-
21 pinta
pin.ta[p‘ĩtə] sf tache, mouche.* * *[`pĩnta]ter pinta de ( informal) avoir l'air de* * *nome femininoum tecido às pintasun tissu robe à pois2 (de tinta, líquido) tacheter (muita) pintaavoir la classeeste carro tem muita pintacette voiture à de la classe -
22 assim
adv1) так, таким образомassim ou assado — так или иначе, так или этак
assim seja! — да будет так!, пусть будет так!
2) итак3) так же4) сообразно, согласно этому••- assim como assim
- assim que
- ainda assim
- é assim?
- para assim dizer
- pois assim
- assim Deus me salve!
- assim sou eu tolo, que...
- basta assim por agora
- tanto faz assim como assado -
23 eia!
-
24 então
I adv1) тогда, в то время, прежде; в это время2) поэтомуIIentão! — interj 1) как!, неужели!, возможно ли! 2) ( выражает одобрение) ну!
então, não tenha medo! — ну, не бойся!
••- pois então -
25 não
I advнет; неnão mais — не более; только
não só... mas também — не только..., но и...
II mnão muito depois — спустя некоторое время, вскоре
pelo sim, pelo não — на всякий случай
•• -
26 depois
de.pois[dep‘ojs] adv après, puis. depois de après. depois de amanhã après-demain.* * *[de`pojʃ]Advérbio aprèsdepois de aprèsdepois se vê! on verra plus tard!e depois? et alors?deixar algo para depois remettre quelque chose à plus tardficar para depois laisser pour plus tarddias depois quelques jours aprèssemanas/anos depois des semaines/des années aprèsdepois de amanhã après-demainlogo depois tout de suite aprèsdepois que depuis que* * *advérbiodepois do almoço, vou sairaprès déjeuner je sorsdepois de amanhãaprès-demaindepois distoaprès cela; après quoidois dias depoisdeux jours aprèspense bem e depois dá-me uma respostaréfléchissez bien puis vous me donnerez une réponsea casa dela fica depois da escolasa maison est (juste) après l'écoledepois de siaprès vousum depois do outrol'un après l'autrevire à esquerda, depois à direitatournez à gauche puis à droiteaprèsaprès queaussitôt aprèsⓘ Não confundir a palavra francesa depuis (desde). -
27 ervilha-de-cheiro
[ex͵viʎade`ʃeju]Substantivo feminino poi masculin de senteur* * *nome femininopois m. de senteur -
28 ervilheira
-
29 grão
[gr‘ãw] sm graine. Pl: grãos. semear os grãos semer des graines.* * *[`grãw]Substantivo masculino (de arroz, trigo, cevada, café) grain masculin(grão-de-bico) pois masculin chiche* * *nome masculino1 (de areia, de cereais) grainpetit à petit l'oiseau fait son nidavoir un grain -
30 rancho
ran.cho[r̄‘ãʃu] sm 1 Mil chambrée. 2 repas que font ensemble les soldats.* * *[`xãnʃu]Substantivo masculino (de pessoas) tas masculinrancho folclórico groupe masculin folklorique* * *nome masculino -
31 seja
se.ja[s‘eʒə] conj+interj soit. ou seja ou bien.* * *advérbiosoitassim sejaainsi soit-ilpois sejasoit; ainsi soit-ilconjunção(ou) soitseja antes seja depoissoit avant soit après
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pois — [ pwa ] n. m. • peis, poisXIIe; lat. pisum 1 ♦ Plante (légumineuses papilionées) dont certaines variétés potagères sont cultivées pour leurs graines. Pois cultivé, pois des champs. Les pois sont des herbes à feuilles pennées, à fleurs solitaires… … Encyclopédie Universelle
pois — POIS. s. m. Espece de legume qui vient dans une gousse, dans une cosse, & qui est de figure ronde. Pois verds. Petits pois. pois goulus. pois en cosse. une purée aux pois verds. une échignée aux pois. escosser des pois. pois ramez. pois escossez … Dictionnaire de l'Académie française
pois — conj. 1. Por conseguinte, portanto, logo. 2. Então, nesse caso. 3. No entanto, mas. 4. Visto que, porquanto, pois que, porque. • adv. 5. Pois sim, pois claro, por certo, pois não. (Emprega se também como partícula expletiva: Pois hei de sair com… … Dicionário da Língua Portuguesa
POIS — (англ. postorgasmic illness syndrome) синдром посторгазмического недомогания или синдром посторгазмической болезненности состояние плохого самочувствия вскоре после оргазма (от секса, мастурбации, поллюции; или просто при половом … Википедия
pois — pois; pois·er; pois·son; av·oir·du·pois; mire·pois; … English syllables
pois — s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} ciascuno dei dischetti, di colore diverso da quello del fondo, stampati con disegno geometrico su una stoffa {{line}} {{/line}} DATA: 1905. ETIMO: fr. pois propr. pisello . POLIREMATICHE: a pois: loc.agg.inv. CO … Dizionario italiano
pois — / pwa/ s.m., fr. [propr. pisello , dal lat. pĭsum ]. [piccolo elemento decorativo tondo o tondeggiante, usato spec. nei tessuti] ▶◀ pallino, puntino. ▲ Locuz. prep.: a pois ▶◀ a pallini … Enciclopedia Italiana
Pois de cœur — ● Pois de cœur synonyme de corinde … Encyclopédie Universelle
pois — /fr. pwa/ [vc. fr., letteralmente «pisello»] s. m. inv. pallino … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Pois — Pour les articles homonymes, voir Pois (homonymie). Pois … Wikipédia en Français
pois — (poî ; l s se lie : un poî z à cautère) s. m. 1° Légume de forme ronde (pisum sativum, L.) • . Le chapitre des pois dure toujours ; l impatience d en manger, le plaisir d en avoir mangé et la joie d en manger encore sont les trois points que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré