-
1 pociecha
( pocieszenie) comfort, consolation; (pot: dziecko) nom pl; -chy kid* * *f.1. (= ukojenie) comfort, consolation, solace.2. (= radość) joy, happiness; będzie z ciebie jeszcze pociecha you will still amount to sth; mam z nim zawsze sto pociech he is a riot; mała z tego pociecha it's cold comfort.3. pot. (= dziecko) kid; mam dwie pociechy I have two kids.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pociecha
-
2 pociecha
pociecha [pɔʨ̑ɛxa] f1) ( pocieszenie)przynosić komuś pociechę jdm Freude bereiten [ lub machen]szukać pociechy w czymś Trost in etw +dat suchenbędzie z niego \pociecha aus ihm wird noch was ( fam) -
3 pociecha
сущ.• комфорт• отрада• удобство• успокоение• утешение* * *pociech|a♀ 1. утешение ň;mieć z kogoś, czegoś \pociechaę не нарадоваться на кого-л., что-л.; 2. разг. шутл. ребёнок ♂; 3. \pociechaу мн. разг. шутл. потомство ň;spacerować z \pociechaami гулять со своими детьми; ● będzie z niego \pociecha из него будет толк; z łaski na \pociechaę словно из милости
* * *ж1) утеше́ние nmieć z kogoś, czegoś pociechę — не нара́доваться на кого́-л., что́-л.
2) разг., шутл. ребёнок m3) pociechy мн, разг., шутл. пото́мство nspacerować z pociechami — гуля́ть со свои́ми детьми́
•- z łaski na pociechę -
4 pociecha
-
5 pociecha
1. confort2. consolation3. réconfort -
6 pociecha
1 compord 2 sócúl 3 sólás 4 íocshláinte -
7 pociecha
konfor; teselli -
8 pociecha
jaukumaspoilsisramybė -
9 pociecha
ж втіха, радість -
10 pociecha
1 aliwín2 alíw3 kaaliwan -
11 pociecha
eşret; tagaşyk -
12 pociecha
άνεση -
13 będzie z niego pociecha
из него́ бу́дет толк -
14 balsam
m (G balsamu) 1. (naturalny) balsam 2. Farm. balsam, balm 3. przen. (pociecha) balm 4. Kosmet. lotion- balsam do ciała body lotion- balsam do rąk hand care lotion a. cream5. (do konserwowania zwłok) embalming fluid- □ balsam kanadyjski Farm. Canada balsam, balsam of fir- balsam peruwiański Farm. balsam of Peru- balsam tolutański Farm. Tolu balsam, balsam of Tolu* * *balm, balsam; (przen) balm* * *mi2. bot. balm.3. (= aromatyczna maść lub olejek) przen. (= ukojenie, pociecha) balm, balsam; być balsamem na czyjeś rany be a balm on sb's wounds.4. hist. ( w starożytnym Egipcie) balm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > balsam
-
15 duchowy
adj* * *a.spiritual; dbać o czyjś/swój rozwój duchowy not neglect one's own/sb's spiritual l. personal growth; kultura duchowa Polaków Polish spiritual heritage; dziedzictwo duchowe narodu nation's spiritual heritage; odczuwać więź duchową z kimś commune with sb; życie duchowe spiritual life; duchowy przywódca spiritual leader; pociecha duchowa spiritual comfort; pokarm duchowy food for thought.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > duchowy
-
16 osłoda
сущ.• отрада• утешение* * *osłod|a♀ отрада, утешение ň;na \osłodaę в утешение
+ pociecha* * *жотра́да, утеше́ние nna osłodę — в утеше́ние
Syn: -
17 pocie|cha
f 1. (pocieszenie) solace- słowa pociechy comforting words- nieść komuś pociechę to bring a. give solace to sb- szukać pociechy w czymś/u kogoś to seek solace in sth/from sb- znajdować pociechę w czymś to find solace in sth- czerpać pociechę z czegoś to draw solace from sth, to find solace in sth- to marna pociecha, że… (it’s) cold comfort that…2. pot. (pożytek) miała z niego pociechę (oparcie) he was a great comfort to her; (pomoc) he was of great help to her- będzie z niego pociecha he will be very useful- mają sto pociech z tym dzieciakiem they have a lot of fun with the kid3. pot., pieszcz. (dziecko) kid pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pocie|cha
-
18 cały
adjcały dzień — all day (long), the whole day
cała nuta — MUZ semibreve (BRIT), whole note (US)
cała naprzód/wstecz — full ahead/astern
całymi godzinami/dniami — for hours/days on end
cały i zdrów lub zdrowy — safe and sound
iść (pójść perf) na całego — pot to go the whole hog, to go all the way
* * *a.1. (= wszystek) all, whole; cały dzień all day (long); cały czas all the time; całe życie one's whole life, all one's life; jestem cały mokry I'm all wet; byłem za granicą całe sześć lat I was abroad for six whole years; cała prawda the whole truth; całymi godzinami for hours (and hours); cały szereg spraw do załatwienia a number of things to do; w tym cała rzecz that's the problem; z całego serca from the bottom of one's heart; ogród cały w kwiatach garden full of flowers; Ewa stała cała we łzach Eva stood there all in tears; na całe gardło at the top of one's lungs; na całej linii all along; w całym tego słowa znaczeniu in the full sense of the word, literally; z całej siły with all