbecome law- everyone is equal under the law
- comstitution is the supreme law of the countryUSAGE:Обозначение родства, приобретенного в результате женитьбы, оформляется в английском языке образованием сложного слова с неизменным компонентом - in-law, который присоединяется к любому простому термину родства: son-in-law зять; daught-in-law невестка; father-in-law тесть/свекор; mother-in-law теща/свекровь; brother-in-law днвнрь/зять/шурин; sister-in-law невкстка/золовка/своячеица -
82 man
[mæn]n1) (pl men [men]) человек, мужчинаThere were three men and two women in the room. — В комнате было трое мужчин и две женщины.
- middle-aged man- rich man
- poor man
- tall man
- disagreeable man
- kind man
- my old man
- great man
- ordinary man
- little man
- family man
- business man
- man of forty
- man of principle- man of character- best man for this job
- man in the street
- last man to help you
- man to man between man and man
- man in a thousand
- make a man of smb
- act like a man
- it is a man's profession
- be a man!2) человек- police to a man- all sorts of men
- rights of man
- last man
- man
- any man can do it3) муж4) деятель, сотрудник- public man- professional man
- military man- medical man- newspaper man
- Government man
- leading man in this field5) выпускник- university man- Oxford man - no man is wise at all times
- like master like man
- no man can serve two masters
- one man's meat is another man's poison - fool can ask more questions than ten wise men can answer
- man can do no more than he can•USAGE:Русским "два (три и т. д.) человека, несколько человек" в английском языке соответствует two (three, several, etc) people. Русскому словосочетанию она хороший человек соответствует английское словосочетание she is a good person -
83 be etc through the mill
expr infmlShe has been through the mill — Она прошла огонь, воду и медные трубы
I had to go through the mill so that I could learn the job the hard way — Для того, чтобы досконально изучить эту профессию, мне пришлось пройти через все
I feel like I've gone through the mill, I'm pooped — У меня такое чувство, будто на мне ездили. Я совершенно измотан
The new dictionary of modern spoken language > be etc through the mill
-
84 bugger
I n1) infml esp AmEThe best bugger in this city ought to be as anonymous as possible — Лучший специалист по электронному подслушиванию должен как можно тщательнее сохранять свое инкогнито
2) infml esp AmEIs that a bugger on your cheek or what? — Это что у тебя на щеке, козявка?
3) vulg sl esp BrEYou silly bugger! — Ты, придурок!
I'm more interested in birds now than fighting. It's these mad buggers of fourteen who go for the fights — Меня сейчас больше интересуют девушки, чем драки. Дерутся, в основном, четырнадцатилетние сопляки
4) vulg sl esp BrELet me take a rain check on the whole concept when I know a bit more about what's in the bugger's mind — Давай на время забудем обо всем этом, пока я не узнаю, что думает этот пидор
Well, so this is what the old bugger gets up to when my back is turned, is it, stone the crows and I suppose other nights it's whips and thigh boots, is it? — Ах вот чем занимается этот старый козел в мое отсутствие, твою мать, а в другие вечера у него на уме какие-нибудь мазохистские штучки, я думаю
5) vulg sl esp BrEThis nail's a bugger, it won't come out — Я никак не могу вытащить этот долбаный гвоздь
That job's a real bugger! — Не работа, а какой-то кошмар
The Ritz, is it? That's a bugger to park, excuse my French — Отель "Риц"? Там чтобы припарковаться, охренеть можно, извините за выражение
6) tabooII vt tabooAny lawyer who says there's no such thing as rape should be hauled out to a public place by three large perverts and buggered at high noon with all his clients watching — Адвоката, который заявляет, что изнасилование как таковое не существует, я бы предложил вытащить в общественное место, и пусть его трахнут в зад три дегенерата среди бела дня на глазах всех его клиентов
-
85 can
I n sl1)You've seen one can, you've seen 'em all — Все тюрьмы одинаковые
2)I didn't have the money to buy a can with — У меня не было денег, чтобы купить порцию марихуаны
3) AmEThis is the biggest and most magnificent can on earth — Это самый большой и самый великолепный туалет в мире
Only the habitues know how to find the can — Только завсегдатаи знают, как найти гальюн
I gotta use the can before we leave — Мне необходимо зайти в одно место, прежде чем мы выйдем
Pardon me, baby, while I step into the can — Извини, дорогая, мне нужно зайти отметиться
4) AmE5) AmEHe was tooling along with the kiddies and the little woman in his costly can — Он рулил в своем роскошном автомобиле вместе с женой и детьми
6) AmEGuy your age gets ahold of one of these cans and becomes a hotrod — Парень в твоем возрасте берет старый автомобиль, ставит на него форсированный движок и гоняет по автострадам
7) AmEHe landed one on the guy's can. The guy crumpled — Он ударил этого парня по голове. Парень упал
8) AmEII vt AmE slHow can you anchor clankers stand being cooped up on those cans? — Как вы, моряки, можете находиться так долго на кораблях? Ведь это та же тюрьма!
1)2)He is not the first commentator to be canned by an editor — Он не первый политический обозреватель, которого выгнал с работы главный редактор
3)They canned him for the job he pulled in Salt Lake City — Они посадили его за то дело, которое он провернул в Солт Лейк Сити
4)Why, only this morning he had canned this block beautiful — Как, ведь только утром он тщательно подмел весь квартал
-
86 crack up
I phrvi1) infmlHe cracked up on a curve — Его машина разбилась, когда он не вписался в поворот
2) infmlShe cracked up in the witness box — Она разрыдалась, когда ее вызвали для дачи свидетельских показаний
If John goes on working and worrying as he has been doing he's bound to crack up sooner or later — Если Джон и дальше будет надрываться и нервничать на работе, то надолго его не хватит
The poor guy cracked up. It was too much for him — У парня произошел нервный срыв. Такое вряд ли кто выдержит
What's come over you? This isn't the time to crack up — Что с тобой? Сейчас надо держаться как никогда
3) infml4) infml esp AmEThe audience really cracked up during the second act — Во время второго акта публика покатывалась со смеху
I knew I would crack up during the love scene — Я знал, что не выдержу и расхохочусь во время этой любовной сцены
5) slOver there, a pair of dudes crack up on the corner, sucking in poison from a glass pipe — Там на углу двое чуваков курят крэк, всасывая этот яд через стеклянную трубку
II phrvt infmlIt's midafternoon, for fuck's sake, and right in front of us on a sidestreet they're cracking up — Полдень, а они уже вовсю, блин, курят свой крэк в переулке напротив нас
1)2)Do you think the new aircraft is everything they crack it up to be? — Ты думаешь, что этот самолет действительно такое чудо, как его рекламируют?
3) esp AmEShe told a joke which really cracked us up — Она рассказала анекдот, от которого мы по полу катались
-
87 sod
I n BrE vulg sl1)You sod! — Ты, пидор!
She's a selfish sod — Она думает только о себе, сука!
A lot of silly sods still believe in justice and equality for all — Еще много придурков верят в справедливость и всеобщее равенство
2)He's not a bad sod taken by and large — Вообще-то, он неплохой парень
The lucky sods got there before us, God damn their eyes — Этим клоунам повезло - они добрались туда раньше нас, черт бы их подрал
3)II interj BrE vulg slSod! I've put my foot in it again — Блин! Я снова ляпнул не то, что надо
-
88 stick
I n1) infml2) infmlThe guy was so mad he broke the stick over his knee — Парень был так раздосадован, что сломал кий о колено
3) infmlShe bought him a new set of sticks for Christmas — Она купила ему на Рождество комплект клюшек для игры в гольф
4) infmlPull back on the stick which lowers the tail and raises the nose — Тяни штурвал на себя. При этом хвостовая часть опускается, а носовая поднимается вверх
5) infmlPut the stick in reverse and move back slowly — Установи рычаг переключения скоростей на заднюю и тихо поезжай назад
6) infml esp AmE7) sl8) AmE slMarijuana was easy to get - twenty five cents a stick — Марихуану можно было легко достать - двадцать пять центов за штуку
9) AmE slII vi infmlGet that stick out of here before he makes a mess — Вышвырни этого алкаша отсюда, пока он чего-нибудь не наделал
1)He stuck on the farm while his wife travelled around Europe — Он торчал на ферме, пока его жена разъезжала по Европе
I didn't see why I should stick in the kitchen all morning — Почему я должна все утро торчать на кухне?
I don't want to stick on here for the rest of my life — Я не хочу оставаться здесь век; жизнь
2)3)III vtA teacher must be able to make things stick — Учитель должен так подавать материал, чтобы он хорошо запоминался
1) infml2) infml3) infml esp BrE4) sl5) taboo sl -
89 a devil of a...
разг.(a (или the) devil of a...)чертовски, дьявольски, ужасноA devil of a poor hand I shall make at the trade, no doubt. (Th. Hardy, ‘Tess of the d'Urbervilles’; ch. XLVI) — Уж, конечно, в этом деле я ни черта не смыслю.
‘You're getting a devil of a lot of publicity,’ said Birtle... (J. B. Priestley, ‘London End’, ch. 6) — - Ваш институт безумно рекламируют, - сказал Бертл...
Old Formby-Petts had a devil of a job to keep up decent appearances. (R. Aldington, ‘Soft Answers’, ‘A Gentleman of England’) — Старый Формби-Петс отчаянно старался сохранить остатки респектабельности.
A: "You're not looking very well today." B: "No, I've just been having a devil of a time at the dentist's." (SPI) — А: "Вы неважно выглядите сегодня." Б: "Это верно. Я только что вернулся от зубного врача. Черт знает как намучился."
-
90 fat
1. n жир, сало2. n полнота, тучность3. n разг. толстяк; толстуха4. n арх. амер. лучшая частьto live on the fat of the land — жить роскошно, пользоваться всеми благами
5. n проф. театр. выигрышная роль; выигрышное место роли6. n проф. полигр. выгодная работа7. n проф. амер. полигр. выгодная печать8. n проф. тех. смазка, мазь, тавот9. n проф. сл. деньги10. n проф. амер. полит. средства на проведение кампанийto fry the fat out of, to fry out fat — выжимать средства на проведение избирательной кампании
11. a жирный, сальный; маслянистыйfat face — жирное начертание; жирный шрифт
12. a жировой13. a толстый, тучныйfat purse — богатство, «толстый кошелёк»
14. a пухлый, толстый15. a откормленный, упитанный16. a плодородный, тучный17. a урожайный18. a обильный; богатый19. a разг. выгодный, доходныйfat job — выгодная работа ; доходное место
20. a тупой, тупоумный, глупый21. a сл. никудышный; ничтожныйfat chance — никакой надежды; слабая надежда
22. v откармливать23. v жиреть, толстеть, набирать весСинонимический ряд:1. bloated (adj.) bloated; swollen2. broad (adj.) broad; extended; thick; wide3. copious (adj.) abundant; copious; full; plentiful; replete4. dull (adj.) coarse; dull; sluggish; stupid5. fatty (adj.) adipose; fatty; greasy; oily; oleaginous; unctuous6. fruitful (adj.) fruitful; lucrative; rewarding7. large (adj.) big; bull; great; husky; large; oversize8. obese (adj.) chubby; corpulent; fleshy; gross; heavy; massive; obese; overblown; overweight; plump; porcine; portly; pursy; stocky; stout; upholstered; weighty9. productive (adj.) fertile; good; productive10. profitable (adj.) profitable; remunerative; rich11. resonant (adj.) consonant; orotund; plangent; resonant; resounding; ringing; rotund; round; sonorant; sonorous; vibrant12. best (noun) best; choice; cream; elite; flower; pick; pride; prime; primrose; prize; top13. excess (noun) excess; glut; overabundance; overflow; overkill; overmuch; overplus; overrun; overstock; oversupply; plethora; superfluity; surfeit; surplus; surplusage14. grease (noun) grease; lard; suet; tallowАнтонимический ряд:attenuated; barren; cadaverous; clever; deflated; emaciated; gaunt; graceful; important; impoverished; indigent; lean; lithe; penniless; poor; scanty; scarce; thin; unprofitable -
91 soft
1. n мякоть2. n мягкость3. n разг. дурак, простак, простофиля4. a нежный, тонкий, лёгкий; еле уловимый; тихий, неясный5. a ласковый, нежный6. a разг. влюблённый7. a мягкий, тёплыйsoft pitch — мягкий пек; мягкий битум; мягкий асфальт
8. a тихий, спокойный9. a добрый, кроткий; чувствительный, впечатлительный10. a уступчивый, податливый; покорный, послушный11. a слабохарактерныйснисходительный, терпимый; мягкий
12. a слабый, дряблый, вялыйsoft burning — легкий обжиг; слабый обжиг
soft firing — легкий обжиг; слабый обжиг
soft demand — вялый спрос; низкий спрос
13. a разг. простоватый; придурковатый, слабоумный14. a разг. нетрудный, лёгкийsoft job — лёгкая работа, тёплое местечко;
soft snap — выгодное дельце; тёпленькое местечко; лёгкий заработок
15. a разг. праздный, ленивый16. a разг. безалкогольный17. a пологийsoft slope — некрутой подъём или спуск; пологий откос
18. a пластичный19. a мучнистый20. a фон. палатализованный, смягчённый21. a фото неконтрастный22. a мед. не создающий привыкания23. a эк. вялый; неустойчивыйsoft currency — неконвертируемая валюта; неустойчивая валюта
24. a полит. мягкий; примирительный25. a не загрязняющий; безвредный26. a спец. подверженный биологическому разложению27. a воен. уязвимый, слабый; неукрытый, незащищённый28. a вчт. программируемый, программно-управляемый29. a вчт. непостоянный30. adv мягко; нежно; тихоСинонимический ряд:1. comfortable (adj.) comfortable; comfy; cozy; cushy; easeful; snug2. easy (adj.) charitable; clement; easy; effortless; forbearing; indulgent; lenient; manageable; merciful; tolerant3. faint (adj.) dim; faint; muted; pallid; shaded; wan4. feeble (adj.) feeble; poor; sentimental; wishy-washy5. flexible (adj.) affected; compliant; flexible; impressionable; irresolute; sensitive; submissive; supple; undecided6. gentle (adj.) affectionate; balmy; benign; bland; compassionate; considerate; courteous; delicate; genial; gentle; kind; kindly; mild; softhearted; soft-hearted; sympathetic; tender; tender-hearted; tranquil7. light (adj.) light; moderate; slight8. malleable (adj.) impressible; malleable; moldable; mouldable; plastic; pliable; pliant9. mushy (adj.) mushy; pappy; pulpous; pulpy; quaggy; spongy; squashy; squelchy; squishy; squushy; yielding10. off (adj.) down; dull; off; slack; slow; sluggish11. simple (adj.) asinine; brainless; fatuous; foolish; insensate; mindless; nitwitted; senseless; sheepheaded; silly; simple; spoony; unintelligent; unwitty; weak-headed; weak-minded; witless12. small (adj.) hushed; low; quiet; small13. smooth (adj.) cottony; downy; feathery; fine; flocculent; fluffy; ingratiating; mollifying; satiny; silken; silky; smooth; soothing; velvety14. subdued (adj.) low-key; low-keyed; sober; softened; subdued; toned down15. sweet (adj.) faraway; flowing; melodious; pleasant; pleasing; sweet16. weak (adj.) fat; flabby; flaccid; lax; untrained; weakАнтонимический ряд:absolute; arbitrary; ascetic; austere; bright; brittle; brutal; callous; coarse; cruel; cutting; determined; domineering; firm; hard; hard-hearted; harsh; loud; rough -
92 do oneself well
(тж. do well for oneself)paзг.нeплoxo уcтpoитьcя; жить пpипeвaючи, в cвoё удoвoльcтвиeMamma... always says you have done very well for yourself in marriage (E. Gaskelt). Really, poor young Bosinney had made an uncommonly good job of the house; he would have done very well for himself if he had lived (J. Galsworthy) -
93 data
[ˈdeɪtə]absolute data вчт. абсолютные данные accept data вчт. принимать данные access data вчт. путевое имя данных actual data вчт. реальные данные adjusted data вчт. скорректированные данные aggregated data вчт. агрегированные данные aggregated data вчт. укрупненные данные alphabetic data вчт. буквенные данные alphanumeric data вчт. буквенно-цифровые данные alphanumeric data вчт. текстовые данные analog data вчт. алалоговые данные analog-digital data вчт. алалогово-цифровые данные anomalous data вчт. неверные данные area data зональные данные arrayed data вчт. массив данных arrayed data вчт. упорядоченные данные automated data processing вчт. автоматическая обработка данных automatic data processing вчт. автоматическая обработка данных processing: data обработка; automatic data processing автоматическая обработка данных automatic data processing system вчт. система автоматической обработки данных available data вчт. доступные данные bad data вчт. неправильные данные biased data вчт. неравномерно распределенные данныые binary data вчт. двоичные данные biographical data биографические данные bipolar-valued data вчт. данные обоих знаков bit string data вчт. битовые строки blocked data вчт. блок данных blocked data вчт. сблокированные данные boolean data вчт. булевские данные built-in data вчт. встроенные данные business data вчт. деловая информация canned data вчт. искусственные данные chain data вчт. цепочка данных character string data вчт. строки символов cipher data вчт. зашифрованные данные classified data вчт. сгруппированные данные clean data вчт. достоверные данные clear data вчт. незашифрованные данные coded data вчт. незакодированные данные collect data собирать данные common data вчт. общие данные compacted data вчт. уплотненные дданные compatible data вчт. совместимые данные comprehensive data вчт. исчерпывающие данные comprehensive data вчт. полные данные computer usage data данные по использованию ЭВМ confidential data вчт. секретные данные constitutional data вчт. структированные данные constructed data вчт. исскуственные данные contiguous data вчт. сопутствующие данные continuous data вчт. аналоговые данные control data вчт. управляющие данные coordinate data вчт. координатные данные correction data вчт. поправочные данные critical data вчт. критические данные critical data вчт. критическое значение данных cross-section data вчт. структурные данные cumulative data вчт. накопленные данные current data вчт. текущие данные data pl от datum data pl данные; факты; сведения data вчт. данные data данные data pl информация data вчт. информация data информация data сведения data факты data aligner вчт. блок перегруппировки данных data control block вчт. блок управления данными data set control block вчт. блок управления набором данных data pl от datum datum: datum (pl data) данная величина, исходный факт data вчт. единица информации data характеристика data вчт. элемент данных debugging data вчт. отладочная информациия decimal data вчт. десятичные данные derived data вчт. выводимые данные descriptive data вчт. описательные данные digital data вчт. цифровые данные digitized data вчт. оцифрованные данные direct data set вчт. прямой набор данных disembodied data вчт. разрозненные данные dispersed data вчт. распределенные данные distributed data base вчт. распределенная база данных, РБД distributed data processing вчт. распределенная обработка данных processing: distributed data data вчт. рассредоточенная обработка информации documentary data вчт. распределенная информация downloaded data вчт. загружаемые данные dummy data set вчт. набор фиктивных данных encoded data вчт. кодированные данные encrypted data вчт. зашифрованные данные engineering data вчт. технические данные error data вчт. информация об ошибках evaluation data вчт. оценочные данные event data вчт. данные о событиях external data внешние данные false data вчт. ложные данные fictive data вчт. фиктивные данные field data вчт. эксплуатационные данные field-performance data вчт. эксплуатационая характеристика file data вчт. данные из файла file data вчт. описание файла filed data вчт. картотечные данные flagged data вчт. снабженные признаками данные formatted data вчт. форматированные данные graphic data вчт. графические данные hard disk data вчт. данные на жестком диске hierarchical data base вчт. база иерархических данных historical data вчт. данные о протекании процесса housekeeping data вчт. служебные данные identification data идентифицирующие данные image data вчт. видеоданные immediate data вчт. непосредственно получаемые данные imperfect data вчт. неполные данные improper data вчт. неподходящие данные impure data вчт. изменяемые данныые incoming data вчт. поступающие данные incomplete data вчт. неполные данные indexed data вчт. индексируемые данные indicative data вчт. индикационные данные indicative data вчт. характеристические данные initial data вчт. исходные данные input data вчт. входные данные input data вчт. исходные данные integated data вчт. сгруппированные данные integer data вчт. целочисленные данные integrated data вчт. сгруппированные данные interactive data вчт. данные взаимодействия intermediate data вчт. промежуточные данные intersection data вчт. данные пресечения invalid data недостоверные данные invisible data вчт. невидимая информация job data вчт. характеристика работы label data вчт. данные типа метки language data вчт. языковые данные lawful data разрешенные данные line data вчт. строковые данные loaded data base вчт. заполненная база данных locked data вчт. защищенные данные logged data вчт. регистрируемые данные logical data вчт. логические данные lost data вчт. потерянные данные low-activity data вчт. редкоиспользуемые данные machine-readable data вчт. машиночитаемые данные management data вчт. управленческая информация mass data вчт. массовые данные master data вчт. основные данные master data вчт. эталонные данные meaning data вчт. значащая информация meaningless data вчт. незначащие данные meta data вчт. метаинформация misleading data вчт. дезориентирующие данные missing data вчт. недостаточные данные missing data вчт. недостающие данные missing data вчт. потерянные данные multiple data вчт. многокомпонентные данные n-bit data вчт. n-разрядные двоичные данные non-numeric data вчт. нечисловые данные nonformatted data вчт. неформатированные данные normal data вчт. обычные данные null data вчт. отсутствие данных numeric data числовые данные numerical data вчт. числовые данные observed data вчт. данные наблюдений on-line data вчт. данные в памяти on-line data вчт. оперативные данные operational data вчт. рабочие данные original statistical data исходные статистические данные outgoing data вчт. выходные данные outgoing data вчт. исходящие данные output data вчт. выходные данные output data выходные данные packed data вчт. упакованные данные passing data вчт. пересылка данных personal data анкетные данные personal data личные данные pooled data вчт. совокупность данных poor data вчт. скудные данные primary data вчт. первичные данные private data вчт. закрытые данные problem data вчт. данные задачи problem data вчт. проблемные данные production data данные о выпуске продукции production data показатели хода производственного процесса production data технологические показатели public data вчт. общедоступные данные public data вчт. общие данные punched data вчт. отперфорированные данные pure data вчт. неизменяемые данные random test data случайные тестовые данные ranked data вчт. ранжированные данные ranked data вчт. упорядоченные данные rating data вчт. оценочные данные raw data вчт. необработанные данные raw data необработанные данные recovery data вчт. восстановительные данные reduced data вчт. сжатые данные reference data вчт. справочные данные refined data вчт. уточненные данные rejected data вчт. отвергаемые данные relative data вчт. относительные данные relevant data вчт. релевантные данные reliability data вчт. данные о надежности reliable data вчт. надежная информация representative data вчт. представительные данные restricted data вчт. защищенные данные run data вчт. параметр прогона run data вчт. параметры прогона sample data вчт. выборочные данные sampled data вчт. выборочные данные sampled data вчт. дискретные данные schedule