-
81 doordringen
doordringen♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 het drong niet tot hem door dat hij brutaal was • it didn't occur to him that he was being rudetot de finale doordringen • get through to/make it to/get to the finals〈 figuurlijk〉 de ernst van de situatie drong plotseling tot hem door • he suddenly became aware how serious the situation was————————doordringen♦voorbeelden:2 doordrongen zijn van de noodzaak … • be convinced of the necessity of … -
82 duf
♦voorbeelden:3 ik stak met m'n duffe hoofd plotseling de straat over • I must have been miles away-I walked straight out into the road -
83 duiken
2 [zich in iets verbergen] duck (down/behind)♦voorbeelden:hij is onder de wol gedoken • he is huddled (up) under the blanketsin elkaar duiken • cower, huddle together〈 sport〉 naar een bal duiken • dive for/after a ball¶ deze winkelier duikt onder de adviesprijs • this shopkeeper undercuts the recommended retail price -
84 erachter komen
erachter komen -
85 erachter
♦voorbeelden:¶ ben je erachter? • (have you) got it? -
86 gevoel
6 [gevoeligheid, sentiment] feeling♦voorbeelden:1 op het gevoel af • by feel/touchik vind het wel een lekker gevoel • I like the feelingik heb geen gevoel meer in mijn vinger • my finger's gone numb, I've got no feeling left in my fingereen gevoel hebben alsof je valt • feel as if you're falling3 een goed/rot gevoel over iets hebben • feel good/bad about somethingik heb zo'n raar gevoel van binnen • I've got such an odd feeling insidehij kon zich niet aan het gevoel onttrekken dat … • he couldn't help feeling that …het gevoel hebben dat … • have a/the feeling that …, feel that …het gevoel hebben erbij te horen • feel one belongsik ken dat gevoel • I know the feelingken jij het gevoel door iedereen uitgelachen te worden? • do you know what it feels like to be a laughing stock?plotseling/steeds vaker het gevoel krijgen dat … • suddenly feel/get the feeling/feel more and more that …wat voor gevoel is het om 80 te zijn? • how does it feel to be 80?op zijn gevoel afgaan • play it by earop iemands gevoel werken • work on someone's feelingsgevoel voor schoonheid hebben • have a sense of beautygevoel/geen gevoel voor verhoudingen/humor hebben • have a/no sense of proportion/humourhij las de verzen met gevoel voor • he read the verses with feeling -
87 inval
2 [ingeving, idee] (bright) idea♦voorbeelden: -
88 invallen
-
89 laten zwenken
laten zwenken -
90 losbarsten
3 [losgaan, breken] burst/break (loose)♦voorbeelden: -
91 omkeren
1 [omdraaien] turn (round) ⇒ turn 〈 hooi, kaas enz.〉, invert 〈 polariteit〉 〈ook → link=omdraaien IIomdraaien II〉2 [met betrekking tot situaties] switch/change (round) ⇒ 〈 verdraaien〉 twist (round) 〈ook → link=omdraaien IIomdraaien II〉3 [omwerken] turn over♦voorbeelden:een kaart omkeren • turn a card overzijn zakken omkeren • turn out one's pocketszich omkeren • turn (a)roundzich plotseling omkeren • swing round2 [figuurlijk] [van mening veranderen] swing/shift round -
92 onvoorzien
-
93 opsteken
2 [scheepvaart] haul, come to♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉4 [aansteken] light (up)5 [met betrekking tot haar] gather/pin up♦voorbeelden:1 de handen opsteken • put/hold one's hands upstemmen door het opsteken van handen • vote by a show of hands -
94 overeind komen
overeind komen -
95 overeind
2 [niet omver] standing♦voorbeelden:1 overeind gaan staan • stand up (straight), get to one's feetovereind komen • 〈 van een verkeerde houding〉 right oneself; 〈 van een kromme houding〉 straighten oneself; 〈 plotseling〉 pop upovereind zitten • sit up (straight)〈 figuurlijk〉 iemand/een bedrijf weer overeind helpen • put someone back on his feet/a business back on its feet〈 figuurlijk〉 dat houdt hem (in z'n ongeluk) overeind • that keeps him on his feet (in his misfortune)weer overeind komen/krabbelen • pick oneself up (again), struggle to one's feethij vloog overeind • he sprang up(right) -
96 overschieten
overschieten1 [over zijn] be left (over)2 [snel over iets heen gaan] dash over/across♦voorbeelden:wat schiet er voor mij over? • what do I get out of it?er schoot mij niets anders over dan … • there was nothing left to me but …/nothing left for me to do but …2 het kind was plotseling de weg overgeschoten • the child had suddenly dashed (out) across the road1 [over iets heen schieten] shoot over♦voorbeelden: -
97 overslaan
2 [plotseling overgaan in een andere toestand] swing over/round♦voorbeelden:2 hij sloeg over van het ene uiterste naar het andere • he swung (round) from one extreme to the otherzijn stem sloeg over • his voice brokeII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 [over iets heen vouwen] turn/fold down/over3 [overladen] transfer♦voorbeelden:een bladzijde overslaan • skip a pageje hebt een woord overgeslagen • you've left out a word -
98 realiseren
1 [verwezenlijken; uitvoeren] realize♦voorbeelden:hij realiseerde zijn beste tijden op de Medeobaan • he turned in his best times on the Medeo trackdat is niet te realiseren • that is impracticableII 〈wederkerend werkwoord; zich realiseren〉1 [beseffen] realize♦voorbeelden:1 plotseling realiseerde zij zich dat … • suddenly she realized that … -
99 schielijk
I 〈 bijwoord〉♦voorbeelden:II 〈 bijvoeglijk naamwoord〉2 [plotseling intredend] sudden♦voorbeelden: -
100 schieten
2 [plotseling opkomen] 〈 zie voorbeelden〉3 [uitbotten] shoot (up), sprout♦voorbeelden:goed/slecht schieten • be a good/bad shotop iemand schieten • shoot/take a shot at someoneop de menigte schieten • fire into the crowdhet is hem in zijn rug geschoten • he's cricked his backer schiet mij net iets te binnen • I've just thought of somethingweer te binnen schieten • come back (to mind)heen en weer schieten • flick(er), flashbij het ongeluk was hij door de voorruit geschoten • during the crash he had been thrown out of the car through the windscreenin zijn kleren schieten • throw one's clothes onsnel weer in bed schieten • dart back into bediets niet laten schieten • hang on to somethingeen kans laten schieten • pass over an opportunityII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 [treffen] shoot3 [in een toestand brengen] shoot4 [met betrekking tot gewassen] shoot♦voorbeelden:zich voor de kop/zich een kogel door het hoofd schieten • blow out one's brains1 [balsport] shoot♦voorbeelden:in het doel schieten • net (the ball)
См. также в других словарях:
Theo Jörgensmann — Theodor Franz Jörgensmann (* 29. September 1948 in Bottrop) ist ein deutscher Klarinettist, Jazz Musiker, Komponist und ein Protagonist des Modern Creative Stils. Theo Jörgensmann gehört zur zweiten Generation der europäischen Free Jazz Musiker.… … Deutsch Wikipedia
Bobsam Elejiko — Bobsam Elejiko, né le 18 août 1981 à Lagos et mort le 13 novembre 2011 à Merksem[1], est un footballeur nigérian. Biographie Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! … Wikipédia en Français
Coen van Vrijberghe de Coningh — in 1978 Born Coenraad Lodewijk Dirk van Vrijberghe de Coningh November 12, 1950(1950 11 12) Amste … Wikipedia
Bobsam Elejiko — Bob Elejiko Spielerinformationen Voller Name Bobsam Elejiko Geburtstag 18. August 1981 Geburtsort Abuja, Nigeria Sterbedatum 13. November … Deutsch Wikipedia
Kevin Strootman — (* 13. Februar 1990 in Ridderkerk) ist ein niederländischer Fußballspieler, der in der Saison 2011 beim Ehrendivisionär PSV aus Eindhoven unter Vertrag steht. Inhaltsverzeichnis 1 Karriere 1.1 Nationalmannschaft … Deutsch Wikipedia
Виринга, Йохан — Йохан Виринга Общая информация … Википедия