one's might; as hard as one can; cały ojciec ( o dziecku) like father, like son l. daughter; cała matka ( o dziecku) like mother, like daughter l. son; to cały on pot. that's him all over; na cały regulator at full volume; iść na całego go all the way; go (the) whole way; go (the) whole hog; cała nuta muz. whole note, semibreve; cała naprzód żegl. full ahead.2. (= jedyny) only, all; ten stary dom to cały mój majątek this old house is all I have.3. (= wielki) great, whole; całe mnóstwo zaproszeń loads of invitations, (great) piles of invitiations; cały stos dokumentów do podpisu (great) piles of documents to sign; cała masa kłopotów lots of trouble; całe szczęście, że... thank goodness that..., fortunately...; o całe niebo lepszy far better.4. (= niezniszczony) whole, intact, unhurt; całe buty good shoes; całe ubranie good clothes; cały i zdrów safe and sound; szukać dziury w całym pick holes in sth; i wilk syty, i owca cała that makes everyone happy.5. ( wyraża lekceważenie) nie obchodzi mnie ten wasz cały prezes I don't care about this President of yours.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cały
-
19 osłoda
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osłoda
-
20 ucieczka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. (= uciekanie) escape; (zwł. z więzienia) breakout; ( kochanków) elopement; ucieczka kapitału ekon. flight of capital; ucieczka od rzeczywistości przen. escape from reality; ratować się ucieczką run for one's life, run for dear life; rzucić się do ucieczki make a bolt for it; zmusić kogoś do ucieczki put sb to flight.2. (= pociecha) refuge.4. fiz. (neutronów, gazu) leakage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ucieczka
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pociecha — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. pociechaesze, zwykle w lp {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pocieszenie, ukojenie w nieszczęściu, smutku, bólu itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szukać, potrzebować pociechy w chorobie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pociecha — ż III, CMs. pociechaesze; lm D. pociechaech 1. «pocieszenie, pokrzepienie ducha, ukojenie» Doznać, zaznać pociechy. Potrzebować, szukać pociechy. Nieść komuś pociechę. Przynosić komuś słowa pociechy. 2. «to, co przynosi ukojenie, zadowolenie,… … Słownik języka polskiego
pociecha — 1. Będzie z kogoś pociecha «ktoś będzie, okaże się pożyteczny, wartościowy»: Zostaniesz dwa dni na próbę. Jak żadnej pociechy z ciebie nie będzie, to wygonię. L. Buczkowski, Potok. 2. Mieć (było) sto pociech z kimś, z czymś «mieć wiele radości,… … Słownik frazeologiczny
Domen Pociecha — (born October 21, 1985 in Kisovec) is a Slovenian luger who has competed since 1998. Competing in two Winter Olympics, he earned his best finish of 26th in the men s singles event at Turin in 2006. Pociecha s best finish at the FIL World Luge… … Wikipedia
Klaus Mitffoch — Infobox musical artist Name = Klaus Mitffoch Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Poland Genre = Post punk, New Wave Years active = 1979 ndash;1984 Label = Tonpress Associated acts = Klaus Mit Foch URL =… … Wikipedia
Luge aux Jeux olympiques de 2010 — Infobox compétition sportive Luge aux Jeux olympiques de 2010 Généralités … Wikipédia en Français
Épreuve individuelle de luge masculine aux Jeux olympiques d'hiver de 2010 — Article principal : Luge aux Jeux olympiques d hiver de 2010. Infobox compétition sportive Épreuve individuelle de luge masculine aux Jeux olympiques d hiver de 2010 Généralités … Wikipédia en Français
Контрым, Казимир Осипович — род. в 1762 г., ум. в июле 1836 г., публицист. Воспитывался в Виленском университете, в молодости служил в военной службе; в 1805 г. был определен помощником библиотекаря Виленского университета, в 1809 г. назначен адъюнкт библиотекарем… … Большая биографическая энциклопедия
The Eden Express — The Eden Express: A Memoir of Insanity , is a 1975 book by Mark Vonnegut, son of American writer Kurt Vonnegut, about his experiences in the late 1960s and his major psychotic breakdown and recovery. After his recovery, he undertook the study of… … Wikipedia
Nagórzany — Coordinates: 49°31′N 22°05′E / 49.517°N 22.083°E / 49.517; 22.083 … Wikipedia
Olympische Winterspiele 2006/Rennrodeln — Bei den XX. Olympischen Winterspielen 2006 wurden drei Wettbewerbe im Rennrodeln ausgetragen. Die Bahn Cesana Pariol befindet sich in der Nähe des Dorfes Cesana Torinese, 97 Kilometer westlich von Turin. Sie ist 1435 Meter lang, besitzt 19 Kurven … Deutsch Wikipedia