-
1 Entwicklungspolitik
f Third World aid policy, development aid policy* * *Ent|wịck|lungs|po|li|tikfdevelopment aid policy* * *Ent·wick·lungs·po·li·tikf development policy* * *die development aid policy* * *Entwicklungspolitik f Third World aid policy, development aid policy* * *die development aid policy -
2 Regionalabkommen
Regionalabkommen n WIWI regional agreement* * *n <Vw> regional agreement* * *Regionalabkommen
regional pact, area agreement;
• Regionalanzeigen regional ads (US);
• Regionalbank regional bank[er], provincial (interior, US, country, Br.) bank;
• Regionalbankscheck country cheque (Br.);
• Regionalbedürfnisse regional needs;
• Regionalbeihilfe regional development aid;
• Regionalbörse provincial stock exchange (Br.), regional exchange, out-of-town market (US);
• Regionalbüro regional office;
• Regionalclearing country (provincial) clearing (Br.);
• Regionalentwicklung regional development;
• Regionalfonds regional fund;
• Regionalgliederung regional organization;
• Regionalhandel regional trade;
• Regionalhaushalt (EU) regional budget;
• Regionalhilfe regional help (aid);
• Regionalhilfsmittel regional aid funds;
• Regionalinstitut regional institution;
• Regionalmarkt regional (provincial, Br.) market;
• Regionalökonomie regional economics;
• Regionalorganisation regional organization;
• Regionalplanung regional (town and country) planning;
• Regionalpolitik regional policy;
• neu gestaltete Regionalpolitik new-look regional policy;
• Regionalpresse regional press;
• Regionalprogramm (Rundfunk) regional program(me);
• Regionalstatistik regional statistics;
• Regionalsteuer regional tax;
• Regionalstreik sectional strike;
• Regionalstruktur divisionalized structure;
• Regionalstudie regional study;
• Regionaltarif local agreement (rate, tariff);
• Regionaluntersuchung regional study;
• Regionalverband regional association;
• Regionalvertretung provincial agency;
• Regionalwechsel country note (Br.);
• Regionalwirtschaft regional economics;
• Regionalzeitungen regional papers, provincial newspapers (press, Br.). -
3 entwicklungspolitisch
ent|wịck|lungs|po|li|tischadjdevelopment aid policy attr; Sprecher on development aid policy* * *ent·wick·lungs·po·li·tischadj related to development policy -
4 Finanzergebnis
Finanzergebnis
financial result;
• sehr gute Finanzergebnisse zeitigen to do very nicely financially;
• Finanzerträge financial income;
• Finanzexperte financial analyst (expert);
• Finanzfachmann financial specialist (analyst, executive), financier;
• führender Finanzfachmann top financial expert;
• Finanzfachmann sein to be versed in questions of finance;
• Finanzfachsprache financial terminology;
• Finanzfaktor financial factor;
• Finanzflussrechnung flow of funds statement (US), statement of changes in financial position (US);
• Finanzfrage financial question;
• Finanzgebaren finance, financial policy (dealings, management, measures, performance);
• betriebliche Finanzgebarung business finance;
• gesunde Finanzgebarung sound finance, financial health;
• unkorrekte Finanzgebarung financial wrongdoing;
• Finanzgebiet field of finance, financial field;
• Finanzgenie financial wizard;
• Finanzgenie sein to have a genius for finance;
• Finanzgericht tax (fiscal) court, Court of Exchequer (Br.);
• Finanzgerichtsbarkeit fiscal jurisdiction;
• Finanzgeschäfte financial affairs (transactions);
• erfolgreiche Finanzgeschäfte auf allen Gebieten abwickeln to function in all financial fields;
• Finanzgesetzesvorlage Finance Bill (Br.);
• Finanzgesetzgebung financial legislation;
• örtliche Finanzgrößen local financial opinions;
• Finanzgruppe finance group, monetary organization, syndicate;
• Finanzhai finance shark;
• Finanzhaushalt financial budget;
• Finanzhilfe financial aid;
• staatliche Finanzhilfe government aid;
• Finanzhilfe für regionale Entwicklungen regional development aid;
• Finanzhof fiscal (tax) court, Court of Exchequer (Br.), Court of Claims (US);
• Finanzhofverfahren tax-court case;
• Finanzhoheit financial sovereignty, fiscal prerogative. -
5 Gemeinschaftsabkommen
Gemeinschaftsabkommen
joint-venture agreement;
• Gemeinschaftsanschluss (telecom.) party lines;
• Gemeinschaftsarbeit combined (coop) work, teamwork, (Autoren) joint authorship;
• Gemeinschaftsausgaben (EU) Community expenses;
• Gemeinschaftsausstellung joint presentation;
• Gemeinschaftsbesitz joint ownership;
• Gemeinschaftsbestimmungen (EU) Community rules (provisions);
• Gemeinschaftsbeteiligung joint venture;
• Gemeinschaftsbetrieb joint operation (working), common enterprise;
• Gemeinschaftsbeziehungen (EU) Community relations;
• Gemeinschaftsbilanz consolidated balance sheet;
• Gemeinschaftsbürger Community citizen;
• Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer Community Charter of Fundamental Social Rights of Workers;
• Gemeinschaftsdepot joint deposit, alternative safe-custody (Br.) (custodianship, US) account;
• Gemeinschaftsdurchschnitt (EU) Community average;