data вчт. запланированные данные scratch data вчт. промежуточные данные secondary data вчт. вторичные данные sensitive data вчт. уязвимые данные serial data вчт. последовательные данные service data block вчт. блок служебных данных shareable data вчт. общие данные simulation data вчт. данные моделирования smoothed data вчт. сглаженные данные socio-economic data социально-экономические данные source data вчт. данные источника specified data вчт. детализированные данные sring data вчт. хранимый ток stale data вчт. устаревшие данные stand-alone data вчт. автономные данные stand-alone data вчт. одиночные данные starting data вчт. исходные данные starting data вчт. начальные данные statistical data статистические данные status data вчт. данные о состоянии stored data вчт. запоминаемые данные string data вчт. строковые данные structured data вчт. структурированные данные suspect data вчт. подозрительные данные synthetic data вчт. исскуственные данные system control data системное управление информацией system output data вчт. данные системного вывода tabular data вчт. табличные данные tabulated data вчт. табличные данные task data вчт. данные задачи test data вчт. данные испытаний test data вчт. контрольные данные test data вчт. тестовые данные time-series data вчт. данные временного ряда tooling data вчт. технологические данные transaction data вчт. данные сообщение transaction data вчт. параметры транзакции transcriptive data вчт. преобразуемые данные transient data вчт. транзитные данные transparent data вчт. прозрачные данные trouble-shooting data вчт. данные о неисправностях true data вчт. достоверные данные uncompatible data вчт. несовместимые данные unformatted data вчт. неформатированные данные ungrouped data вчт. несгруппированные данные unpacked data вчт. неупакованные данные unpacked data вчт. распакованные данные untagged data вчт. непомеченные данные updatable data вчт. обновляемые данные user data вчт. пользовательские данные valid data вчт. достоверные данные valid data достоверные данные variable data вчт. переменные данные video data визуальная информация virtual data вчт. виртуальные данные warrantly data вчт. данные приемочных испытаний warranty data вчт. сведения о гарантиях zero data вчт. нулевые данные -
94 design
[dɪˈzaɪn]architectural design вчт. проектирование архитектуры augmented design вчт. расширенный план block design вчт. блочная конструкция bottom-up design вчт. восходящее проектирование design намерение, цель; by design намеренно, преднамеренно conceptual design вчт. концептуальное проектирование copyright design промышленный образец с авторским правом database design вчт. проектирование базы данных design дизайн design задумывать, замышлять, намереваться, предполагать; we did not design this result мы не ожидали такого результата; we designed for his good мы делали все для его блага design задумывать design замысел, план design замысел design замышлять design исполнять design композиция (картины и т. п.) design композиция design конструировать design конструкция design модель design намереваться design намерение, цель; by design намеренно, преднамеренно design намерение design образец design план design планировать design предназначать; this room is designed as a study эта комната предназначается для кабинета design проект; план; чертеж; конструкция, расчет; a design for a building проект здания design проект design проектирование design проектировать design вчт. разработка design расчет design рисовать, изображать; делать эскизы (костюмов и т. п.) design рисунок, эскиз; узор design рисунок design составлять план, проектировать; конструировать design составлять план design вчт. схема design (тж. pl) (злой) умысел; to have (или to harbour) designs (on (или against) smb.) вынашивать коварные замыслы (против кого-л.) design умысел design чертеж design чертить design эскиз design проект; план; чертеж; конструкция, расчет; a design for a building проект здания design for reliability надежностное проектирование design of typeface вчт. начертание шрифта detailed design вчт. рабочий проект dialog design вчт. проектирование диалога dialogue design вчт. проектирование диалога draft design вчт. эскизный проект external design вчт. внешний проект faulty design несовершенная конструкция flaw design вчт. недоработанный проект functional design вчт. функциональное проектирование graphic design рекл. красочное оформление design (тж. pl) (злой) умысел; to have (или to harbour) designs (on (или against) smb.) вынашивать коварные замыслы (против кого-л.) industrial design проектирование промышленного объекта industrial design промышленный образец industrial design художественное конструирование interactive design вчт. интерактивное проектирование internal design вчт. внутренний проект job design характер работы joint venture design структура совместного предприятия layout design вчт. проектирование размещения logic design вчт. логическое проектирование logical design вчт. логическое проектирование modular design вчт. блочная конструкция package design дизайн упаковки pilot design вчт. опытная конструкция poor design вчт. некачественная конструкция preliminary design вчт. технический проект product design проектирование изделия program design вчт. проектирование программы proprietary design вчт. оригинальная разработка protected design охраняемый промышленный образец registered design внесенный в реестр промышленный образец registered design зарегистрированный промышленный образец repairable design вчт. устранимая недоработка sample design вчт. составление выборки structured design вчт. структурное проектирование systematic design вчт. системное проектирование design предназначать; this room is designed as a study эта комната предназначается для кабинета top-down design вчт. нисходящее проектирование trial design вчт. пробная конструкция type design вчт. начертание шрифта uniprocessor design вчт. однопроцессорная конструкция view design вчт. проектирование представлений visual design вчт. визуальное конструирование design задумывать, замышлять, намереваться, предполагать; we did not design this result мы не ожидали такого результата; we designed for his good мы делали все для его блага design задумывать, замышлять, намереваться, предполагать; we did not design this result мы не ожидали такого результата; we designed for his good мы делали все для его блага -
95 management
[ˈmænɪdʒmənt]account management ведение счетов asset management управление активами asset-liability management регулирование актива и пассива bad management неквалифицированное управление bank management управление банком budget management контроль и регулирование бюджета budgetary management бюджетное регулирование business management руководство торгово-промышленной деятельностью business management управление торгово-промышленным предприятием capital management контроль и регулирование капитала case management управление делами cash management контроль и регулирование денежных операций cash management управление наличностью central management главная дирекция central management центральная администрация computer-assisted management автоматизированное управление configuration management вчт. управление конфигурацией credit line management регулирование кредитной линии daily management повседневное руководство data management вчт. управление данными database management вчт. управление базой данных debt management контроль и регулирование долговых отношений debt management управление долгом demand management контроль и регулирование спроса energy management управление энергетикой environmental management меры по охране окружающей среды environmental management меры по рациональному использованию окружающей среды factory management управление предприятием file management вчт. управление файлом financial management управление финансами financial management управление финансовой деятельностью fund management управление фондом government debt management государственное регулирование долговых отношений group management коллективное руководство household management ведение домашнего хозяйства import management регулирование импорта inept management неумелое управление information systems management управление информационными системами inventory management управление запасами inventory management управление материально-техническим снабжением investment management управление капиталовложениями investment management управление портфелем ценных бумаг management хитрость, уловка; it took a good deal of management to make him do it потребовалось много уловок, чтобы заставить его сделать это job management организация труда join the management входить в руководство labour management организация труда landscape management управление ландшафтом liquidity management управление ликвидностью management администрация management дирекция management заведование management менеджмент management орган управления management организация производства management осторожное, бережное, чуткое отношение (к людям) management правление, дирекция, администрация management (the management) правление; дирекция, администрация management правление management руководство management умение владеть (инструментом); умение справляться (с работой) management умение справляться (с работой) management умение справляться management умение справляться с работой management управление, заведование management управление; заведование management управление management управленческий аппарат management хитрость, уловка; it took a good deal of management to make him do it потребовалось много уловок, чтобы заставить его сделать это management хитрость, уловка management by interest rates управление путем контроля процентных ставок management by rules управление по установленным правилам management of agreement контроль выполнения соглашения management