Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

pomegranate-tree

  • 1 עץ רימון

    pomegranate tree

    Hebrew-English dictionary > עץ רימון

  • 2 רמון

    רִמֹּון, רִמֹּונָא, רִי׳ch. sam(רמו̇ן, רי׳ pomegranate). Targ. Cant. 4:3. Targ. Ex. 28:34; a. fr.Ber.36b שקלוה לנץ דר׳ ויבישר׳ they took off the blossom of a pomegranate, and the pomegranate dried up. Lev. R. s. 12 רמונא מתקרי רמון the pomegranate (tree) is also called pomegranate; a. e.Pl. רִמּוֹנִין, רִמֹּונַיָּא, רִי׳. Targ. O. Ex. 28:33. Targ. Cant. 4:13. Targ. Hag. 2:19; a. fr.V. רוּמָּנָא.

    Jewish literature > רמון

  • 3 רמונא

    רִמֹּון, רִמֹּונָא, רִי׳ch. sam(רמו̇ן, רי׳ pomegranate). Targ. Cant. 4:3. Targ. Ex. 28:34; a. fr.Ber.36b שקלוה לנץ דר׳ ויבישר׳ they took off the blossom of a pomegranate, and the pomegranate dried up. Lev. R. s. 12 רמונא מתקרי רמון the pomegranate (tree) is also called pomegranate; a. e.Pl. רִמּוֹנִין, רִמֹּונַיָּא, רִי׳. Targ. O. Ex. 28:33. Targ. Cant. 4:13. Targ. Hag. 2:19; a. fr.V. רוּמָּנָא.

    Jewish literature > רמונא

  • 4 רִמֹּון

    רִמֹּון, רִמֹּונָא, רִי׳ch. sam(רמו̇ן, רי׳ pomegranate). Targ. Cant. 4:3. Targ. Ex. 28:34; a. fr.Ber.36b שקלוה לנץ דר׳ ויבישר׳ they took off the blossom of a pomegranate, and the pomegranate dried up. Lev. R. s. 12 רמונא מתקרי רמון the pomegranate (tree) is also called pomegranate; a. e.Pl. רִמּוֹנִין, רִמֹּונַיָּא, רִי׳. Targ. O. Ex. 28:33. Targ. Cant. 4:13. Targ. Hag. 2:19; a. fr.V. רוּמָּנָא.

    Jewish literature > רִמֹּון

  • 5 רִמֹּונָא

    רִמֹּון, רִמֹּונָא, רִי׳ch. sam(רמו̇ן, רי׳ pomegranate). Targ. Cant. 4:3. Targ. Ex. 28:34; a. fr.Ber.36b שקלוה לנץ דר׳ ויבישר׳ they took off the blossom of a pomegranate, and the pomegranate dried up. Lev. R. s. 12 רמונא מתקרי רמון the pomegranate (tree) is also called pomegranate; a. e.Pl. רִמּוֹנִין, רִמֹּונַיָּא, רִי׳. Targ. O. Ex. 28:33. Targ. Cant. 4:13. Targ. Hag. 2:19; a. fr.V. רוּמָּנָא.

    Jewish literature > רִמֹּונָא

  • 6 רִי׳

    רִמֹּון, רִמֹּונָא, רִי׳ch. sam(רמו̇ן, רי׳ pomegranate). Targ. Cant. 4:3. Targ. Ex. 28:34; a. fr.Ber.36b שקלוה לנץ דר׳ ויבישר׳ they took off the blossom of a pomegranate, and the pomegranate dried up. Lev. R. s. 12 רמונא מתקרי רמון the pomegranate (tree) is also called pomegranate; a. e.Pl. רִמּוֹנִין, רִמֹּונַיָּא, רִי׳. Targ. O. Ex. 28:33. Targ. Cant. 4:13. Targ. Hag. 2:19; a. fr.V. רוּמָּנָא.

    Jewish literature > רִי׳

  • 7 נבגא

    נִבְגָּאm. (preced.) shoot, twig. Pes.74a נ׳ בר שתא (Ms. M. נִיבְ׳) a twig (of the pomegranate tree) of this years growth.

