-
1 pois
[pwa]à pois de bolaspois chiche grão-de-bico masculino* * *pois pwɑ]nome masculinobolinhas f. pl.il a une cravate à poistem uma gravata às bolinhasgrão-de-bicoervilhaervilhas de cheiro -
2 pois
[pwa]à pois de bolaspois chiche grão-de-bico masculino* * *[pwa]à pois de bolaspois chiche grão-de-bico masculino -
3 petit-pois
-
4 потому как
-
5 так и быть!
pois seja!; está bem! -
6 car
I.[kaʀ]Conjunction poisII.[kaʀ]Nom masculin ônibus masculino (entre cidades)* * *car kaʀ]conjunção(causa) porque; visto que; pois que; poiselle n'est pas allée au cinéma, car il pleuvaitela não foi ao cinema porque chovia; ela não foi ao cinema, pois chovianome masculino=> autocarⓘ Não confundir com carro (voiture). -
7 eh
eh[e]Interjection ei!eh bien pois bem* * *eh e]interjeição(exclamação) ah!; oh!◆ eh bien!pois bem!◆ eh oui!pois é! -
8 ага
мждah!, então!, pois então!, hem (hein)!; чстц прст é, pois; bem ( хорошо) -
9 car
-
10 chiche
-
11 donc
[dɔ̃k]Conjunction (par conséquent) por isso(pour reprendre) poisviens donc! então venha!* * *[dɔ̃k]Conjunction (par conséquent) por isso(pour reprendre) poisviens donc! então venha! -
12 eh
-
13 petit
petit, e[p(ə)ti, it]Adjectif pequeno(na)Nom masculin cria femininopetit à petit pouco a poucopetite amie namorada femininopetit déjeuner café masculino da manhãpetit pain pãozinho masculinopetit pois ervilha feminino* * *petit, e[p(ə)ti, it]Adjectif pequeno(na)Nom masculin cria femininopetit à petit pouco a poucopetite amie namorada femininopetit déjeuner café masculino da manhãpetit pain pãozinho masculinopetit pois ervilha feminino -
14 donc
[dɔ̃k]Conjunction (par conséquent) por isso(pour reprendre) poisviens donc! então venha!* * *donc dɔ̃k]conjunçãoje n'aime pas son projet, donc j'ai refusé son offrenão gosto do projecto dele, portanto recusei a propostaallons donc! vous plaisantez!então! não está a falar a sério!; vá lá! não está a falar a sério!taisez-vous donc!calem-se lá!coloquial dis donc!olha lá!; então diz lá◆ (Descartes) je pense, donc je suispenso, logo existo -
15 hé
hé 'e, ɥe]interjeiçãoeh!; oh!; olá!hé bien!ora bem!; pois bem!hé quoi!pois quê! -
16 soit
[swa(t)]Conjunction soit … soit quer … quer* * *soit swa]conjunção1 (ou) seja; quersoit l'un soit l'autrequer um quer outroadvérbioseja; pois seja; assim sejaeh, bien, soit, je suis d'accord!pois bem, assim seja, estou de acordo! -
17 for
[fo:] 1. preposition1) (to be given or sent to: This letter is for you.) para2) (towards; in the direction of: We set off for London.) para3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) durante4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) QUERY (PHRASAL VERB)5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) por6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) para7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) por8) (on behalf of: Will you do it for me?) por9) (in favour of: Are you for or against the plan?) por10) (because of: for this reason.) por11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) para12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) para/por13) (as being: They mistook him for someone else.) por14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) para15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) apesar de2. conjunction(because: It must be late, for I have been here a long time.) pois* * *[fɔ:] prep 1 por, em lugar de, em vez de. we used boxes for chairs / usamos caixas em vez de cadeiras. 2 por, em prol de, em defesa de, a favor de. they voted for Roosevelt / eles votaram em Roosevelt. 3 de, representante de, em nome de. the lawyer acts for his client / o advogado age em nome de seu cliente. 4 por, para, à razão de, ao preço de. these apples are twelve for a dollar / estas maçãs custam um dólar a dúzia. 5 para, a fim de, no intuito de. he ran for his life / ele correu para salvar a vida. 6 para, a fim de, em consideração de. he went for a walk / ele foi dar um passeio. 7 para, em busca de. 8 para, com destino a. he has just left for New York / ele acaba de partir para Nova York. we have a present for you / temos um presente para você. 9 para, próprio de, acomodado a. 10 por, por causa de, em razão de, devido a. he was punished for stealing / ele foi condenado por ter furtado. 11 para, em honra de. they died for their country / eles morreram pela pátria. a party was given for her / foi dada uma festa em sua honra. 12 de, por, com afeição ou sentimento por. 13 para, a respeito de, com relação a, pelo que toca a, enquanto a. 14 numa extensão de, numa duração de. 15 como, na qualidade de. 16 a despeito de, apesar de, não obstante. 17 para, em vista de, em proporção de, não obstante. 18 de, no valor de. 19 durante. 20 para, em auxílio de. may I hold the umbrella for you? / permita-me segurar-lhe o guarda-chuva? 21 para, na ocasião de. 22 de, por, na quantidade de. 23 para, apropriado para, adaptado a. books for children / livros para crianças. 24 por, dirigido a. 25 para, na direção de. the train for London / o trem para Londres. 26 para, equivalente a. • conj pois, visto que, desde que, já que. we can’t go, for it is raining / não podemos ir porque está chovendo. I did it, for I thought it right / fi-lo, porque o achei justo. for all his efforts, he did not succeed / apesar de todos seus esforços ele não se saiu bem. for all the improvement you have made last year, you might give up / em vista do pouco progresso que fez no ano passado, você deveria desistir. arrested for murder preso por assassínio. as for me quanto a mim. bound for destinada para. but for this a não ser assim. eating too much is bad for one’s health comer demais faz mal à saúde. for account and at the risk of the consignee por conta e risco do consignatário. for a draught of vintage! quem me dera tomar um gole de vinho! for all he is so rich por rico que seja. for all his faults, we like him still apesar de todos os seus defeitos, gostamos dele. for all I know ao que me é dado supor. for all that não obstante isso, apesar disso. for a song por uma pechincha. for a while por algum tempo. for cash down contra pagamento à vista. for certain com certeza. for example por exemplo. for fear of por medo de. for free sl grátis. for fun por brincadeira. for his part por sua parte, por parte dele. for hours durante horas. for how long? por quanto tempo? for love por amor. for me pelo que me diz respeito. for miles about numa extensão de milhas ao redor. for nothing de graça, gratuitamente. for one poisonous snake there are many harmless ones para cada cobra venenosa há muitas inofensivas. for our account por nossa conta. for sure com certeza. for that matter quanto a isso. for the last time pela última vez. for the present, for the time being por ora, por enquanto. for the time to come para o futuro. for the whole year para todo o ano. for this reason por essa razão, por esse motivo. for two years por dois anos. for want of por falta de. for what remains quanto ao mais. for years há anos. for your sake por sua causa. good for nothing imprestável. he has earned a holiday for himself ele fez jus a um dia de licença. he is hard up for money ele está em apertos financeiros. he is not long for this world ele não tardará a morrer. he won’t be back for hours ele não voltará antes de algumas horas. I for one quanto a mim. I go in for tennis eu gosto de tênis. I got it for a reward recebi-o em recompensa. I know him for conheço-o como. I long for a rest anseio por um descanso. it is for you to do compete-lhe fazer. it is for you to propose compete ao senhor fazer proposta. it is usual for her to take a walk every day ela costuma dar um passeio todo dia. it was for nothing foi debalde. not for anything por nada. now for it! mãos à obra! once for all uma vez por todas. ready for action pronto para o combate. she reads well for her age ela lê bem para a sua idade. she wept for ela chorou por. that is the man for me é este o homem que me faz falta. the first free day for years o primeiro dia livre há anos. there is nothing for it but não há remédio senão. to be in for estar sob a ameaça de. to be in for it estar em maus lençóis. too beautiful for words indescritivelmente belo. to play for pennies jogar a vintém. to write for money escrever pedindo dinheiro. we longed for home estávamos com saudade de casa. were it not for you se não fosse você. we sent for a doctor mandamos chamar um médico. what for? para quê? word for word palavra por palavra. you have spoiled our day for us você nos estragou o dia. -
18 а
мждah!, oh!, ai!; союз e, mas; enquanto; e sim, pois -
19 ведь
чстцpois; vejam só; não é; союз mas, com efeito, realmente -
20 зато
союз(однако; но в то же время) mas, em compensação; (поэтому, вследствие этого) por isso, por causa disso, pois
См. также в других словарях:
pois — [ pwa ] n. m. • peis, poisXIIe; lat. pisum 1 ♦ Plante (légumineuses papilionées) dont certaines variétés potagères sont cultivées pour leurs graines. Pois cultivé, pois des champs. Les pois sont des herbes à feuilles pennées, à fleurs solitaires… … Encyclopédie Universelle
pois — POIS. s. m. Espece de legume qui vient dans une gousse, dans une cosse, & qui est de figure ronde. Pois verds. Petits pois. pois goulus. pois en cosse. une purée aux pois verds. une échignée aux pois. escosser des pois. pois ramez. pois escossez … Dictionnaire de l'Académie française
pois — conj. 1. Por conseguinte, portanto, logo. 2. Então, nesse caso. 3. No entanto, mas. 4. Visto que, porquanto, pois que, porque. • adv. 5. Pois sim, pois claro, por certo, pois não. (Emprega se também como partícula expletiva: Pois hei de sair com… … Dicionário da Língua Portuguesa
POIS — (англ. postorgasmic illness syndrome) синдром посторгазмического недомогания или синдром посторгазмической болезненности состояние плохого самочувствия вскоре после оргазма (от секса, мастурбации, поллюции; или просто при половом … Википедия
pois — pois; pois·er; pois·son; av·oir·du·pois; mire·pois; … English syllables
pois — s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} ciascuno dei dischetti, di colore diverso da quello del fondo, stampati con disegno geometrico su una stoffa {{line}} {{/line}} DATA: 1905. ETIMO: fr. pois propr. pisello . POLIREMATICHE: a pois: loc.agg.inv. CO … Dizionario italiano
pois — / pwa/ s.m., fr. [propr. pisello , dal lat. pĭsum ]. [piccolo elemento decorativo tondo o tondeggiante, usato spec. nei tessuti] ▶◀ pallino, puntino. ▲ Locuz. prep.: a pois ▶◀ a pallini … Enciclopedia Italiana
Pois de cœur — ● Pois de cœur synonyme de corinde … Encyclopédie Universelle
pois — /fr. pwa/ [vc. fr., letteralmente «pisello»] s. m. inv. pallino … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Pois — Pour les articles homonymes, voir Pois (homonymie). Pois … Wikipédia en Français
pois — (poî ; l s se lie : un poî z à cautère) s. m. 1° Légume de forme ronde (pisum sativum, L.) • . Le chapitre des pois dure toujours ; l impatience d en manger, le plaisir d en avoir mangé et la joie d en manger encore sont les trois points que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré