-
121 Strafgeld
Strafgeld, pecunia multaticia; argentum multaticium. – Strafgelder an die Staatskasse zahlen, aera poenae nomine in aerarium deferre.
-
122 Strafgericht
Strafgericht, supplicium. – Strafgericht Gottes, iudicium poenae dei (Eccl.).
-
123 Strafmaß
Strafmaß, poenae mensura; puniendi modus.
-
124 Strafrecht
Strafrecht, poenae ius; coërcitio.
-
125 zurückschrecken
zurückschrecken, I) v. tr. proterrere (fortschrecken, -scheuchen). – jmd. von etw. z., absterrere alqm de alqa re (eig., z.B. anseres de frumento); deterrere alqm de alqa re (bildl., von etwas abschrecken); summovere alqm ab alqa re (bildl., von etwas abbringen, z.B. alqm magnitudine poenae a maleficio). – II) v. intr. vor etwas z., refugere ab alqa re (z.B. a fortibus consiliis). – horrere od. exhorrescere od. perhorrescere alqd.
-
126 zwar
zwar, quidem (z.B. nihil quidem dixisti). – und zwar, et quidem; ac quidem (z.B. doleo, ac quidem mirifice). – Auch steht oft dafür et is od. isque, wenn sich »zwar« auf ein Substantiv bezieht, od. et id, idque; wenn es auf das Verbum od. den ganzen Satz geht (z.B. a te bis terve summum et eas perbreves [und zwar sehr k.] litteras accepi: u. annum iam audis Cratippum idque Athenis). – zwar... aber od. (aber) doch, quidem... sed tamen (z.B. misera est quidem illa consolatio, sed tamen necessaria); etsi od. quamquam... tamen (obschon oder obgleich... doch, z.B. etsi mihi numquam dubium fuit, quin tibi essem carissimus, tamen id cotidie magis perspicio: u. ea [officia] quamquam pertinent ad finem bonorum, [2854] tamen minus id apparet); ut ob. sicut... ita od. sie (wie... so, z.B. pleraque: Alpium ab Italia sicut breviora ita arrectiora sunt: u. ut errare, mi Planci, potuisti, sic decipi te non potuisse quis non videt?). – zwar... allerdings, aber, omnino... sed tamen od. bl. sed (s. Cic. Pis. 82; or. 93). – zwar nicht... aber doch, non quidem... sed tamen (z.B. amor tuus non ille quidem mihi ignotus, sed tamen gratus); non tam... quam (nicht sowohl... als, z.B. non tam periculosus, quam longus morbus); ita non... ut tamen (nicht so... daß jedoch, z.B. alii ita non solā virtute finem bonorum contineri putant; ut rebus tamen omnibus virtutem anteponant). – zwar... aber nicht, etsi... non tamen (z.B. superbiae crudelitatique etsi serae, non leves tamen veniunt poenae). – In vielen Fällen drücken die Lateiner zwar... aber nicht auch durch zwei vergleichende Komparative aus, z.B. zwar mit vieler Hitze, aber ohne glücklichen Erfolg, cupidius quam, felicius: der Kampf war zwar sehr hitzig, dauerte aber nicht lange, acrius quam diutius pugnatum est. – zwar, aber so, daß etc., ita... ut od. ut tamen (s. Cic. de imp. Pomp. 8; div. in Caecil. 44. Suet. Cal. 50): zwar... aber so, daß nicht od. ohne zu etc., ita... ut ne od. netamen (s. Cic. Rosc. Am. 55. Liv. 22, 6l, 5).
-
127 с условием договорной неустойки
Latin: cum poenae stipulatione (римское право)Универсальный русско-английский словарь > с условием договорной неустойки
-
128 сколько правонарушений, столько и наказаний
Latin: quot delicta, tot poenaeУниверсальный русско-английский словарь > сколько правонарушений, столько и наказаний
См. также в других словарях:
POENAE Canonicae — vide voce Indulgentia; item hîc passim, inprimis paulo post, ubi de Paenitentibus … Hofmann J. Lexicon universale
poenae potius molliendae quam exasparandae sunt — /piyniy powsh(iy)as moliyendiy kwaem agzaesparaendiy sant/ Punishments should rather be softened than aggravated … Black's law dictionary
poenae sint restringendae — /piyniy sint restrinjendiy/ Punishments should be restrained … Black's law dictionary
poenae suos tenere debet actores et non alios — /piyna siiwows taniriy debat aektoriyz et non aeliyows/ Punishment ought to be inflicted upon the guilty, and not upon others … Black's law dictionary
Poenae potius molliendae quam exasperandae sunt — Punishments should rather be softened than aggravated … Ballentine's law dictionary
Poenae sint restringendae — Punishments should be restrained … Ballentine's law dictionary
multiplicata transgressione crescat poenae inflictio — /maltaplakeyta traenzgreshiyowniy kreskat piyniy infliksh(iy)ow/ As transgression is multiplied, the infliction of punishment should increase … Black's law dictionary
nomine poenae — /nomaniy piyniy/ In the name of a penalty. In the civil law, a legacy was said to be left nomine paense where it was left for the purpose of coercing the heir to do or not to do something. The term has also been applied, in English law, to some… … Black's law dictionary
multiplicata transgressione crescat poenae inflictio — /maltaplakeyta traenzgreshiyowniy kreskat piyniy infliksh(iy)ow/ As transgression is multiplied, the infliction of punishment should increase … Black's law dictionary
nomine poenae — /nomaniy piyniy/ In the name of a penalty. In the civil law, a legacy was said to be left nomine paense where it was left for the purpose of coercing the heir to do or not to do something. The term has also been applied, in English law, to some… … Black's law dictionary
oderunt peccare boni, virtutis amore; oderunt peccare mail, formidine poenae — /owdirant pakeriy bownay vart(y)uwt3S amoriy; owdirant pakeriy mEelay formidaniy piyniy/ Good men hate to sin through love of virtue; bad men, through fear of punishment … Black's law dictionary