Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

pling

  • 41 staple

    'steipl
    I noun
    1) (a chief product of trade or industry.)
    2) (a chief or main item (of diet etc).)

    II
    1. noun
    1) (a U-shaped type of nail.)
    2) (a U-shaped piece of wire that is driven through sheets of paper etc to fasten them together.)

    2. verb
    (to fasten or attach (paper etc) with staples.)
    staple n grapa
    tr['steɪpəl]
    1 (food, ingredient) básico,-a; (product, export) principal
    2 (usual) típico,-a, de siempre
    1 (main food) alimento básico; (main product) producto principal; (main thing) elemento principal
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    staple commodity artículo de primera necesidad
    ————————
    tr['steɪpəl]
    1 (fastener) grapa
    1 grapar
    staple ['steɪpəl] vt, - pled ; - pling : engrapar, grapar
    staple adj
    : principal, básico
    a staple food: un alimento básico
    1) : producto m principal
    2) : grapa f (para engrapar papeles)
    adj.
    principal adj.
    n.
    cibica s.f.
    grapa s.f.
    hebra s.f.
    materia prima s.f.
    producto principal s.m.
    v.
    sujetar con grapas v.

    I 'steɪpəl
    1) (for fastening paper, cloth etc) grapa f, ganchito m, corchete m (Chi); (before n)

    staple gungrapadora f, engrapadora f (AmL)

    2)
    a) ( basic food) alimento m básico
    b) ( principal product) producto m principal
    c) ( raw material) materia f prima

    II
    adjective <food/ingredient> básico; < industry> principal

    III
    transitive verb grapar, engrapar (AmL), corchetear (Chi)

    to staple something togethergrapar or (AmL tb) engrapar or (Chi) corchetear algo


    I ['steɪpl]
    1.
    N (=fastener) grapa f, corchete m (S. Cone)
    2.
    3.
    CPD

    II ['steɪpl]
    1.
    ADJ [product] de primera necesidad; [topic of conversation] clásico

    their staple food or diet — su comida cotidiana, su alimento de primera necesidad

    2.
    N (=chief product) artículo m de primera necesidad; (=food) alimento m de primera necesidad; (=raw material) materia f prima; [of wool] fibra f (textil); [of conversation] asunto m principal, elemento m esencial
    * * *

    I ['steɪpəl]
    1) (for fastening paper, cloth etc) grapa f, ganchito m, corchete m (Chi); (before n)

    staple gungrapadora f, engrapadora f (AmL)

    2)
    a) ( basic food) alimento m básico
    b) ( principal product) producto m principal
    c) ( raw material) materia f prima

    II
    adjective <food/ingredient> básico; < industry> principal

    III
    transitive verb grapar, engrapar (AmL), corchetear (Chi)

    to staple something togethergrapar or (AmL tb) engrapar or (Chi) corchetear algo

    English-spanish dictionary > staple

  • 42 tipple

    tr['tɪpəl]
    1 familiar bebida (alcohólica)
    tipple ['tɪpəl] vi, - pled ; - pling : tomarse unas copas
    v.
    beber con exceso v.
    'tɪpəl
    noun (colloq)

    what's your (favorite) tipple? — ¿cuál es tu bebida preferida?

    ['tɪpl] (Brit)
    1.
    N

    what's your tipple? — ¿qué quieres tomar?

    2.
    * * *
    ['tɪpəl]
    noun (colloq)

    what's your (favorite) tipple? — ¿cuál es tu bebida preferida?

    English-spanish dictionary > tipple

  • 43 topple

    'topl
    (to (make something) fall: He toppled the pile of books; The child toppled over.) (hacer) caer, volcar; derrumbar
    topple vb caer
    tr['tɒpəl]
    1 (overturn) volcar, hacer caer
    2 figurative use (overthrow) derribar, derrocar
    1 (fall) caerse; (lose balance) tambalearse, perder el equilibrio
    topple ['tɑpəl] v, - pled ; - pling vi
    : caerse, venirse abajo
    topple vt
    : volcar, derrocar (un gobierno, etc.)
    v.
    derribarse v.
    venirse abajo v.
    volcar v.
    'tɑːpəl, 'tɒpəl
    1.

    2.
    vt
    a) ( overthrow) \<\<government/dictator\>\> derrocar*, derribar
    b) ( overturn) volcar*
    ['tɒpl]
    1. VT
    1) (also: topple over) (=knock over) volcar; (=cause to fall) hacer caer
    2) (=overthrow) derribar, derrocar
    2. VI
    1) (also: topple down) caerse, venirse abajo; (also: topple over) volcarse; (=lose balance) perder el equilibrio
    2) (fig) [government etc] venirse abajo, caer
    * * *
    ['tɑːpəl, 'tɒpəl]
    1.

    2.
    vt
    a) ( overthrow) \<\<government/dictator\>\> derrocar*, derribar
    b) ( overturn) volcar*

    English-spanish dictionary > topple

  • 44 trample

    'træmpl
    (to tread heavily (on): The horses trampled the grass (underfoot).) pisotear, hollar
    trample vb pisotear
    don't trample on the flowers! ¡no pisotees las flores!
    tr['træmpəl]
    1 pisotear
    1 pisotear (on/over, -)
    trample ['træmpəl] vt, - pled ; - pling : pisotear, hollar
    v.
    patullar v.
    pisar v.
    pisotear v.
    'træmpəl
    1.
    transitive verb (stamp on, crush) pisotear

    2.
    vi
    a)

    to trample ON something\<\<on coat/newspaper\>\> pisotear algo

    b) ( ignore)

    to trample ON something\<\<on rights\>\> pisotear or atropellar algo

    ['træmpl]
    1.
    VT (also: trample underfoot) pisar, pisotear
    2.
    VI (also: trample about, trample along) pisar fuerte, andar con pasos pesados

    to trample on sth — pisar algo, pisotear algo

    to trample on sb — (fig) tratar a algn sin miramientos

    * * *
    ['træmpəl]
    1.
    transitive verb (stamp on, crush) pisotear

    2.
    vi
    a)

    to trample ON something\<\<on coat/newspaper\>\> pisotear algo

    b) ( ignore)

    to trample ON something\<\<on rights\>\> pisotear or atropellar algo

    English-spanish dictionary > trample

  • 45 triple

    'tripl
    1. adjective
    1) (three times (as big, much etc as usual): He received triple wages for all his extra work; a triple whisky.) triple
    2) (made up of three (parts etc): a triple agreement.) triple

    2. verb
    (to make or become three times as much, big etc; to treble: He tripled his income; His income tripled in ten years.) triplicar

    3. noun
    (three times the (usual) amount: If you work the bank holiday, you will be paid triple.) triple
    triple adj triple

    triple adjetivo triple ■ sustantivo masculino 1 (Mat):
    el precio aumentó al triple the price tripled o trebled;
    tardó el triple it took him three times as long; el triple de tres es nueve three times three equals nine 2 (Elec) three-way adapter o adaptor
    triple
    I adjetivo triple
    II sustantivo masculino triple: me costó el triple que a él, I paid three times as much as he ' triple' also found in these entries: Spanish: salto - tripla - triplicar - triplo English: threefold - treble - triple
    tr['trɪpəl]
    1 triple
    1 triplicar
    1 triplicarse
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    triple jump triple salto
    triple ['trɪpəl] vt, - pled ; - pling : triplicar
    triple adj
    : triple
    : triple m
    v.
    triplicar v.
    adj.
    triple adj.
    n.
    triple s.m.

    I 'trɪpəl
    adjective triple

    II

    III
    1.
    transitive verb triplicar*

    2.
    vi
    a) ( increase threefold) triplicarse*
    b) ( in baseball) (AmE) hacer* un triple or un triplete

    IV
    noun ( in baseball) (AmE) triple m, triplete m
    ['trɪpl]
    1.
    ADJ triple
    2.
    ADV el triple, tres veces
    3.
    N (=jump) triple m
    4.
    5.
    6.
    CPD

    Triple Alliance N — (Hist) Triple Alianza f

    * * *

    I ['trɪpəl]
    adjective triple

    II

    III
    1.
    transitive verb triplicar*

    2.
    vi
    a) ( increase threefold) triplicarse*
    b) ( in baseball) (AmE) hacer* un triple or un triplete

    IV
    noun ( in baseball) (AmE) triple m, triplete m

    English-spanish dictionary > triple

  • 46 coupling

    noun
    (Railw., Mech. Engin.) Kupplung, die
    * * *
    noun (a link for joining things together: The railway carriage was damaged when the coupling broke.) die Verbindung
    * * *
    cou·pling
    [ˈkʌplɪŋ]
    n
    1. RAIL (linking device) Kupplung f
    2. (linking) Verknüpfung f, Verbindung f
    3. no pl ( old: sexual intercourse) Geschlechtsverkehr m
    * * *
    ['kʌplɪŋ]
    n
    1) (= linking) Verbindung f; (of carriages etc) Kopplung f

    the continual coupling of his name with... — dass sein Name ständig mit... in Verbindung gebracht wird/wurde

    2) (= mating) Paarung f
    3) (= linking device) Kupplung f
    * * *
    coupling [ˈkʌplıŋ] s
    1. Verbindung f, -einigung f
    2. ZOOL Paarung f
    3. TECH
    a) Verbindungs-, Kupplungsstück n, Rohrmuffe f
    b) Kupplung f:
    direct coupling kraftschlüssige Kupplung
    4. ELEK
    a) Kopplung f (von Kreisen)
    b) auch coupling attenuation Kopplungsdämpfung f
    5. ZOOL Mittelhand f (des Pferdes)
    * * *
    noun
    (Railw., Mech. Engin.) Kupplung, die
    * * *
    n.
    Koppelung f.
    Kopplung -en f.
    Kupplung -en f.

    English-german dictionary > coupling

  • 47 crippling

    crip·pling
    [AM ˈkrɪpl̩ɪŋ]
    adj debts erdrückend; pain lähmend
    a \crippling attack of malaria ein schwerer Malariaanfall
    * * *
    ['krIplɪŋ]
    adj
    pain lähmend; guilt, depression lähmend; taxes, repayments erdrückend; strikes alles lähmend attr

    a crippling disease — ein Leiden, das einen bewegungsunfähig macht

    * * *
    A adj (adv cripplingly) lähmend (auch fig)
    B s
    1. fig Lähmung f, Lahmlegung f
    2. ARCH Stützbalken pl

    English-german dictionary > crippling

  • 48 Sampling

    Sam·pling
    <-s, -s>
    [ˈsɑ:mplɪŋ]
    nt sampling

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Sampling

  • 49 krympling

    Svensk-ryskt lexikon > krympling

  • 50 chump

    subst. \/ˈtʃʌmp\/
    1) tykk, tung trekloss
    2) (hverdagslig, ofte vennlig bebreidende) treskalle, dumrian
    'you chump', she said, smiling at him
    3) (slang, om hode) knoll, knott, bolle
    4) forklaring: den tykke, butte enden av noe (særlig et kjøttstykke)
    chump chop stor lammekotelett
    off one's chump ( slang) sprø i knollen, pling i bollen

    English-Norwegian dictionary > chump

  • 51 crumpet

    subst. \/ˈkrʌmpɪt\/
    1) ( matlaging) forklaring: et slags mykt tebrød som ristes og spises varmt
    2) ( seksualobjekt) berte (om kvinne), skreppe (om kvinne), mannfolk
    3) ( foreldet) knoll, nøtt, skalle
    off one's crumpet pling (i bollen), sprø i nøtta, skjør i knollen, gal

    English-Norwegian dictionary > crumpet

  • 52 ding

    verb \/dɪŋ\/
    1) slå, denge
    2) klinge, lyde
    3) få til å ringe
    4) ( overført) dure løs, hamre løs
    5) ( overført) ødelegge
    ding! pling!
    ding into ( skotsk) støte inn i, komme bort i