• Gemeinschaftsebene (EU) Community level;
• auf Gemeinschaftsebene beschließen (EU) to take decision within the Community framework;
• Gemeinschaftseigentum community of goods, collective ownership, ownership in common, community estate, society goods, (Grundstück) tenancy in common;
• Gemeinschaftseinkauf group (combine) buying, cooperative purchasing, collective shopping;
• Gemeinschaftseinkauf unabhängiger Einzelhändler voluntary chain;
• Gemeinschaftseinkäufer group buyer;
• Gemeinschaftseinrichtungen (EU) Community institutions;
• Gemeinschaftserfindung joint invention;
• Gemeinschaftserzeuger EU producer;
• Gemeinschaftsetat (EU) Community budget;
• Gemeinschaftsfelder open fields;
• Gemeinschaftsfinanzierung group financing;
• Gemeinschaftsfonds joint stock, pool, mutual trust (US), (EU) Community fund;
• Gemeinschaftsforschung joint research, (EU) Community research;
• Gemeinschaftsfoto (Journalismus) pool photo;
• Gemeinschaftsgründung joint establishment;
• Gemeinschaftsgüter collective goods;
• Gemeinschaftshaushalt (EU) Community (EU) budget;
• Gemeinschaftshilfe (EU) Community aid;
• Gemeinschaftsinitiative [für den ländlichen Raum] (EU) Community initiative [for the countryside];
• Gemeinschaftskapital pooled fund;
• Gemeinschaftskasse common fund;
• Gemeinschaftskauf combine (group) buying, cooperative purchasing;
• Gemeinschaftskontenrahmen uniform system of accounts;
• Gemeinschaftskontingent (EU) Community quota;
• Gemeinschaftskonto joint (community) account;
• eheliches Gemeinschaftskonto husband-and-wife joint account;
• Gemeinschaftskonto mit Verfügungsrecht der Überlebenden survivorship account;
• Gemeinschaftskontrolle (EU) Community control;
• Gemeinschaftskredit joint and several credit;
• Gemeinschaftsmaßnahmen (EU) Community action;
• Gemeinschaftsorgan (EU) Community organ (institution);
• Gemeinschaftspatent joint patent;
• Gemeinschaftspolice joint policy, (Betrieb) group policy;
• Gemeinschaftspolitik (EU) Community (common) policy;
• Gemeinschaftspräferenzen (EU) Community preferences;
• Gemeinschaftspreise (EU) Community prices;
• Gemeinschaftsproduktion coproduction;
• Gemeinschaftsprogramm (EU) Community program(me);
• Gemeinschaftsprojekt community project;
• Gemeinschaftsrecht (EU) Community law (legislation);
• dem Gemeinschaftsrecht Geltung verschaffen (EU) to ensure enforcement of Community law;
• Gemeinschaftsrechtstexte (EU) Community legal texts;
• Gemeinschaftsrente (EU) Community pension;
• Gemeinschaftsschuld (Ehepaar) community debt;
• Gemeinschaftssekretariat typing (secretarial, typists’) pool;
• Gemeinschaftssteuer (EU) Community tax;
• Gemeinschaftsstreitigkeit dispute with the Community;
• Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung Environmental management and audit scheme (EMAS);
• Gemeinschaftsunternehmen joint undertaking (enterprise, venture), cooperative [business] venture;
• Gemeinschaftsunternehmungen community works;
• Gemeinschaftsverfahren (EU) Community procedure;
• Gemeinschaftsverkauf cooperative selling (sales), consolidation sale;
• Gemeinschaftsvermögen collective property, social wealth;
• Gemeinschaftsverordnung (EU) Community Regulation;
• Gemeinschaftsversicherung group (collective) insurance, (Kraftfahrzeuge) fleet insurance;
• Gemeinschaftsvertrag joint compact (contract);
• Gemeinschaftsvertrieb cooperative marketing;
• Gemeinschaftsvorhaben community project, (Europäische Kernenergie Agentur) joint services;
• Gemeinschaftsvorschriften (EU) Community legislation;
• Gemeinschaftswährungen (EU) Community currencies;
• Gemeinschaftswerbesendungen cooperative programme (Br.);
• Gemeinschaftswerbung association (group, joint, cooperative, Br., coop) advertising;
• Gemeinschafts werbung in Funk und Fernsehen participating program(me);
• Gemeinschaftswerbung von Händlern und Herstellern vertical cooperative advertement;
• Gemeinschaftszentrum community center (US) (centre, Br.);
• Gemeinschaftszollkontingente (EU) Community tariff quotas. -
6 Bestimmung
Bestimmung f 1. GEN, V&M determination, designation; allocation; 2. RW appropriation (von Geldern); 3. RECHT stipulation, provision (Vorschrift); 4. VERSICH clause (Klausel); 5. WIWI appropriation, regulation • seiner Bestimmung übergeben GEN, MGT inaugurate, open to the public* * *f 1. < Geschäft> allocation; 2. < Rechnung> von Geldern appropriation; 3. < Recht> Vorschrift stipulation, provision; 4. < Versich> Klausel clause; 5. <Vw> appropriation, regulation* * *Bestimmung
(Ernennung) appointment, nomination, designation, (Festsetzung) fixing, fixation, (Feststellung) ascertainment, (Verfügung) disposition, (Verordnung) regulation, ordinance, order, decree, (Vertrag) clause, stipulation, provision, condition, article, recital, (Vorschrift) direction, (Zuweisung) allocation, appropriation, assignation, assignment;
• aufgrund der Bestimmungen des Paragraphen 21 by the terms of article 21;
• gemäß den vertraglichen Bestimmungen according to the provisions of the agreement;
• laut steuerrechtlichen Bestimmungen under tax laws;
• mit Ausnahme gegenteiliger (vorbehaltlich anderweitiger) Bestimmungen save as otherwise provided;
• ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen notwithstanding any provisions to the contrary;
• unter eine Bestimmung fallend includible;
• Bestimmungen terms, conditions, provisions, regulations, rules;
• allgemeine Bestimmungen general provisions;
• amtliche Bestimmungen official regulations;
• aufhebende Bestimmung rescinding clause;
• auflösende Bestimmung conditional clause;
• ausdrückliche Bestimmung express condition;
• ausdrückliche arbeitsvertragliche Bestimmung express statement;
• degressive Bestimmungen (Besteuerung) tapering provisions;
• devisenrechtliche Bestimmungen [foreign-]exchange regulations;
• eingefügte Bestimmung inserted clause;
• eingeschränkte Bestimmungen modifying conditions;
• einschränkende Bestimmung restrictive clause, (Konkurrenzklausel) restraining clause;
• elastische Bestimmungen elastic rules;
• entgegenstehende Bestimmungen regulations to the contrary;
• dem Parteiwillen vermutlich entsprechende Bestimmungen implied terms;
• fakultative Bestimmungen non-compulsory clauses;
• forstpolizeiliche Bestimmungen forest regulations;
• gegenteilige Bestimmung provision to the contrary;
• geltende Bestimmungen current regulations;
• gesetzliche Bestimmungen statutory (legal) provisions;
• gewerbepolizeiliche Bestimmungen inspection laws;
• haushaltsrechtliche Bestimmungen budgetary regulations;
• interne Bestimmungen internal regulations;
• konkursrechtliche Bestimmungen bankrupt[cy] laws;
• nähere Bestimmungen specifications, specific regulations;
• vorhandene nationale Bestimmungen existing national rules;
• normative Bestimmungen (Tarifvertrag) normative effect;
• postalische Bestimmungen postal regulations;
• preiseinschränkende Bestimmungen price-fixing restrictions;
• protokollarische Bestimmungen ceremonial rules, rules of protocol;
• steuerrechtliche Bestimmungen fiscal (tax-law) provisions, tax laws (regulations);
• umweltpolitische Bestimmung environmental provision;
• unabdingbare Bestimmungen mandatory provisions;
• vorvertragliche Bestimmungen precontractual terms;
• wesentliche Bestimmungen material terms;
• zollamtliche Bestimmungen customs regulations;
• zusätzliche Bestimmungen added (additional) clauses;
• zwingende Bestimmung compulsory clause, mandatory provision (US);
• Bestimmungen über die Altersversicherung old-age provisions;
• Bestimmungen über die Aufrechterhaltung der Versicherungsansprüche bei Verfall (Rückkauf) der Police non-forfeiture provisions;
• Bestimmungen des Ausbildungsvertrages conditions of apprenticeship;
• Bestimmung über Barzahlung und Transport auf eigenen Schiffen cash-and-carry clause (US);
• Bestimmung des Begünstigten (Testamentsvollstrecker) power of appointment;
• Bestimmungen über die steuerliche Behandlung von Kapitalgewinnen (Kapitalverlusten) (Einkommensteuer) capital gains (losses) provisions;
• Bestimmungen des EG-Vertrages treaty provisions;
• Bestimmungen über die Einbehaltung von Lohnsteuern withholding regulations;
• Bestimmungen über die Einberufung und Abhaltung von Hauptversammlungen provisions as to notice and procedure at general meetings;
• Bestimmung des Einzelhandelspreises setting the retail-price, retailprice determination (fixing, making);
• Bestimmungen über den Eisenbahngüterverkehr railway company’s regulations;
• Bestimmungen für den Elternurlaub provisions about parental leave;
• Bestimmung von 10 Millionen als Entwicklungshilfe allocation of 10 million as development aid;
• Bestimmung des Erbberechtigten appointment of an heir (US);
• Bestimmungen im Falle sozial ungerechtfertigter Kündigung unfair dismissal provisions;
• Bestimmungen über den Flugzeugbau (GATT) aircraft rules;
• Bestimmungen über das Führen von Telefongesprächen telephone regulations;
• Bestimmungen über die Führung von Anderkonten durch Rechtsanwälte Solictors’ Accounts Rules (Br.);
• Bestimmungen über die Gewährung zusätzlicher Leistungen fringe issues;
• Bestimmungen über den Kapitalbedarf capital requirements;
• eingeschränkende Bestimmungen für Lombardkredite (Börse) margin rules (US);
• Bestimmungen gegen den Missbrauch von Steuervergünstigungen anti-avoiding provisions;
• Bestimmung eines Nachfolgers designation of a successor;
• Bestimmungen über das Nettokapitalverhältnis net capital rule;
• Bestimmungen über das Postsparkassenwesen Post Office Savings Bank Regulations;
• Bestimmung eines Testaments clause of a will;
• einschränkende Bestimmungen aus Umweltschutzgründen environmental restrictions;
• Bestimmungen über übertarifliche Vergütungen name-in-lights clauses;
• Bestimmungen über den Versand von Standarddrucksachen printed-paper conditions (Br.);
• Bestimmungen des Versicherungsaufsichtsamtes state insurance regulations;
• Bestimmungen einer Versicherungspolice provisions of an insurance policy;
• Bestimmung des Versicherungsumfanges operative clause;
• Bestimmungen des Versicherungsvertrages policy provisions;
• einleitende Bestimmungen eines Vertrages preliminary articles of a treaty;
• Bestimmung über die Vertragsdauer termination clause;
• Bestimmung eines Zeitpunkts determination of a date;
• aufgrund einzelner Bestimmungen ablehnen to give a qualified no;
• durch vertragliche Bestimmungen absichern to guard by clauses;
• am Ort seiner Bestimmung ankommen to reach one’s destination;
• Bestimmung anwenden to apply a provision;
• Bestimmungen aufheben to abolish provisions;
• einschränkende Bestimmungen aufheben to deregulationize;
• Bestimmung eng auslegen to construe a clause narrowly;
• Bestimmung weit auslegen to construe a clause extensively;
• von den kartellrechtlichen Bestimmungen ausnehmen to exempt from the antitrust rules;
• Bestimmung beibehalten to retain a provision;
• den einkommensteuerrechtlichen Bestimmungen nicht entsprechen to be repugnant to Income-Tax Act;
• Bestimmung erlassen to lay down a regulation, to issue an order;
• unter eine Bestimmung fallen to come within the scope of (be covered by) a clause;
• unter die gesetzlichen Bestimmungen (die Bestimmung en eines Gesetzes) fallen to come within the provisions (scope) of a law (provisions of an act);
• keine Bestimmungen für einen derartigen Fall getroffen haben to have made no provisions for a case of this kind;
• sich unnachgiebig an eine Bestimmung halten to adhere strictly to a clause;
• in Übereinstimmung mit den Bestimmungen handeln to conform with (to) provisions;
• Bestimmungen eines Abkommens in Kraft setzen to implement the provisions of a convention;
• keine Bestimmung treffen (Vertrag) to be silent;
• für einen Fall keine Bestimmungen treffen to make no provisions for a case;
• die notwendigen Bestimmungen treffen to take the necessary steps;
• Brücke ihrer Bestimmung übergeben to open a bridge;
• Gebäude seiner Bestimmung übergeben to inaugurate a building;
• Bestimmungen umgehen to evade regulations, (gesetzliche) to dodge the law;
• konkursrechtlichen Bestimmungen unterliegen to be amenable to bankruptcy laws;
• sich seiner Bestimmung unterwerfen to mortgage o. s. to a clause;
• Bestimmungen über marktgemäße (marktgerechte) Kurse bei Übernahmeverhandlungen in den Statuten verankern to incorporate a fair-price provision in its charter;
• Bestimmung verletzen to be in violation of a provision;
• besondere Bestimmung vorsehen to make a special provision about;
• von einer der Bestimmungen erfasst werden to fall within one of the paragraphs;
• den Bestimmungen zuwiderhandeln to contravene the terms;
• die Bestimmungen besagen it says in the regulations;
• gesonderte Bestimmungen gelten für special provisions apply to. -
7 Entwicklungsminister
Entwicklungsminister
Economic Cooperation Minister;
• Entwicklungsmöglichkeiten room to advance, way;
• geschäftliche Entwicklungsmöglichkeiten business development possibilities;
• Entwicklungsniveau development level;
• Entwicklungspartnerschaft development partnership;
• Entwicklungsperspektiven development perspectives;
• Entwicklungsphase development timescale;
• Entwicklungsplaner development planning economist, aid planner;
• Entwicklungsplanung development planning;
• kommunale Entwicklungsplanung corporate planning;
• Entwicklungsprogramm development program(me);
• wirtschaftliches Entwicklungsprogramm development policy;
• Entwicklungsprojekt development (aid) project;
• Entwicklungsreihe (Statistik) series;
• Entwicklungsrisiken design risks;
• Entwicklungsrückstand underdevelopment;
• Entwicklungsrückstand aufholen to catch up the development backlog;
• Entwicklungsschwerpunkt growth point;
• Entwicklungsstadien phases of a man’s career;
• Entwicklungsstadium stage (phase) of development, evolutionary stage;
• noch nicht aus dem Entwicklungsstadium heraus sein to have never got beyond the shell stage;
• Internationale Entwicklungsstelle International Development Agency;
• Entwicklungsstufe stage (phase) of development;
• Entwicklungstechniker development engineer;
• Entwicklungstendenz future trend;
• wirtschaftliche Entwicklungstendenz economic trend;
• konjunktureller Entwicklungsverlauf economic trend;
• Entwicklungsvermögen capacity for growth;
• Entwicklungsvoraussetzung prerequisite for development;
• Entwicklungsvorhaben development project (operation, scheme);
• Entwicklungsvorhersage prognostic of developments;
• Entwicklungszeit development time;
• Entwicklungsziel planning target;
• Entwicklungszusammenarbeit (EU) development cooperation. -
8 Strukturfehler
Strukturfehler
structural error;
• Strukturfonds (EU) Structural Funds;
• Strukturfonds für Regionen structural funds for regions;
• Strukturfonds-Projekte (EU) structural funds projects;
• Strukturhilfe structural aid;
• Strukturkarte structure map;
• Strukturkrise structural crisis;
• Strukturkrisenkartell rationalization cartel;
