-
1 pollo
'poʎom1) Huhn n2)pollo asado — GAST Brathuhn n, Hühnchen n
2. (gen m) [joven] junger Kerl————————sustantivo masculino————————polla sustantivo femenino————————polla de agua sustantivo femeninopollopollo ['poλo]num2num (cría) (Vogel)junge(s) neutro; (de gallina) junges Huhn neutro; sacar pollos Hühner züchten; voló el pollo (figurativo) die Hoffnung ist dahin -
2 pollo asado
pollo asadoBrathähnchen -
3 acompañar el pollo con arroz y verduras
acompañar el pollo con arroz y verdurasReis und Gemüse als Beilage zum Hühnchen reichenDiccionario Español-Alemán > acompañar el pollo con arroz y verduras
-
4 el pollo está demasiado hecho
el pollo está demasiado hechodas Hühnchen ist zu stark gebraten -
5 escabeche de pollo
escabeche de pollomariniertes Huhn -
6 pechuga de pollo
pechuga de polloHähnchenbrust -
7 voló el pollo
voló el pollo(figurativo) die Hoffnung ist dahin -
8 ¿a cuánto es el pollo?
¿a cuánto es el pollo?wie viel kostet das Hühnchen? -
9 Cada pollo con su rollo
Jedem Narren gefällt seine Kappe.Jeder Vogel liebt seinen Nest.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cada pollo con su rollo
-
10 Cuesta más el ajo que el pollo
Die Brühe ist teurer als der Braten.Die Brühe ist oft teurer als der Braten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuesta más el ajo que el pollo
-
11 El pollo del aldeano cuesta más que un marrano
Gabe will Gegengabe.Mit kleinen Gaben fängt man große.Wer Gaben nimmt, muss Geschenke wiedergeben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El pollo del aldeano cuesta más que un marrano
-
12 Mejor es un huevo hoy que pollo mañana
Besser heute ein Ei als morgen die Henne.Besser heute ein Ei als morgen ein Kücken.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Mejor es un huevo hoy que pollo mañana
-
13 Tan contenta va una gallina con un pollo como otra con ocho
Die Henne mit dem einen Kücken ist so glücklich wie die andere mit acht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Tan contenta va una gallina con un pollo como otra con ocho
-
14 pechuga
-
15 acompañar
akɔmpa'ɲarv1)acompañar a alguien — jdn begleiten, jdm Gesellschaft leisten
2) ( adjuntar) anfügen3) ( asistir) beistehen4) ( participar en los sentimientos) Anteil nehmen¡Te acompaño en la pena! — Herzliches Beileid!
5) ( realizar un acompañamiento) MUS begleitenMi padre va a acompañarme con el piano. — Mein Vater wird mich auf dem Klavier begleiten.
verbo transitivo1. [hacer compañía] Gesellschaft leisten2. [llevar] begleiten3. [compartir emociones con]4. [adjuntar] beilegen5. [con instrumento musical, ir con] begleiten6. [guarnecer]————————verbo intransitivo[hacer compañía] Gesellschaft leisten————————acompañarse verbo pronominalacompañaracompañar [akompa'28D7FBEFɲ28D7FBEFar]num1num también música begleiten; acompañar a alguien a casa/en un viaje jdn nach Hause/auf einer Reise begleiten; acompañar a alguien de compras mit jemandem einkaufen (gehen); acompañar a alguien con la guitarra/al piano jdn auf der Gitarre/auf dem Klavier begleiten; acompañar el pollo con arroz y verduras Reis und Gemüse als Beilage zum Hühnchen reichen; te acompaño en el sentimiento herzliches Beileidnum3num (adjuntar) beilegen -
16 caldo
'kalđom1) GAST Bouillon f, Brühe fcaldo de gallina/caldo de pollo — Hühnersuppe f
2)caldo de cultivo — BIO Nährboden m
sustantivo masculino————————caldo de cultivo sustantivo masculinocaldocaldo ['ka8D7038CE!8D7038CEdo]num3num biología caldo de cultivo Nährflüssigkeit femenino (figurativo) Nährboden masculino [de/para für+acusativo] -
17 capar
-
18 capón
-
19 escabeche
eska'betʃem GASTMarinade fsustantivo masculinoescabecheescabeche [eska'βe6B36F75Cʧ6B36F75Ce]num1num (adobo) Marinade femenino; atún en escabeche marinierter Thunfisch; poner en escabeche marinieren -
20 hecho
1. 'etʃo m1) Tatsache f, Gegebenheit f2)2. 'etʃo adjhechos pl — Sachverhalt m, Tatbestand m
1) ( convertido en) verwandeltestar hecho una fiera — (fig) vor Wut rasen f
2)→ link=hacer hacer{————————1. [acabado, desarrollado] voll entwickelt2. [carne] durchgebraten[patatas] gar3. (locución)————————sustantivo masculinoa lo hecho, pecho man muß für seine Taten geradestehen3. [realidad] Sachverhalt der————————interjección¡hecho! abgemacht!————————de hecho locución adverbialhecho1hecho1 ['e6B36F75Cʧ6B36F75Co]num2num (acto) Tat femenino; hecho delictivo Straftat femenino; los Hechos de los Apóstoles die Apostelgeschichtenum3num (suceso) Ereignis neutro; jurisdicción/derecho Tatbestand masculino; exposición de los hechos Darstellung des Sachverhalts; lugar de los hechos Tatort masculino; los hechos que causaron el incendio die Ursache des Brandesnum4num (loc): de hecho (efectivamente) tatsächlich; (en realidad) eigentlich; (por la fuerza) de facto; de hecho el piso es mío die Wohnung gehört eigentlich mir————————hecho2hecho2 , -a ['e6B36F75Cʧ6B36F75Co, -a]I verboII adjetivonum2num (cocido) gar; me gusta la carne hecha mir schmeckt das Fleisch durchgebraten; el pollo está demasiado hecho das Hühnchen ist zu stark gebratennum4num (adulto) erwachsen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pollo — Saltar a navegación, búsqueda Pollo puede referirse a: Gallus gallus, el ave doméstica. El nombre común de la planta Papaver rhoeas. Polluelo, cría de las aves. Pollo asado Pollo frito Obtenido de Pollo Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
pollo — / pol:o/ s.m. [lat. pullus animale giovane in genere]. 1. [nome generico del gallo e della gallina, spec. giovani, allevati per scopi alimentari] ▶◀ ⇓ gallina, pollastra, pollastro. ● Espressioni: fig., fam., andare a letto con i polli [coricarsi … Enciclopedia Italiana
pollo — I (Del lat. pullus.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Cría joven de las aves y en especial de la gallina: ■ le gustan mucho las pechugas de pollo fritas. 2 ZOOLOGÍA Cría de las abejas. 3 coloquial Hombre joven: ■ su novio es un pollo de buena… … Enciclopedia Universal
pollo — s. gargajo, escupitajo. ❙ «Pollo. Gargajo.» LB. ❙ «Pollo. Esputo.» MM. ❙ «Pollo. Gargajo.» VL. ❙ «Pollo: flema, escupitajo.» JMO. ❙ ▄▀ «Me ha escupido un pollo en el ojo, el muy hijoputa.» … Diccionario del Argot "El Sohez"
pollo — pollo1 (Del lat. pullus). 1. m. Cría que nace de cada huevo de ave y en especial la de la gallina. 2. Cría de las abejas. 3. coloq. Hombre astuto y sagaz. 4. Cineg. Ave que no ha mudado aún la pluma. 5. coloq. p. us. Hombre joven, aludido o… … Diccionario de la lengua española
pollo — pól·lo s.m. 1a. AU il gallo e la gallina giovani, allevati per ricavarne la carne e le uova: allevamento di polli, pollo ruspante, allevato in libertà, con metodi tradizionali | TS ornit.com. nome comunemente dato a varie razze domestiche… … Dizionario italiano
pollo — escupo; gargajo; flema; cf. tirar un pollo; estaban los liceanos tirando pollos del segundo piso a la calle, los muy ociosos , que asqueroso esa gente que tira pollos en plena vereda ¿no? ■ echarse el pollo medio pollo morir pollo … Diccionario de chileno actual
pollo — {{#}}{{LM P30977}}{{〓}} {{SynP31719}} {{[}}pollo{{]}} ‹po·llo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Cría de un ave, especialmente de una gallina. {{<}}2{{>}} Gallo o gallina jóvenes destinados al consumo. {{<}}3{{>}} {{※}}col.{{¤}} Muchacho joven.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Pollo — Der Begriff Pollo bezeichnet: eine ehemalige schottische Whiskybrennerei in Delny, siehe Pollo (Whiskybrennerei) eine Museumsbahn in Brandenburg, siehe Kleinbahnen der Kreise West und Ostprignitz den spanischen Fußballspieler Adrián José… … Deutsch Wikipedia
pollo — os. Del latín pullus . • Pollo engüerao. (nom. m.) (col.) Persona que no termina de salir del cascarón. • Pollo miajero. (nom. m.) (col.) Persona que deja caer muchas migas al suelo mientras come … Diccionario Jaén-Español
pollo — {{hw}}{{pollo}}{{/hw}}s. m. 1 Gallo o gallina giovani, spec. sotto l aspetto culinario: pollo arrosto, lesso | Conoscere i propri polli, (fig.) sapere molto bene con chi si ha a che fare | (fig.) Far ridere i polli, dire o combinare delle… … Enciclopedia di italiano