of assets управление активами management of capital управление капиталом management of finances управление финансовой деятельностью management of positions регулирование наличия ценных бумаг и других финансовых активов management of positions регулирование остатка средств на счете materiel management склад. управление материально-техническим обеспечением memory management вчт. управление памятью middle management среднее административное звено municipal management городская администрация overall management полное управление personnel management руководство кадрами personnel management трудовые отношения personnel management управление кадрами personnel: management management руководство кадрами; personnel department отдел кадров или личного состава planned management плановое управление plant management заводоуправление poor management неудовлетворительное управление portfolio management контроль и регулирование портфеля активов portfolio management управление портфелем ценных бумаг price management контроль цен production management управление производством program management вчт. управление разработкой программ project management управление проектом property management управление недвижимым имуществом public management государственное управление quality management управление качеством queue management вчт. организация очереди records management делопроизводство records management оперативный учет responsible management ответственное руководство revenue yield management контроль выручки risk management управление при допущении риска risk management управление риском screen management вчт. управление экраном senior management высшая администрация корпорации senior management высшее исполнительное руководство software management вчт. управление разработкой программного обеспечения staff management функциональное руководство state management государственное управление station management вчт. диспетчер станции stock-exchange management управление фондовой биржей supply management управление поставками system management вчт. сопровождение системы task management вчт. управление задачами tax management налоговый контроль top management высшее руководство treasury management управление финансами unified management совместное управление urban management управление городом virtual storage management вчт. управление виртуальной памятью visible management видимое управление works management дирекция завода works management заводоуправление works management управление предприятием
См. также в других словарях:
poor as job — See poor as a rat … New dictionary of synonyms
Job Corps — /job/, U.S. Govt. an organization within the Department of Labor that operates rural conservation camps and urban training centers for poor youths. * * * Job Corps, an agency of the U.S. government established in 1964 to provide training and work … Useful english dictionary
as poor as Job — very poor, poor as a church mouse … English contemporary dictionary
job — noun 1 employment ADJECTIVE ▪ decent, good, great, worthwhile ▪ interesting ▪ high powered, top ▪ … Collocations dictionary
poor — poorness, n. /poor/, adj., poorer, poorest, n. adj. 1. having little or no money, goods, or other means of support: a poor family living on welfare. 2. Law. dependent upon charity or public support. 3. (of a country, institution, etc.) meagerly… … Universalium
poor as a rat — (also poor as a church mouse, poor as job) Very poor, extremely poor, destitute … New dictionary of synonyms
poor — adj 1. destitute, poverty stricken, impoverished, penurious, impecunious, beggared, pauperized; penniless, indigent, poor as Job s turkey, needy, necessitous, bad off, badly off; pinched, straitened, distressed, Inf. strapped, Inf. up against it … A Note on the Style of the synonym finder
poor — W1S1 [po: US pur] adj comparative poorer superlative poorest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(no money)¦ 2¦(not good)¦ 3¦(sympathy)¦ 4¦(not good at something)¦ 5¦(health)¦ 6 poor in something 7 a poor second/third etc … Dictionary of contemporary English
JOB, BOOK OF — (named for its hero (Heb. אִיּוֹב), ancient South Arabian and Thamudic yʾb; Old Babylonian Ayyābum, Tell el Amarna tablet, no. 256, line 6, A ia ab; either from yʾb, to bear ill will or compounded of ay where? and ʾab (divine) father ), one of… … Encyclopedia of Judaism
Job Control Language — (JCL) is a scripting language used on IBM mainframe operating systems to instruct the system on how to run a batch job or start a subsystem. The term Job Control Language can also be used generically to refer to all languages which perform these… … Wikipedia
poor — UK US /pɔːr/ US /pʊr/ adjective ► having little money and/or few possessions: »It s offering to pay off 10 percent of the poor countries debt. »He came from a poor immigrant family. ► not good or operating well, or of a low quality or standard:… … Financial and business terms