-
41 hand
[hænd] 1. n ( ANAT)ręka f; ( of clock) wskazówka f; ( handwriting) pismo nt, charakter m pisma; ( worker) robotnik(-ica) m(f); ( deal of cards) rozdanie nt; ( cards held in hand) karty pl; ( of horse) jednostka pomiaru wysokości konia w kłębie2. vtto give/lend sb a hand — pomóc ( perf) komuś
on the one hand …, on the other hand … — z jednej strony …, z drugiej strony …
to force sb's hand — zmuszać (zmusić perf) kogoś do ujawnienia zamiarów
to give sb a free hand — dawać (dać perf) komuś wolną rękę
to change hands — zmieniać (zmienić perf) właściciela
"hands off!" — "ręce przy sobie!"
Phrasal Verbs:- hand in- hand out* * *[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) ręka2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) wskazówka3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) pomocnik, obsługa4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) pomoc5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) karty (u jednego gracza) 6. added dłoń6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.)7) (handwriting: written in a neat hand.) pismo2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) wręczać2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) przekazywać•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand -
42 prosecute
['prɔsɪkjuːt]vt* * *['prosikju:t](to bring a legal action against: He was prosecuted for theft.) ścigać sądownie, wnosić oskarżenie (przeciwko)- prosecutor -
43 publicize
['pʌblɪsaɪz]vtpodawać (podać perf) do publicznej wiadomości* * *verb (to make widely known; to advertise: We are publicizing a new product.) reklamować -
44 question
['kwɛstʃən] 1. n 2. vt( interrogate) pytać; ( doubt) wątpićto ask sb a question, put a question to sb — zadawać (zadać perf) komuś pytanie
to bring/call sth into question — podawać (podać perf) coś w wątpliwość
the question is, … — problem w tym, …
the person/night in question — osoba/noc, o której mowa
* * *['kwes ən] 1. noun1) (something which is said, written etc which asks for an answer from someone: The question is, do we really need a computer?) pytanie2) (a problem or matter for discussion: There is the question of how much to pay him.) kwestia3) (a single problem in a test or examination: We had to answer four questions in three hours.) pytanie, zadanie, temat4) (criticism; doubt; discussion: He is, without question, the best man for the job.) wątpliwość5) (a suggestion or possibility: There is no question of our dismissing him.) możliwość2. verb1) (to ask (a person) questions: I'll question him about what he was doing last night.) wypytać2) (to regard as doubtful: He questioned her right to use the money.) (za)kwestionować•- questionably
- questionableness
- question mark
- question-master
- questionnaire
- in question
- out of the question -
45 radio
['reɪdɪəu] 1. n( broadcasting) radio nt; ( device) ( for receiving broadcasts) radioodbiornik m, radio nt; ( for transmitting and receiving) radiostacja f2. vi3. vtto radio to sb — łączyć się (połączyć się perf) z kimś przez radio
person łączyć się (połączyć się perf) przez radio z +instr; information, message nadawać (nadać perf) przez radio; one's position podawać (podać perf) przez radio* * *['reidiəu] 1. plural - radios; noun((an apparatus for) the sending and receiving of human speech, music etc: a pocket radio; The concert is being broadcast on radio; I heard about it on the radio; ( also adjective) a radio programme, radio waves.) radio2. verb(to send (a message) by radio: When someone on the island is ill, we have to radio (to) the mainland for a doctor; An urgent message was radioed to us this evening.) wezwać/nadać przez radio -
46 shake
[ʃeɪk] 1. pt shook, pp shaken, vttrząść +instr, potrząsać (potrząsnąć perf) +instr; bottle, person wstrząsać (wstrząsnąć perf) +instr; cocktail mieszać (zmieszać perf); beliefs, resolve zachwiać ( perf) +instrto shake one's head — kręcić (pokręcić perf) głową
to shake hands with sb — uścisnąć ( perf) czyjąś dłoń, podawać (podać perf) komuś rękę