    Jewish literature > נבגא

  • 8 נִבְגָּא

    נִבְגָּאm. (preced.) shoot, twig. Pes.74a נ׳ בר שתא (Ms. M. נִיבְ׳) a twig (of the pomegranate tree) of this years growth.

    Jewish literature > נִבְגָּא

  • 9 נרא

    נָרָאm. (v. preced.) violet (color), violet (flower). Gitt.19b בדקינן ליה במיא דנ׳ we examine the sheet with a violet-colored liquid (to bring out any faded writing). Ab. Zar.28b אודדא דנ׳ Ar. (ed. אודרא דנדא; Ms. M. דנורא) violet-dyed wool. (R. Ḥan.: מיא דנ׳ decoction of the bark of the pomegranate-tree, Pers. nâr, Perl. Et. St., p. 37, sq.

    Jewish literature > נרא

  • 10 נָרָא

    נָרָאm. (v. preced.) violet (color), violet (flower). Gitt.19b בדקינן ליה במיא דנ׳ we examine the sheet with a violet-colored liquid (to bring out any faded writing). Ab. Zar.28b אודדא דנ׳ Ar. (ed. אודרא דנדא; Ms. M. דנורא) violet-dyed wool. (R. Ḥan.: מיא דנ׳ decoction of the bark of the pomegranate-tree, Pers. nâr, Perl. Et. St., p. 37, sq.

    Jewish literature > נָרָא

  • 11 קיטרא

    קִיטְרָא, קוּטְ׳, קִטְ׳m. (קְטַר I) knot, band.Pl. קִיטְרִין, קִיטְרֵי, קִטְ׳, קוּטְ׳. Targ. II Esth. 6:10 קִ׳ חרציהוכ׳ (some ed. קַ׳, v. Dan. 5:6) the knots of (the belt of) his loins were loosed, v. קְטוֹר.Ḥull.51b, v. אִיזְלָא. Ib. a אי אית ביה ק׳ if the stick is knotty (has hard protuberances). Pes.74a שיעי ק׳ (Ms. O. קיטריה, Rashi קוטריה) the knots on the branch of a pomegranate tree are smooth. Y.Shek.VII, beg.50c יחבמון … קִיטְיֵיהוֹן let the wine sellers identify their knots (made as seals, v. חוֹתָם). Keth.93a, a. e. חייתא דק׳, v. חַיְיתָא IV; a. fr.Trnsf. a) bands, alliances. Targ. Is. 7:18 (?).b) restrictions. Yeb.107b תרי ק׳ עבדו ביה they put him under two disadvantages.

    Jewish literature > קיטרא

  • 12 קוט׳

    קִיטְרָא, קוּטְ׳, קִטְ׳m. (קְטַר I) knot, band.Pl. קִיטְרִין, קִיטְרֵי, קִטְ׳, קוּטְ׳. Targ. II Esth. 6:10 קִ׳ חרציהוכ׳ (some ed. קַ׳, v. Dan. 5:6) the knots of (the belt of) his loins were loosed, v. קְטוֹר.Ḥull.51b, v. אִיזְלָא. Ib. a אי אית ביה ק׳ if the stick is knotty (has hard protuberances). Pes.74a שיעי ק׳ (Ms. O. קיטריה, Rashi קוטריה) the knots on the branch of a pomegranate tree are smooth. Y.Shek.VII, beg.50c יחבמון … קִיטְיֵיהוֹן let the wine sellers identify their knots (made as seals, v. חוֹתָם). Keth.93a, a. e. חייתא דק׳, v. חַיְיתָא IV; a. fr.Trnsf. a) bands, alliances. Targ. Is. 7:18 (?).b) restrictions. Yeb.107b תרי ק׳ עבדו ביה they put him under two disadvantages.

    Jewish literature > קוט׳

  • 13 קִיטְרָא

    קִיטְרָא, קוּטְ׳, קִטְ׳m. (קְטַר I) knot, band.Pl. קִיטְרִין, קִיטְרֵי, קִטְ׳, קוּטְ׳. Targ. II Esth. 6:10 קִ׳ חרציהוכ׳ (some ed. קַ׳, v. Dan. 5:6) the knots of (the belt of) his loins were loosed, v. קְטוֹר.Ḥull.51b, v. אִיזְלָא. Ib. a אי אית ביה ק׳ if the stick is knotty (has hard protuberances). Pes.74a שיעי ק׳ (Ms. O. קיטריה, Rashi קוטריה) the knots on the branch of a pomegranate tree are smooth. Y.Shek.VII, beg.50c יחבמון … קִיטְיֵיהוֹן let the wine sellers identify their knots (made as seals, v. חוֹתָם). Keth.93a, a. e. חייתא דק׳, v. חַיְיתָא IV; a. fr.Trnsf. a) bands, alliances. Targ. Is. 7:18 (?).b) restrictions. Yeb.107b תרי ק׳ עבדו ביה they put him under two disadvantages.

    Jewish literature > קִיטְרָא

  • 14 קוּטְ׳

    קִיטְרָא, קוּטְ׳, קִטְ׳m. (קְטַר I) knot, band.Pl. קִיטְרִין, קִיטְרֵי, קִטְ׳, קוּטְ׳. Targ. II Esth. 6:10 קִ׳ חרציהוכ׳ (some ed. קַ׳, v. Dan. 5:6) the knots of (the belt of) his loins were loosed, v. קְטוֹר.Ḥull.51b, v. אִיזְלָא. Ib. a אי אית ביה ק׳ if the stick is knotty (has hard protuberances). Pes.74a שיעי ק׳ (Ms. O. קיטריה, Rashi קוטריה) the knots on the branch of a pomegranate tree are smooth. Y.Shek.VII, beg.50c יחבמון … קִיטְיֵיהוֹן let the wine sellers identify their knots (made as seals, v. חוֹתָם). Keth.93a, a. e. חייתא דק׳, v. חַיְיתָא IV; a. fr.Trnsf. a) bands, alliances. Targ. Is. 7:18 (?).b) restrictions. Yeb.107b תרי ק׳ עבדו ביה they put him under two disadvantages.

    Jewish literature > קוּטְ׳

  • 15 קִטְ׳

    קִיטְרָא, קוּטְ׳, קִטְ׳m. (קְטַר I) knot, band.Pl. קִיטְרִין, קִיטְרֵי, קִטְ׳, קוּטְ׳. Targ. II Esth. 6:10 קִ׳ חרציהוכ׳ (some ed. קַ׳, v. Dan. 5:6) the knots of (the belt of) his loins were loosed, v. קְטוֹר.Ḥull.51b, v. אִיזְלָא. Ib. a אי אית ביה ק׳ if the stick is knotty (has hard protuberances). Pes.74a שיעי ק׳ (Ms. O. קיטריה, Rashi קוטריה) the knots on the branch of a pomegranate tree are smooth. Y.Shek.VII, beg.50c יחבמון … קִיטְיֵיהוֹן let the wine sellers identify their knots (made as seals, v. חוֹתָם). Keth.93a, a. e. חייתא דק׳, v. חַיְיתָא IV; a. fr.Trnsf. a) bands, alliances. Targ. Is. 7:18 (?).b) restrictions. Yeb.107b תרי ק׳ עבדו ביה they put him under two disadvantages.

    Jewish literature > קִטְ׳

  • 16 רומנא

    רוּמָּנָאf. = רִמּוֹנָא, 1) pomegranate (fruit and tree). Targ. Y. Ex. 39:26 (ed. Vien. רוֹמָ׳). Targ. II Esth. 7:9; a. e.Ber.56a ר׳ דקדחא, v. קְדַח. Ib. עשיק עסקך כר׳ thy ware (wine) will be high-priced like the pomegranate; קאוי … כר׳, v. קִהֵי; a. e.Pl. רוּמַנְיָין, ָרוּמָּנִין, רוּמָּנַיָּא. Targ. Y. Ex. 28:33; 39:24. Ib. 25 רוֹמַנְיָא (read: רוּמָּנַיָּא). Targ. Y. Num. 20:5 (ed. Vien. רוֹמְנִין); a. e. 2) ר׳ דאפא the upper part of the cheek.Pl. רוּמָּנֵי. Ab. Zar.30b.

    Jewish literature > רומנא

  • 17 רוּמָּנָא

    רוּמָּנָאf. = רִמּוֹנָא, 1) pomegranate (fruit and tree). Targ. Y. Ex. 39:26 (ed. Vien. רוֹמָ׳). Targ. II Esth. 7:9; a. e.Ber.56a ר׳ דקדחא, v. קְדַח. Ib. עשיק עסקך כר׳ thy ware (wine) will be high-priced like the pomegranate; קאוי … כר׳, v. קִהֵי; a. e.Pl. רוּמַנְיָין, ָרוּמָּנִין, רוּמָּנַיָּא. Targ. Y. Ex. 28:33; 39:24. Ib. 25 רוֹמַנְיָא (read: רוּמָּנַיָּא). Targ. Y. Num. 20:5 (ed. Vien. רוֹמְנִין); a. e. 2) ר׳ דאפא the upper part of the cheek.Pl. רוּמָּנֵי. Ab. Zar.30b.

    Jewish literature > רוּמָּנָא

  • 18 שער

    שֵׂעָר, שֵׂי׳m. (b. h.; preced.) hair. Meg.18a, a. e. מסלסל בשׂעַרְךָ, v. סִלְסֵל. Naz.I, 2 הכביד שַׂעֲרוֹ, v. כָּבֵד I. Ib. 4b לשחת ש׳וכ׳ to ruin such fine hair; Tosef. ib. IV, 7. Yoma 47a קלעי שַׂעֲרִי, v. קֶלַע II; a. fr.Trnsf. crown, ramification of a tree; panicle, stem and pod of leguminous plants. Peah II, 3, a. e. ש׳ כותש, v. כָּתַש; Y. ib. 17a top סֵעָר. Kil. IV, 9 היה הופך ש׳ שתיוכ׳ he turned the branches of two rows of vines towards one side; B. Bath.82b. Sabb.XXI, 3 ש׳ של אפונין וש׳וכ׳ the panicles (pods) of beans and of lentils. Tosef.Ukts.I, 8 סֵיאָר ed. Zuck. (Var. שיע, read as ed. Tbul Yom III: שיער) the panicle of a pomegranate; a. fr.Pl., v. שַׂעֲרָה.

    Jewish literature > שער

  • 19 שי׳

    שֵׂעָר, שֵׂי׳m. (b. h.; preced.) hair. Meg.18a, a. e. מסלסל בשׂעַרְךָ, v. סִלְסֵל. Naz.I, 2 הכביד שַׂעֲרוֹ, v. כָּבֵד I. Ib. 4b לשחת ש׳וכ׳ to ruin such fine hair; Tosef. ib. IV, 7. Yoma 47a קלעי שַׂעֲרִי, v. קֶלַע II; a. fr.Trnsf. crown, ramification of a tree; panicle, stem and pod of leguminous plants. Peah II, 3, a. e. ש׳ כותש, v. כָּתַש; Y. ib. 17a top סֵעָר. Kil. IV, 9 היה הופך ש׳ שתיוכ׳ he turned the branches of two rows of vines towards one side; B. Bath.82b. Sabb.XXI, 3 ש׳ של אפונין וש׳וכ׳ the panicles (pods) of beans and of lentils. Tosef.Ukts.I, 8 סֵיאָר ed. Zuck. (Var. שיע, read as ed. Tbul Yom III: שיער) the panicle of a pomegranate; a. fr.Pl., v. שַׂעֲרָה.

    Jewish literature > שי׳

  • 20 שֵׂעָר

    שֵׂעָר, שֵׂי׳m. (b. h.; preced.) hair. Meg.18a, a. e. מסלסל בשׂעַרְךָ, v. סִלְסֵל. Naz.I, 2 הכביד שַׂעֲרוֹ, v. כָּבֵד I. Ib. 4b לשחת ש׳וכ׳ to ruin such fine hair; Tosef. ib. IV, 7. Yoma 47a קלעי שַׂעֲרִי, v. קֶלַע II; a. fr.Trnsf. crown, ramification of a tree; panicle, stem and pod of leguminous plants. Peah II, 3, a. e. ש׳ כותש, v. כָּתַש; Y. ib. 17a top סֵעָר. Kil. IV, 9 היה הופך ש׳ שתיוכ׳ he turned the branches of two rows of vines towards one side; B. Bath.82b. Sabb.XXI, 3 ש׳ של אפונין וש׳וכ׳ the panicles (pods) of beans and of lentils. Tosef.Ukts.I, 8 סֵיאָר ed. Zuck. (Var. שיע, read as ed. Tbul Yom III: שיער) the panicle of a pomegranate; a. fr.Pl., v. שַׂעֲרָה.

    Jewish literature > שֵׂעָר

См. также в других словарях:

  • pomegranate tree — paprastasis granatmedis statusas T sritis vardynas apibrėžtis Granatmedinių šeimos dekoratyvinis, maistinis, vaisinis, vaistinis augalas (Punica granatum), paplitęs vakarų ir atogrąžų Azijoje. Naudojamas gėrimams (sultims) gaminti. atitikmenys:… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • pomegranate tree — noun shrub or small tree native to southwestern Asia having large red many seeded fruit • Syn: ↑pomegranate, ↑Punica granatum • Hypernyms: ↑fruit tree • Member Holonyms: ↑Punica, ↑genus Punica …   Useful english dictionary

  • pomegranate-tree — …   Useful english dictionary

  • Pomegranate — For other uses, see Pomegranate (disambiguation). Pomegranate Punica granatum Fruit Scientific classification Kingdom …   Wikipedia

  • pomegranate — paprastasis granatmedis statusas T sritis vardynas apibrėžtis Granatmedinių šeimos dekoratyvinis, maistinis, vaisinis, vaistinis augalas (Punica granatum), paplitęs vakarų ir atogrąžų Azijoje. Naudojamas gėrimams (sultims) gaminti. atitikmenys:… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Pomegranate —    I.e., grained apple (pomum granatum), Heb. rimmon. Common in Egypt (Num. 20:5) and Palestine (13:23; Deut. 8:8). The Romans called it Punicum malum, i.e., Carthaginian apple, because they received it from Carthage. It belongs to the myrtle… …   Easton's Bible Dictionary

  • POMEGRANATE — (Heb. רִמּוֹן, rimmon), the tree, Punica granatum, and its fruit. It is one of the seven choice fruits of Ereẓ Israel (Deut. 8:8), and among the fruits brought by the spies sent by Moses, as proof of the land s fertility (Num. 13:23). After the… …   Encyclopedia of Judaism

  • Pomegranate — Pome gran ate (?; 277), n. [OE. pomgarnet, OF. pome de grenate, F. grenade, L. pomum a fruit + granatus grained, having many grains or seeds. See {Pome}, and {Garnet}, {Grain}.] 1. (Bot.) The fruit of the tree {Punica Granatum}; also, the tree… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pomegranate — [päm′gran΄it, päm′əgran΄it; pum′gran′it] n. [ME pomegarnet < OFr pome granade < pome (see POME) + granade < L granatum, pomegranate, lit., having seeds, neut. of granatus < granum, seed, GRAIN] 1. a round fruit with a red, leathery… …   English World dictionary

  • pomegranate — /pom gran it, pom i , pum /, n. 1. a chambered, many seeded, globose fruit, having a tough, usually red rind and surmounted by a crown of calyx lobes, the edible portion consisting of pleasantly acid flesh developed from the outer seed coat. 2.… …   Universalium

  • Tree of Knowledge of Good and Evil — In the Book of Genesis, the Tree of Knowledge of Good and Evil (and occasionally translated as the Tree of Conscience, ). A serpent later tempted Eve, who was aware of the prohibition, to eat the forbidden fruit from the Tree of Knowledge… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»