• Strukturmaßnahmen structural operations;
• Strukturplan structure plan (Br.);
• Strukturpolitik structural policy;
• sektorale Strukturpolitik industrial (regional economic) policy;
• Strukturrevolution structural revolution;
• Strukturumbruch restructuring;
• Strukturunterschied structural discrepancy;
• Strukturveränderung structural change (alteration);
• Strukturverbesserung structural improvement, regional development;
• Strukturverbesserungsbezirk Economic Planning Region (Br.);
• Strukturverbesserungsprojekt structural improvement scheme;
• Strukturwandel structural change, restructuring;
• Strukturwandel der Wirtschaft industrial restructuring;
• Strukturwandel im Wohnungsbau structure of housing tenure. -
9 Forschungsabteilung
Forschungsabteilung f IND, V&M research department* * *f <Ind, V&M> research department* * *Forschungsabteilung
research (experimental) department, research arm (US);
• Forschungsamt Committee for Scientific and Industrial Research (Br.);
• Forschungsanlagen research facilities;
• [multidisziplinärer] Forschungsansatz [multidisciplinary] research approach;
• Forschungsanstalt research establishment;
• Forschungsarbeit [field] study;
• Forschungsarbeit auf dem gleichen Gebiet research work on parallel lines;
• wissenschaftliche Forschungsarbeit betreiben to study and research;
• Forschungsaufgabe research assignment;
• Forschungsauftrag research assignment (contract);
• Forschungsaufwand cost of exploration, research expenditure (effort);
• Forschungsbasis scientific outpost;
• Forschungsbeihilfe research grant;
• Forschungsbericht research report;
• Forschungseinrichtungen research organization;
• Forschungsetat research budget;
• Forschungsförderung research aid (funding);
• Forschungsgemeinschaft, Forschungsgesellschaft research association;
• Forschungsingenieur experimental engineer;
• Forschungsinstitut research institute (establishment);
• Forschungsinstitut für Verbraucherfragen Research Institute for Consumers’ Affairs;
• in einem Forschungsinstitut tätig sein to be engaged in research work;
• Forschungsleiter director of research;
• Forschungsminister research minister, Minister of Science and Technology (Br.);
• Forschungsministerium [etwa] Ministry of Technology (Br., abolished 1970);
• Forschungsobjekt research base;
• Forschungspolitik der europäischen Union Union’s research policy;
• Forschungsprioritäten research priorities;
• Forschungsprogramm scientific research program(me). -
10 gut
n; -(e)s, Güter1. (Besitz) property; Güter goods, products; EISENB. freight Sg.; (Vermögensstücke) assets; (un) bewegliche Güter (im)movables; das höchste Gut the greatest good; irdische Güter worldly goods; unrecht Gut gedeihet nicht Sprichw. etwa honesty is the best policy (cheaters never prosper); Hab2. (Landgut) estate, farm* * *das Gutpossession; manor; ranch; estate* * *[guːt]nt -(e)s, ordm;er['gyːtɐ]geistige Güter —
nicht um alle Güter der Welt (geh) — not for all the world
2) no pl (= das Gute) good, GoodGút und Böse — good and evil, Good and Evil
das höchste Gút (Philos) — the greatest good
5) (= Landgut) estate6) no pl (NAUT) rigging, gearlaufendes/stehendes Gút — running/standing rigging or gear
* * *1) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) fine2) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) fine4) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) good5) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) good6) (kind: You've been very good to him; a good father.) good7) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) good8) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) good9) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) good10) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) good11) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) good12) (showing approval: We've had very good reports about you.) good13) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) good14) (that's good!) good show!15) (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') right16) (in a good, correct, successful, suitable etc way: He's done well to become a millionaire at thirty; She plays the piano well; Mother and baby are both doing well; How well did he do in the exam?) well17) (with approval or praise: He speaks well of you.) well* * *<-[e]s, Güter>[ˈgu:t, pl ˈgy:tɐ]nt1. (Landgut) estate2. (Ware) commoditygeistige Güter intellectual wealth no pl, no indef artkurzlebige [o leicht verderbliche] Güter HANDEL perishables, perishable goods\Gut und Böse good and evil4.* * *das; Gut[e]s, Güter1) (Eigentum) property; (Besitztum, auch fig.) possessionirdische Güter — earthly goods or possessions
unrecht Gut gedeihet nicht — (Spr.) ill-gotten goods or gains never or seldom prosper
2) (landwirtschaftlicher Grundbesitz) estate3) (FrachtGut, Ware) itemGüter — goods; (FrachtGut) freight sing.; goods (Brit.)
4) (das Gute)jenseits von Gut und Böse sein — (iron.) be past it (coll.)
* * *gut; besser, am bestenA. adjsehr gut! very good!;gut so! good!, well done!;gut finden like;aus guter Familie stammen come from a good family;ein gutes Ende nehmen turn out well ( oder all right);sie spricht (ein) gutes Englisch she speaks good English, she speaks English well;er ist ein guter Läufer he’s a good runner, he’s good at running;er ist kein besonders guter Tänzer he’s not much of a dancergut und richtig sein be right and proper;das ist ja gut und schön, aber … that’s all very well, but…;nicht mehr gut sein Lebensmittel: have gone off (besonders US bad); Milch: have gone off ( oder sour), have turned sour;auch gut so that’s all right;(wieder) gut werden (heilen) get better; (in Ordnung kommen, gelingen) turn out all right oder well;es wird schon wieder gut it’ll all work out in the end;er hielt es für gut zu schweigen he thought it better ( oder wise) to say nothing3. (körperlich wohl) well;ich fühle mich nicht gut I don’t feel well;ist dir jetzt wieder gut? are you better now?;ist dir nicht gut? don’t you feel well?; (du bist wohl verrückt!) are you sure you’re all right?4. meist gesprochen:es ist ganz gut, dass … it’s a good thing that …;nun gut! all right (then)!;schon gut! all right!; auf Entschuldigung: auch it’s no problem; verärgert, nachgebend: auch okay, okay; (es genügt) auch that’ll do; (lass nur) auch just leave it;und damit gut! umg that’ll do!;so was ist immer gut umg that’s always usefuldie gute Stube the best roomfür, gegen for);wozu soll das gut sein? what’s that for (umg in aid of)?7. (brav, edel, freundlich etc) good;gut zu jemandem sein be good to sb;ein gutes Herz haben fig have a good heart;gegen die guten Sitten verstoßen offend against good manners;eine gute Tat a good deed;mit etwas gutem Willen with a bit of good will;bist du mir wieder gut? (are we) friends again?;sie ist viel zu gut (für diese Welt/für ihn) she is much too good (for this world/for him);dafür ist er sich zu gut he thinks he’s above that sort of thing, he thinks it would be beneath him ( oder his dignity);8. Schulnote: good;sehr gut very good9. in Grüßen, Wünschen: good;guten Abend! good evening;guten Tag! good day (bzw afternoon);gutes neues Jahr! happy new year!;auf gute Nachbarschaft! here’s to good neighbourliness (US neighbors)!; → Appetit, Besserung, Fahrt etc10. in Anreden: good;guter Freund my dear fellow;ein gut(er) Teil a good part;das hat noch gute Weile there’s still plenty of time for that;ich war schon ein gutes Stück gegangen/noch ein gutes Stück entfernt I had already walked a good distance/was still a good way away12.so gut wie virtually, practically, as good as;so gut wie unmöglich virtually impossible;so gut wie gewonnen as good as won;so gut wie fertig virtually ( oder more or less) finished;so gut wie nichts next to nothing13.gut sein für (ausreichen für) be enough for;sie ist immer für einen Witz gut she’s always good for a laugh14.zu guter Letzt finallyB. adves gefällt mir gut I like it (very much);das konnte nicht gut gehen it was bound to go wrong;das kann ja nicht gut gehen! there’s no way it’s going to work;wenn das nur gut geht! well, let’s just hope for the best;mir geht’s gut I’m fine; geschäftlich etc: I’m doing fine;es sich (dat)gut gehen lassen have a good time, enjoy o.s.; → 2;dort hatte er es gut he was doing all right (for himself) there;du hast’s gut! it’s all right for some, you don’t know how lucky you are;da kennt sie sich gut aus she knows all about that; in einem Ort: she really knows her way around there;etwas gut können be good at sth;sie spielt gut Golf she’s good at golf;es mit jemandem gut meinen have sb’s interests at heart, mean well by sb;2. mit Partizip oder adj:gut aussehend good-looking, attractive;gut besucht Vorstellung etc: well-attended;gut betucht umg well-heeled;dotiert well-paid;gut erhalten in good condition; von alten Dingen: well-preserved;gut geartet good-natured;gut gefedert Auto etc: well-sprung;gut gelaunt in a good mood;gut gemeint well-meant;gut gepflegt well-looked-after, US auch well taken care of;gut situiert well-off, well-to-do, moneyed;ein gut sitzender Anzug a well-fitting suit, a suit that fits properly;wie aus gut unterrichteten Kreisen verlautet according to well-informed sources;er ist ein gut verdienender Mann he earns a good ( oder decent) salary;gut verträglich Medikament etc: … with no side effects, mild-acting; (hautverträglich) gentle, gentle-action …; (allergiegetestet) hypoallergenicnicht gut (eigentlich nicht) not … very well;das Auto fährt sich gut the car is easy to drive;das Buch liest sich gut the book is a good read;du hast gut reden/lachen you can talk/laugh ( oder you may well laugh);hinterher kann man immer gut reden it’s easy with hindsight, hindsight is always 20/20;es ist gut möglich that’s quite possible, that may well be;ich kann ihn nicht gut darum bitten I can’t very well ( oder can’t really) ask him;so weit, so gut so far so good4.gut (und gern) (mindestens) at least, easily;gut ein Drittel/die Hälfte at least a third/half;er ist gut zwei Meter groß he’s a good two metres (US -ers) tall; → besser, best…, Gute1, zugutehalten…gut im subst, nur sg material;Dreschgut corn (US grain) for threshing;Schmelzgut material for melting ( oder smelting);Versandgut goods for dispatch* * *das; Gut[e]s, Güter1) (Eigentum) property; (Besitztum, auch fig.) possessionirdische Güter — earthly goods or possessions
unrecht Gut gedeihet nicht — (Spr.) ill-gotten goods or gains never or seldom prosper
2) (landwirtschaftlicher Grundbesitz) estate3) (FrachtGut, Ware) itemGüter — goods; (FrachtGut) freight sing.; goods (Brit.)
4) (das Gute)jenseits von Gut und Böse sein — (iron.) be past it (coll.)
* * *¨-er n.(Land (<¨-er>))= estate n. ¨-er n.good n.property n. -
11 Begünstigter
Begünstigter
beneficiary, accommodated party, favo(u)rite, recipient of a favo(u)r, (Akkreditiv) payee, (Gläubiger) preferred creditor (US), (Lebensversicherung) nominee, (Sicherstellung) guarantee, (Verbrechen) accessory after the fact, (Vermächtnis) legatee;
• im Ermessungswege Begünstigter discretionary beneficiary;
• eventuell Begünstigter (Versicherung) contingent beneficiary;
• per Saldo Begünstigter net beneficiary;
• unmittelbar Begünstigte der Beihilfen immediate beneficiaries of aid;
• Begünstigter bei einer Grundstücksüberlassung cestui que use;
• Begünstigter eines treuhänderisch gebundenen Sondervermögens settlement beneficiary;
• Begünstigter einer Stiftung (Vermögensverwaltung) beneficiary under a settlement;
• Begünstigter eines Versicherungsvertrages beneficiary of an insurance;
• Begünstigter eines Vertrages covenantee;
• Begünstigter eines Vertrages zugunsten Dritter third-party beneficiary (US) (creditor, donee, US);
• selbst Begünstigte bleiben (Versicherung) to retain ownership in one’s policy;
• Begünstigten einsetzen (Lebensversicherer) to nominate a beneficiary. -
12 Finanzwirtschaftslehre
Finanzwirtschaftslehre
fiscal theory;
• Finanzwirtschaftspolitik fiscal policy;
• Finanzwissenschaft public finances;
• Finanzzentrum financial district, financial (money) center (US) (centre, Br.), financial nerve center (US) (centre, Br.), hub of the financial world;
• Finanzzoll financial duty, tariff revenue, revenue tariff, duty of a fiscal nature, fiscal tax;
• Finanzzölle fiscal duties (taxes);
• Finanzzuweisung allocation of funds, grant-in-aid (US);
• Finanzzuweisungen verweigern to withhold grants. -
13 Investitionshilfe
Investitionshilfe
investment assistance (aid), (Einkommensteuer) interim credit (US);
• Investitionshilfeabgabe capital levy;
• erwartete Investitionshöhe investment anticipation;
• Investitionsimpuls incentive to invest;
• Investitionskapital capital investment (invested), investment capital;
• Investitionskapital für Erweiterungsprojekte development capital;
• privates Investitionskapital in Entwicklungsländern zum Einsatz bringen to steer private investment into less developed countries;
• Investitionsklima investment climate;
• Investitionskonjunktur boom in capital investment, investment boom;
• Investitionskonjunktur anheizen to fuel the fires of inflationary boom in business investments;
• Investitionskontrolle control of investment, investment control;
• staatliche Investitionskontrolle public investment control;
• Investitionskontrolle weniger scharf handhaben to scrap investment controls;
• Investitionskosten capital expense (charge), investment charges (expense);
• nicht abschreibungsfähige Investitionskosten uncoverable cost;
• Investitionskredit loan for the purpose of investment, investment credit (loan);
• Investitionskriterium investment criterion;
• Investitionskürzungen vornehmen to impair investments;
• Investitionsleistungen investments effected, investment performance;
• Investitionslenkung direction of capital investments, control of investment, investment control;
• stufenweise Investitionslenkung phasing of investment;
• bereitgestellte Investitionsmittel capital appropriation;
• Investitionsmittelbedarf einschränken to reduce the requirements for capital;
• Investitionsmöglichkeit ability to invest, investment outlet;
• Investitionsmüdigkeit reluctance to invest;
• Investitionsmultiplikator investment multiplier;
• Investitionsneigung propensity to invest, capital intention;
• Investitionsplan [capital] investment plan, capital (spending) budget;
• Investitionsplanung planned investment, capital budgeting;
• Investitionspolitik capital planning, investment policy;
• bewegliche Investitionspolitik investment approach;
• zielbewusste Investitionspolitik selective investing;
• steuerliche Investitionsprämie investment tax credit;
• Investitionsprognose capital forecasting;
• Investitionsprogramm capital [expenditure] program(me), [capital] investment plan, program(me) of investment;
• rasch ein breit gestreutes Investitionsprogramm anstreben to grow rapidly through diversification;
• Streichungen bei dem Investitionsprogramm der öffentlichen Hand vornehmen to slash the public sector’s program(me);
• Investitionsprojekt investment (capital) project, capital expenditure subject;
• Investitionsprozess investment process;
• Investitionsquote level of investment, investment quota (ratio);
• optimale Investitionsquote golden rule of accumulation;
• Investitionsrate rate of investment;
• Investitionsrechnung capital expenditure account, discounted cashflow method;
• Investitionsrendite investment return;
• höchste Investitionsrendite highest rate of return on investment;
• geringe Investitionsrentabilität lack of return on investment;
• Investitionsrentabilitätsschätzung investment appraisal;
• Investitionsrisiko investment (business) risk, risk of investment;
• hohes Investitionsrisiko (EU) primary risk;
• Investitionsrückgang decline of (in) investment, investment decline;
• Investitionsschema pattern of investment;
• Investitionsschutzabkommen investment guaranty treaty;
• Investitionsschwund drop in investments;
• Investitionssektor capital-goods sector;
• Investitionssparkurve investment-saving curve;
• Investitionsspritze shot in the arm (coll.);
• Investitionssteigerung induced investment;
• Investitionsstrom flow of investment;
• Investitionstabelle investment schedule. -
14 Übergangsabkommen
Übergangsabkommen
transitional arrangement, transitory treaty;