    English-Norwegian dictionary > ding

  • 53 ping

    piŋ 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) smell
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) smelle, hvine
    I
    subst. \/pɪŋ\/
    pling, klemt
    II
    verb \/pɪŋ\/
    plinge (som av en liten bjelle), klemte

    English-Norwegian dictionary > ping

  • 54 twang

    1. noun
    (a sound of or like a tightly-stretched string breaking or being plucked: The string broke with a sharp twang.) buestrengslyd, klang
    2. verb
    (to make a twang: He twanged his guitar; The wire twanged.) klimpre; klinge metallisk
    I
    subst. \/twæŋ\/
    1) ( om lyden av spent streng) synging, sang
    2) klang, tone, lyd
    3) klimpring, klunking
    4) snøvling, nasal snakking
    5) aksent
    have a nasal twang snakke gjennom nesen
    II
    subst. \/twæŋ\/
    1) bismak, lukt
    2) anstrøk
    III
    verb \/twæŋ\/
    1) ( om streng e.l.) synge
    2) ( om streng) få til å synge
    3) klimpre, klunke, spille
    4) snakke gjennom nesen, snøvle
    5) skyte ut
    IV
    interj. \/twæŋ\/
    pling, plong

    English-Norwegian dictionary > twang

  • 55 पादः _pādḥ

    पादः [पद्यते गम्यते$नेन करणे कर्मणि वा घञ्]
    1 The foot (whether of men or animals); तयोर्जगृहतुः पादान् R.1.57; पादयोर्निपत्य, पादपतित &c. (The word पाद at the end of comp. is changed to पाद् after सु and numerals; i. e. सुपाद्, द्विपाद्, त्रिपाद् &c.; and also when the first member is used as a standard of comparison, but is a word other than हस्ति &c.; see P.V.4.138-14; e. g. व्याघ्रपाद्. The nom. pl. of पाद is often added to names of persons or titles of address to show great respect or veneration; मृष्यन्तु लवस्य बालिशतां तातपादाः U.6; जीवत्सु तातपादेषु 1.19; देवपादानां नास्माभिः प्रयोजनम् Pt.1; so एवमाराध्यपादा आज्ञापयन्ति Prab.1; so कुमारिलपादाः &c.
    -2 A ray of light; बालस्यापि रवेः पादाः पतन्त्युपरि भूभृताम् Pt.1.328; Śi.9.34; R.16.53 (where the word has sense 1 also).
    -3 The foot or leg of an inanimate object, as of a bed-stead; चतुष्पदी हि निःश्रेणी ब्रह्मण्येव प्रतिष्ठिता Mb.12.2.4.
    -4 The foot or root of a tree; as in पादप.
    -5 The foot of a mountain, a hill at the foot of a mountain (पादाः प्रत्यन्तपर्वताः); रेवां द्रक्ष्यस्युपलविषमे विन्ध्यपादे विशीर्णाम् Me.19; Ś.6.17.
    -6 A quarter, fourth part; as in सपादो रूपकः 'one and one fourth rupee'; Ms.8.241; Y.2.174; कार्षापणे दीयमाने पादो$पि दत्तो भवति ŚB. on MS.6.7.2.
    -7 The fourth part of a stanza, a line.
    -8 The fourth part of a chap- ter or book, as of the Adhyāyas of Pāṇini, or of the Brahma-sūtras.
    -9 A part in general.
    -1 A column, pillar; सहस्रपादं प्रासादं......अधिरोहन्मया दृष्टः Mb.5.143.3.
    -11 A foot as a measure equal to twelve Aṅgulis.
    -12 The quadrant of a circle.
    -13 The foot-hole or bottom of a water-skin; इन्द्रियाणां तु सर्वेषां यद्येकं क्षरतीन्द्रियम् । तेनास्य क्षरति प्रज्ञा दृतेः पादादिवोदकम् ॥ Ms.2.99.
    -14 A wheel; गिरिकूबरपादाक्षं शुभवेणु त्रिवेणुमत् Mb.3.175.4; Ki.12 21.
    -15 A golden coin (weighing one tola); स ह गवां सहस्रमव- रुरोध दश दश पादा एकैकस्याः शृङ्गयोराबद्धा बभुवुः Bṛi. Up.3.1.1.