Phrasal Verbs:- shake up2. vitrząść się (zatrząść się perf), drżeć (zadrżeć perf)3. n* * *[ʃeik] 1. past tense - shook; verb1) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) trząść (się)2) (to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken.) wstrząsnąć, zachwiać2. noun1) (an act of shaking: He gave the bottle a shake.) potrząsanie2) (drink made by shaking the ingredients together vigorously: a chocolate milk-shake.) koktail•- shaking- shaky
- shakily
- shakiness
- shake-up
- no great shakes
- shake one's fist at
- shake one's head
- shake off
- shake up -
47 spoon-feed
['spuːnfiːd]vtbaby karmić łyżeczką; patient karmić łyżką; ( fig) students podawać (podać perf) wszystko na tacy +dat* * *past tense, past participle - spoon-fed; verb1) (to feed with a spoon.) karmić łyżką2) (to teach or treat (a person) in a way that does not allow him to think or act for himself.) rozpieszczać -
48 sue
[suː] 1. vtpodawać (podać perf) do sądu, zaskarżać (zaskarżyć perf)2. vito sue for divorce — występować (wystąpić perf) o rozwód
to sue sb for damages — zaskarżać (zaskarżyć perf) kogoś o odszkodowanie
* * *[su:]1) (to start a law case against.) wytoczyć sprawę (o)2) ((with for: especially in law) to ask for (eg divorce).) wnosić (o) -
49 dish up
-
50 impugn
[ɪm'pjuːn]vt ( fml)kwestionować (zakwestionować perf), podawać (podać perf) w wątpliwość -
51 дать
глаг.• administrować• darować• darzyć• dawać• dać• domierzać• dostarczać• gospodarować• kierować• nadawać• nadać• oddać• podarować• podawać• podać• robić• rozdawać• sprawić• stosować• udzielać• udzielić• wydawać• wymierzać• wyrządzić• wyświadczać• zarządzać• zrobić -
52 предоставить
глаг.• darować• darzyć• dawać• dać• domierzać• oddać• okazać• okazywać• podarować• podawać• podać• przedstawiać• przedstawić• rozdawać• udzielać• udzielić• wydawać -
53 преподать
глаг.• darować• darzyć• dawać• dać• domierzać• podawać• podać• rozdawać• udzielić• wydawać -
54 уделить
глаг.• darować• darzyć• dawać• dać• domierzać• podawać• podać• rozdawać• udzielać• udzielić• użyczyć• wydawać -
55 adres adre·s
-su, -sy; loc sg - siemadres odbiorcy/nadawcy — recipient's/sender's address
podawać (podać pf) adres korespondencyjny — to give a contact address
-
56 czarny
adj1) (barwa) black2) (= smutny) (obraz, pogląd) blackpodawać (podać pf) czarną polewkę przen — to discourage someone's advances
czarno na białym przen — in black and white
-
57 poda|ć
pf — poda|wać impf (podam — podaję) Ⅰ vt 1. (wręczyć) to hand; (podsunąć) to pass- podać komuś kartkę/długopis to hand sb a note/pen- podać komuś płaszcz (pomóc włożyć) to help sb into his/her coat- podać komuś krzesło to give sb a chair- podać komuś ogień to give sb a light- podać komuś rękę (wyciągnąć) to hold out one’s hand to sb, to give sb one’s hand; (uścisnąć) to shake sb’s hand; przen. to reach out to sb- podać komuś pomocną dłoń przen. to give a. lend sb a helping hand- podać komuś rękę do pocałowania to hold out one’s hand to be kissed- podał jej ramię he offered her his arm- podali sobie ręce they shook hands- czy mógłbyś mi podać sól? could you pass me the salt, please?- podaj mi ręcznik hand me the towel, please2. (zaserwować) to serve [obiad, potrawę]; to administer, to give [lekarstwo]- podać coś zimnego do picia to serve cold drinks- podać coś na zimno/gorąco to serve sth cold/hot- podawać do stołu to serve, to wait on a. at table- podano do stołu! dinner is served!- zupę podajemy w wazie soup should be served in a tureen- jedzenie było smaczne i ładnie podane the food was good and nicely served- lek podajemy co sześć godzin the medicine should be taken every six hours3. (zakomunikować) to give [adres, przykład]; to provide [wiadomości, dane, notowania]- podać komuś swój numer telefonu to give sb one’s telephone number- podać prawidłową odpowiedź to give the right answer- podać hasło to give the password- podać coś do wiadomości to announce sth- podać coś w wątpliwość to cast doubt on sth- kroniki podają, że… chronicles state that…- agencje nie podają, jak do tego doszło there are no agency reports as to why it happened- jak podają statystyki, … according to statistics- podaję wyniki głosowania here are the results of the vote- odmówili podania szczegółów they refused to give any details- podawali sobie tę wiadomość z ust do ust the news was passed on by word of mouth4. (złożyć) to file [skargę, zażalenie]- podać sprawę do sądu to take a case to court- podać kogoś do sądu to sue sb5. Sport to pass [piłkę]- podać do kogoś to pass to sb- podać do przodu/tyłu to pass forwards/backwardsⅡ podać się — podawać się 1. (udać) podać się za kogoś to pass oneself off as sb- podawał się za dziennikarza to passed himself off as a journalist2. przest. (pochylić się) to lean- podać się ku komuś to lean towards sb- podać się do przodu/tyłu to lean forwards/backwards■ podać się do dymisji to hand in one’s resignation a. noticeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poda|ć
-
58 doustnie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doustnie
-
59 impersonate
[ɪm'pəːsəneɪt]vt(pass o.s. off as) podawać się (podać się perf) za +acc; ( THEAT) wcielać się (wcielić się perf) w postać +gen* * *[im'pə:səneit](to copy the behaviour etc of or pretend to be (another person), sometimes in order to deceive: The comedian impersonated the prime minister.) uosabiać, udawać, wcielać się w -
60 donner
1. darować2. dawać3. dać4. irytować5. oddać6. odprawić7. podawać8. podać9. przewietrzyć10. rozciągłość11. rozdawać12. rozszerzyć13. spoliczkować14. stołować15. udzielać16. udzielić17. wychodzić18. wydawać19. wydzierżawiać20. wywietrzyć21. zadawać22. zadać23. zaniepokoić24. zmienić
См. также в других словарях:
podawać – podać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}do sądu {{/stl 13}}{{stl 7}} wnosić przeciwko komuś skargę, sprawę do sądu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Podała go do sądu, bo nie chciał płacić alimentów. Podać kogoś do sądu o zniesławienie. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podawać – podać do [publicznej, ogólnej] wiadomości — {{/stl 13}}{{stl 33}} oznajmić, informować o czymś publicznie; publikować, ogłaszać coś :{{/stl 33}}{{stl 10}}Sąd orzekł karę i nakazał podać wyrok do publicznej wiadomości. Podać coś do wiadomości zebranych. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podawać – podać [dawać – dać] ogień — {{/stl 13}}{{stl 33}} zapalać komuś papierosa, podsuwając zapaloną zapałkę lub zapalniczkę :{{/stl 33}}{{stl 10}}Czy może mi pan podać ogień? {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podawać – podać do stołu — {{/stl 13}}{{stl 7}} w czasie posiłku zajmować się obsługiwaniem jedzących, przynosząc potrawy, sprzątając brudne naczynia itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dwóch kelnerów podawało do stołu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podawać – podać sobie ręce — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ściskać sobie prawe dłonie w geście powitania, pożegnania, godzenia się, dobijania targu itp.; też: witać się, żegnać się, godzić się, dobijać targu itp. z kimś, wykonując ten… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyciągać – wyciągnąć [podawać – podać] rękę do zgody — {{/stl 13}}{{stl 7}} wyrażać chęć pogodzenia się, odpuszczenia win, być chętnym do zgody : {{/stl 7}}{{stl 10}}Izrael w osobie swego premiera wyciąga do Palestyńczyków rękę do zgody. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, podawaćdaję, podawaćdaje, podawaćwaj {{/stl 8}}– podać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk XIa, podawaćdam, podawaćda, podawaćdadzą, podawaćdaj, podawaćdany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podawać się – podać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mówić, pisać, informować, że jest się kimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Podawać się za posła. Podawać się za kogoś innego. Wypełniając formularze, podał się za obywatela Niemiec. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podawać się – podać się do dymisji — {{/stl 13}}{{stl 7}} składać rezygnację z zajmowanego stanowiska, urzędu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po aferze korupcyjnej minister podał się do dymisji. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podać (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}podawać (się) {{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}móc sobie podać ręce {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podawać — → podać … Słownik języka polskiego