• Übergangsbahnhof junction, transit station, transfer depot (US);
• Übergangsbeschäftigung change-over employment, temporary job;
• Übergangsbestimmungen provisional regulations, temporary (transition[al]) provisions;
• Übergangsentschädigung, Übergangsgeld severance benefit (pay) (US), redundancy payment (Br.);
• Übergangserscheinung transitional figure;
• Übergangsfahrkarte, Übergangsfahrschein excess (transfer, intermediate, US) ticket;
• Übergangsfinanzierung bank accommodation;
• Übergangsfrist period of transition;
• Übergangsgesetz validating (temporary) statute, provisional (transition) law;
• Übergangshilfe stopgap (interim) aid, (Wehrpflichtiger) gratuity;
• Übergangsjahr transitional year;
• Übergangskabinett caretaker cabinet;
• Land acht Monate als Übergangskabinett regieren to run the country on a caretaker basis for eight months;
• Übergangsklausel shifting clause;
• Übergangskonto transit account;
• Übergangskosten (Euro) costs of the changeover;
• Übergangslösung transitional solution;
• Übergangsmaßnahme transitional (temporary) measure;
• Übergangsmode interseason fashion;
• Übergangsperiode, Übergangsphase intervening (transitional, transitory) period, [period of] transition, passing (transitional) phase;
• nationale Übergangspläne (Euro) national change-over plans;
• Übergangspolitik devolution policy;
• Übergangsposten suspense entries, (transitorische Posten) transitory (deferred) items;
• Übergangsprozess process of transition;
• Übergangspunkt crossing point, checkpoint;
• Übergangsregelung temporary (transitional, provisional) arrangement, interim solution;
• Übergangsregierung provisional (transitional, caretaker) government, interregnum;
• Übergangsstadium transitional stage (period);
• sich in einem Übergangsstadium befinden to be in a state of transition;
• Übergangsstation junction, transit station, transfer depot (US);
• Übergangsstelle crossing point, crossover;
• Übergangstarif interim rate;
• Übergangsunterstützung transitional support;
• Übergangsverkehr transit traffic;
• Übergangsvertrag transitive covenant;
• Übergangsverwaltung interim administration;
• Übergangsvorbereitungen (Euro) change-over preparations;
• Übergangsvorschriften temporary provisions;
• Übergangswirtschaft der Nachkriegszeit postwar transitional period;
• Übergangszahlung transitional payment;
• Übergangszeit[raum] transition[al] (intervening, transitory) period, transitional stage, [period of] transition, caretaker term;
• Übergangszeit durchmachen to undergo a transition;
• Übergangszeitpläne (Euro) change-over schedules;
• Übergangszustand transitional stage.
См. также в других словарях:
Aid effectiveness — is the effectiveness of development aid in achieving economic or human development (or development targets). Aid agencies are always looking for new ways to improve aid effectiveness, including conditionality, capacity building and support for… … Wikipedia
Aid to Families with Dependent Children — (AFDC) was the name of a federal assistance program in effect from 1935 to 1997, [ [http://www.pbs.org/pov/pov2001/takeitfromme/abouttheissues.html PBS.org] , Timeline of National Welfare Reform] which was administered by the United States… … Wikipedia
Policy-based design — Policy based design, also known as policy based class design or policy based programming, is a computer programming paradigm based on an idiom for C++ known as policies. It has been described as a compile time variant of the strategy pattern, and … Wikipedia
Aid Convoy — is a British charitable organisation running and supporting various humanitarian aid projects, mostly in Eastern Europe. Its aims are achieved primarily by means of running convoys.ProjectsAid Convoy s current projects focus on Albania and… … Wikipedia
Aid — For other uses, see Aid (disambiguation). Not to be confused with Ade, Aide, AIDS, or Ayd. Aiding redirects here. It is not to be confused with Ayding. Aid received, per capita, in 2007, in $ of Official Development Assistance per person. Note… … Wikipedia
Aid, Foreign — (Official Development Assistance). After Burma became independent in 1948, it accepted aid from both Western and socialist nations, reflecting its policy of nonaligned neutrality. This included P.L. 480 grants from the United States;… … Historical Dictionary of Burma (Myanmar)
AID — /ayd/, n. U.S. Govt. the division of the United States International Development Cooperation Agency that coordinates the various foreign aid programs with U.S. foreign policy: established in 1961. [A(gency for) I(nternational) D(evelopment)] 1.… … Universalium
Foreign policy of the United States — United States This article is part of the series: Politics and government of the United States … Wikipedia
Common Foreign and Security Policy — This article deals with the workings of European Union foreign policy. For the relations between the European Union and third countries, see Foreign relations of the European Union. European Union This a … Wikipedia
Criticism of American foreign policy — Further information: Foreign policy of the United States Criticism of United States foreign policy encompasses a wide range of sentiments about its actions and policies over time. Common criticisms King Abdullah of Saudi Arabia with George W. B … Wikipedia
The Israel Lobby and U.S. Foreign Policy — infobox Book | name = The Israel Lobby and U.S. Foreign Policy orig title = translator = author = John Mearsheimer and Stephen Walt cover artist = country = United States language = English series = classification = Non fiction genre = Politics… … Wikipedia