    -Comp. -अग्रम् the point or extremity of the foot; पादाग्रस्थितया मुहुः स्तनभरेणानीतया नम्रताम् Ratn.1.1.
    -अङ्कः a foot-mark.
    -अङ्गदम्, -दी an ornament for the foot, an anklet.
    -अङ्गुलिः, -ली f. a toe.
    -अङ्गुष्ठः the great toe.
    -अङ्गुष्ठिका a ring worn on the great toe.
    -अन्तः the point or extremity of the feet.
    -अन्तरम् the interval of a step, distance of a foot. (
    -रे) ind.
    1 after the interval of a step.
    -2 close or near to.
    -अन्तिकम् ind. near to, towards any one.
    -अम्बु n. butter-milk containing a fourth part of water.
    -अम्भस् n. water in which the feet (of revered persons) have been washed.
    -अरविन्दम्, -कमलम्, -पङ्कजम्, -पद्मम् a lotus-like foot.
    -अर्घ्यम् a gift to a Brāhmāṇa or a venerable person.
    -अर्धम् 1 half a quarter, an eighth; पादं पशुश्च योषिच्च पादार्धं रिक्तकः पुमान् Ms.8.44.
    -2 half a line of a stanza.
    -अलिन्दी a boat.
    -अवनामः bowing to a person's feet; इति कृतवचनायाः कश्चिदभ्येत्य बिभ्यद्गलितनयनवारेर्याति पादावनामम् Śi.11.35.
    -अवनेजः washing another's feet; विभ्व्यस्तवा- मृतकथोदवहास्त्रिलोक्याः पादावनेजसरितः शमलानि हन्तुम् Bhāg. 11.6.19.
    -अवसेचनम् 1 washing the feet.
    -2 the water used for washing the feet; दूरात् पादावसेचनम् Ms. 4.151.
    -अष्ठीलः the ankle; मर्मस्वभ्यवधीत् क्रुद्धः पादाष्ठालैः सुदारुणैः Mb.1.8.24.
    -आघातः a kick.
    - आनत a. prostrate, fallen at the feet of; कयासि कामिन् सुरतापराधात् पादानतः कोपनयावधूतः Ku.3.8.
    -आवर्तः 1 a wheel worked by the feet for raising up water from a well.
    -2 a square foot.
    -आसनम् a foot-stool.
    -आस्फालनम् tram- pling or motion of the feet, floundering.
    -आहतः a. kicked.
    -आहति f.
    1 treading or trampling.
    -2 a kick.
    -उदकम्, -जलम् 1 water for washing the feet.
    -2 water in which the feet of sacred and revered persons are washed, and which is thus considered holy; विष्णु- पादोदकं तीर्थं जठरे धारयाम्यहम्.
    -उदरः a serpent; यथा पादो- दरस्त्वचा विनिर्मुच्यते Praśna. Up.5.5.
    -उद्धूतम् stamping the feet.
    -कटकः, -कम्, -कीलिका an anklet.
    -कृच्छ्रम् a vow in which taking of meals and observing a fast are done on alternate days; Y.
    -क्षेपः 1 a foot- step.
    -2 a kick with the foot.
    -गण्डीरः a morbid swel- ling of the legs and feet.
    -ग्रन्थिः the ankle.
    -ग्रहणम् seizing or clasping the feet (as a mark of respectful salutation); अकारयत् कारयितव्यदक्षा क्रमेण पादग्रहणं सतीनाम् Ku.7.27.
    -चतुरः, -चत्वरः 1 a slanderer.
    -2 a goat.
    -3 the fig-tree.
    -4 a sand-bank.
    -5 hail.
    -चापल्यम् shuffling of the feet.
    -चारः going on foot, walking; यदि च विहरेत् पादचारेण गौरी Me.62 'if Gaurī should walk on foot'; R.11.1
    -2 the daily position of the planets.
    -चारिन् a.
    1 walking or going on foot.
    -2 fighting on foot. (-m.)
    1 a pedestrian.
    -2 a foot-soldier.
    -च्छेदनम् cutting off a foot; पादेन प्रहरन् कोपात् पादच्छेदन- मर्हति Ms.8.28.
    -जः a sūdra; पादजोच्छिष्टकांस्यं यत्...... विशुद्धेद् दशभिस्तु तत् Mb.12.35.31.
    -जलम् 1 butter-milk mixed with one fourth of water.
    -2 water for the feet.
    -जाहम् the tarsus.
    -तलम् the sole of the foot.
    -त्रः, -त्रा, -त्राणम् a boot or shoe.
    -दारी, -दारिका a chap in the feet, chilblain.
    -दाहः a burning sensation in the feet.
    -धावनिका sand used for rubbing the feet.
    -नालिका an anklet.
    -निकेतः a foot-stool.
    -न्यासः move- ment of the feet; पादन्यासो लयमनुगतः M.2.9.
    -पः 1 a tree; निरस्तपादपे देशे एरण्डो$पि द्रुमायते H.1.67; अनुभवति हि मूर्ध्ना पादपस्तीव्रमुष्णम् Ś.5.7.
    -2 a foot-stool. (
    -पा) a shoe. ˚खण्डः, -ण्डम् a grove of trees. ˚रुहा a climbing plant.
    -पद्धतिः f. a track.
    -परिचारकः a humble servant.
    -पालिका an anklet.
    -पाशः 1 a foot-rope for cattle.
    -2 an anklet of small bells &c.
    (-शिकः, -शी) 1 a fetter; हस्तिपक-पादपाशिक-सैमिक-वनचर-पारिकर्मिकसखः Kau. A.
    -2 a mat.
    -3 a creeper.
    -पीठः, -ठम् a foot-stool; चूडामणिभि- रुद्घृष्टपादपीठं महीक्षिताम् R.17.28; Ku.3.11.
    -पीठिका 1 a vulgar trade (as that of a barber).
    -2 white stone.
    -पूरणम् 1 filling out a line; P.VI.1.134.
    -2 an ex- pletive; तु पादपूरणे भेदे समुच्चये$वधारणे Viśva.
    -प्रक्षालनम् washing the feet; पादप्रक्षालने वज्री Subhāṣ.
    -प्रणामः prostration (at the feet).
    -प्रतिष्ठानम् a foot-stool.
    -प्रधारणम् a shoe.
    -प्रसारणम् stretching out the feet.
    -प्रहारः a kick.
    -बद्ध a. consisting of verses (as a metre).
    -बन्धनम् 1 a chain, fetter.
    -2 a stock of cattle.
    -भटः a foot soldier.
    -भागः a quarter.
    -मुद्रा a footprint. ˚पङ्क्तिः a track, trail.
    -मूलम् 1 the tarsus.
    -2 the sole of the foot.
    -3 the heel.
    -4 the foot of a mountain.
    -5 a polite way of speaking of a person; देवपादमूलमागताहम् K.8.
    -यमकः paronomasia within the Pādas.
    -रक्षः 1 a shoe.
    -2 a foot-guard; (pl.) armed men protecting the feet of an elephant in battle; शिरांसि पादरक्षाणां बीजवत् प्रवपन् मुहुः Mb.3.271.1.
    -रक्षणम् 1 a cover for the feet.
    -2 a leather boot or shoe.
    -रजस् n. the dust of the feet.
    -रज्जुः f. a tether for the foot of an elephant.
    -रथी a shoe, boot.
    -रोहः, -रोहणः the (Indian) fig-tree.
    -लग्नः a. lying at a person's feet.
    -लेपः an unguent for the feet.
    -वन्दनम् saluting the feet.
    -वल्मीकः elephantiasis.
    -विरजस् f. a shoe, boot. (-m.) a god.
    -वेष्टनिकः, -कम् a stocking.
    -शाखा a toe.
    -शैलः a hill at the foot of a mountain.
    -शोथः swelling of the foot; अन्योन्योपद्रवकृतः शोथः पादसमुत्थितः । पुरुषं हन्ति नारीं तु मुखजो गुह्यजो ह्ययम् ॥ Mādhava.
    -शौचम् cleaning the feet by washing, washing the feet; पादशौचेन गोविन्दः (तृप्तः) Pt.1.172.
    -संहिता the junction of words in a quarter of a stanza.
    -सेवनम्, -सेवा 1 showing respect by touching the feet.
    -2 service.
    -स्तम्भः a supporting beam, pillar, post.
    -स्फोटः 'cracking of the feet', chilblain.
    -हत a. kicked.
    -हर्षः numbness of the feet after pressure upon the crural nerves; हृष्यतः चरणौ यस्य भवतश्च प्रसुप्तवत् । पादहर्षः सः विज्ञेयः कफवातप्रकोपजः ॥ Suśruta.
    -हीनजलम् Water with a portion boiled,
    -हीनात् ind.
    1 without division or transition
    -2 all at once.

    Sanskrit-English dictionary > पादः _pādḥ

  • 56 fluid coupling

    flu.id cou.pling
    [fl'u:id k∧pliŋ] n Tech embreagem a líquido.

    English-Portuguese dictionary > fluid coupling

  • 57 grappling iron

    grap.pling i.ron
    [gr'æpliŋ aiən] n gancho, arpéu.

    English-Portuguese dictionary > grappling iron

  • 58 random sampling

    ran.dom sam.pling
    [rændəm sa:mpliŋ] n amostragem aleatória.

    English-Portuguese dictionary > random sampling

  • 59 rippling

    rip.pling
    [r'ipliŋ] adj ondulado (águas), encrespado.

    English-Portuguese dictionary > rippling

  • 60 sampling error

    sam.pling er.ror
    [s'a:mpliŋ erə] n Stat erro de amostragem.

    English-Portuguese dictionary > sampling error

См. также в других словарях:

  • pling — /pling/ (comput sl) noun An exclamation mark …   Useful english dictionary

  • pling — cou·pling; rip·pling·ly; crip·pling·ly; …   English syllables

  • pling — noun The symbol ! (an exclamation mark). IMO, prefixing a directory name with a pling so that a program within it is run when you double click on it is a rather untidy way to do things …   Wiktionary

  • pling — I s ( et) II interj …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • rip´pling|ly — rip|pling «RIHP lihng», adjective. that ripples; flowing in ripples: »rippling hair. –rip´pling|ly, adverb …   Useful english dictionary

  • rip|pling — «RIHP lihng», adjective. that ripples; flowing in ripples: »rippling hair. –rip´pling|ly, adverb …   Useful english dictionary

  • cou|pling — «KUHP lihng», noun. 1. the act or process of joining together: »The coupling and uncoupling of railroad cars usually requires an engine. 2. a device for joining together parts of machinery, such as the ends of shafts, especially in order to… …   Useful english dictionary

  • grap|pling — «GRAP lihng», noun. = grapnel. (Cf. ↑grapnel) …   Useful english dictionary

  • sam|pling — «SAM plihng, SAHM », noun. 1. an act or process of taking samples; a testing or trying of anything by means of samples, especially in order to determine its quality or nature: »A second requirement in prospecting in any area is to find the… …   Useful english dictionary

  • stip|pling — «STIHP lihng», noun. 1. a) the act, method, or work of a person or thing that stipples. b) the design or shading so produced; dotted work. 2. any natural appearance resembling stippled painting or engraving …   Useful english dictionary

  • cnæpling — m ( es/ as) youth [cnapa] …   Old to modern English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»