-
1 poniewierać
-am, -asz; vt* * *ipf.slight, hold in contempt; poniewierać kimś treat sb badly.ipf.1. (= tułać się) knock about l. around.2. ( o rzeczach) lie about l. around.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poniewierać
-
2 poniewierać się
( tułać się) to knock about lub around; ( o rzeczach) to lie about lub aroundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poniewierać się
-
3 poniewiera|ć
impf Ⅰ vt to kick [sb] around; (fizycznie) to manhandle- poniewierać kimś to kick sb around- nie pozwolę sobą poniewierać! I won’t be kicked around by anybody!- był bity i poniewierany he was beaten and manhandled ⇒ sponiewieraćⅡ poniewierać się 1. (tułać się) to knock about- latami poniewierał się po świecie for years he knocked about the world2. (walać się) [przedmioty, ubrania] to kick around pot.- książki poniewierały się na podłodze there were some books kicking around on the floorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poniewiera|ć
-
4 sponiewierać
(-am, -asz); vb; od (poniewierać)* * *pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sponiewierać
-
5 walać
ipf.pot. dirty; ( atramentem) blot.ipf.pot.1. (= brudzić się) soil ( one's hands).2. (= być brudzonym) get dirty; płaszcz walał mu się w błocie his coat was getting smeared in mud.3. (= poniewierać się) lie about, be scattered.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > walać
-
6 pałęta|ć się
impf v refl pot. 1. [osoba, zwierzę] to hang around a. about- cały dzień pałętał się po mieście he hung around the town all day- pies pałętał się między gośćmi the dog kept getting under the guests’ feet2. (obijać się) to dangle- ciężka szabla pałętała mu się u boku a heavy sword dangled from his belt3. (poniewierać się) to be scattered- po pokoju pałętały się brudne ubrania dirty clothes were scattered around a. about the roomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pałęta|ć się
-
7 sponiewiera|ć
pf vt (zmaltretować) to manhandle, to treat [sb] badly [osobę]- sponiewierać czyjąś godność to violate sb’s dignity- sponiewierani ludzie ill-treated people ⇒ poniewieraćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sponiewiera|ć
-
8 wala|ć się
impf v refl. pot. (poniewierać się) [resztki, śmieci, niedopałki] to lie (a)round a. about; [ubrania, zabawki] to scatter around a. aboutThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wala|ć się
См. также в других словарях:
poniewierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, poniewieraćam, poniewieraća, poniewieraćają, poniewieraćany {{/stl 8}}{{stl 7}} traktować kogoś źle, pogardliwie; pomiatać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poniewierać człowiekiem, pracownikami. Był słaby i nieśmiały,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poniewierać — ndk I, poniewieraćam, poniewieraćasz, poniewieraćają, poniewieraćaj, poniewieraćał, poniewieraćany «traktować kogoś, coś z pogardą, źle się z kimś lub czymś obchodzić, maltretować kogoś» Poniewierać ludźmi. Poniewierać kogoś jak psa. poniewierać… … Słownik języka polskiego
poniewierać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o człowieku: przenosić się z miejsca na miejsce, cierpiąc niewygody : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poniewierać się po świecie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kobyła — posp. Jeździć na kimś jak na łysej kobyle «lekceważąco kogoś traktować, poniewierać kimś, wykorzystywać kogoś»: Krytycy jeżdżą na nim jak na łysej kobyle, zarzucając, że ciągle robi to samo, a on sobie z tego kpi, i nagrywa płytę za płytą. CKM… … Słownik frazeologiczny
kobyła — ż IV, CMs. kobyłayle; lm D. kobyłaył «samica konia; klacz» Gniada, siwa kobyła. ◊ Jechać, jeździć na kimś jak na łysej kobyle «lekceważąco kogoś traktować, poniewierać kimś, wykorzystywać kogoś» ◊ Znać kogoś jak łysą kobyłę «znać kogoś bardzo… … Słownik języka polskiego
pies — m IV, DB. psa, C. psu, Ms. psie; lm M. psy 1. «Canis familiaris, zwierzę domowe z rodziny o tej samej nazwie, powszechnie hodowane na świecie w różnych rasach i odmianach (około 300), często tresowane dla specjalnych celów, np. dla tropienia… … Słownik języka polskiego
pokutować — ndk IV, pokutowaćtuję, pokutowaćtujesz, pokutowaćtuj, pokutowaćował 1. «odprawiać pokutę» 2. «odczuwać na sobie złe skutki jakiegoś czynu, postępku; cierpieć za coś» Musisz pokutować za swoją lekkomyślność. Dzieci pokutują za błędy ojców. 3.… … Słownik języka polskiego
szargać — ndk I, szargaćam, szargaćasz, szargaćają, szargaćaj, szargaćał, szargaćany przestarz. «brudzić coś, niszczyć, poniewierać, obchodzić się z czymś niedbale» dziś tylko we fraz. Szargać czyjeś imię, nazwisko; szargać opinię «psuć komuś opinię;… … Słownik języka polskiego
walać — ndk I, walaćam, walaćasz, walaćają, walaćaj, walaćał, walaćany pot. «brudzić, plamić» Walać sobie palce atramentem. walać się 1. pot. «brudzić siebie, swoje ubranie» Uważaj, walasz się farbą. 2. pot. «być walanym, brudzonym; stawać się brudnym»… … Słownik języka polskiego
maltretować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, maltretowaćtuję, maltretowaćtuje, maltretowaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} bardzo źle kogoś traktować, znęcać się nad kimś (także nad zwierzęciem) fizycznie lub psychicznie; poniewierać kimś, dręczyć, gnębić kogoś :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
naponiewierać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIIa, naponiewierać sięam się, naponiewierać sięa się, naponiewierać sięają się {{/stl 8}}{{stl 7}} długo poniewierać się; mieć dość poniewierki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Naponiewierać się po domach dziecka. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień