Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

plenty+of

  • 1 שובע

    שׂוֹבַע, שׂבַע, שָׂבָעm. (b. h.; שָׂבֵעַ) plenty, satiation. Ber.55a שלשה דברים … רעב וש׳וכ׳ three things does the Lord himself announce: famine, plenty, and a good leader. Tosef.Pes.V, 3 חגיגה … פסח נאכל בש׳ (Var. על הש׳) the pilgrims sacrifice … must be eaten first, so that the Passover offering be eaten after the appetite is satisfied; Y. ib. VI, 33c לָשׂבַע; Bab. ib. 70a על השבע. Gen. R. s. 91 שני השָ׳ the years of plenty. Snh.97a ש׳ ואינו ש׳ plenty and no plenty (partial plenty); ש׳ גדול general plenty; a. fr.

    Jewish literature > שובע

  • 2 שבע

    שׂוֹבַע, שׂבַע, שָׂבָעm. (b. h.; שָׂבֵעַ) plenty, satiation. Ber.55a שלשה דברים … רעב וש׳וכ׳ three things does the Lord himself announce: famine, plenty, and a good leader. Tosef.Pes.V, 3 חגיגה … פסח נאכל בש׳ (Var. על הש׳) the pilgrims sacrifice … must be eaten first, so that the Passover offering be eaten after the appetite is satisfied; Y. ib. VI, 33c לָשׂבַע; Bab. ib. 70a על השבע. Gen. R. s. 91 שני השָ׳ the years of plenty. Snh.97a ש׳ ואינו ש׳ plenty and no plenty (partial plenty); ש׳ גדול general plenty; a. fr.

    Jewish literature > שבע

  • 3 שׂוֹבַע

    שׂוֹבַע, שׂבַע, שָׂבָעm. (b. h.; שָׂבֵעַ) plenty, satiation. Ber.55a שלשה דברים … רעב וש׳וכ׳ three things does the Lord himself announce: famine, plenty, and a good leader. Tosef.Pes.V, 3 חגיגה … פסח נאכל בש׳ (Var. על הש׳) the pilgrims sacrifice … must be eaten first, so that the Passover offering be eaten after the appetite is satisfied; Y. ib. VI, 33c לָשׂבַע; Bab. ib. 70a על השבע. Gen. R. s. 91 שני השָ׳ the years of plenty. Snh.97a ש׳ ואינו ש׳ plenty and no plenty (partial plenty); ש׳ גדול general plenty; a. fr.

    Jewish literature > שׂוֹבַע

  • 4 שׂבַע

    שׂוֹבַע, שׂבַע, שָׂבָעm. (b. h.; שָׂבֵעַ) plenty, satiation. Ber.55a שלשה דברים … רעב וש׳וכ׳ three things does the Lord himself announce: famine, plenty, and a good leader. Tosef.Pes.V, 3 חגיגה … פסח נאכל בש׳ (Var. על הש׳) the pilgrims sacrifice … must be eaten first, so that the Passover offering be eaten after the appetite is satisfied; Y. ib. VI, 33c לָשׂבַע; Bab. ib. 70a על השבע. Gen. R. s. 91 שני השָ׳ the years of plenty. Snh.97a ש׳ ואינו ש׳ plenty and no plenty (partial plenty); ש׳ גדול general plenty; a. fr.

    Jewish literature > שׂבַע

  • 5 שָׂבָע

    שׂוֹבַע, שׂבַע, שָׂבָעm. (b. h.; שָׂבֵעַ) plenty, satiation. Ber.55a שלשה דברים … רעב וש׳וכ׳ three things does the Lord himself announce: famine, plenty, and a good leader. Tosef.Pes.V, 3 חגיגה … פסח נאכל בש׳ (Var. על הש׳) the pilgrims sacrifice … must be eaten first, so that the Passover offering be eaten after the appetite is satisfied; Y. ib. VI, 33c לָשׂבַע; Bab. ib. 70a על השבע. Gen. R. s. 91 שני השָ׳ the years of plenty. Snh.97a ש׳ ואינו ש׳ plenty and no plenty (partial plenty); ש׳ גדול general plenty; a. fr.

    Jewish literature > שָׂבָע

  • 6 שובע

    שׂוֹבַע, שׂוֹבְעָא, שׂוּ׳, שַׂבְעָאch. sam(שובע, שבע plenty, satiation). Targ. O. Gen. 41:29; a. fr., v. סִבְעָא.Taan.8b כי יהיב רחמנא ש׳וכ׳ when the Lord gives plenty, he gives it for life (no epidemic in years of plenty); a. e.

    Jewish literature > שובע

  • 7 שובעא

    שׂוֹבַע, שׂוֹבְעָא, שׂוּ׳, שַׂבְעָאch. sam(שובע, שבע plenty, satiation). Targ. O. Gen. 41:29; a. fr., v. סִבְעָא.Taan.8b כי יהיב רחמנא ש׳וכ׳ when the Lord gives plenty, he gives it for life (no epidemic in years of plenty); a. e.

    Jewish literature > שובעא

  • 8 שׂוֹבַע

    שׂוֹבַע, שׂוֹבְעָא, שׂוּ׳, שַׂבְעָאch. sam(שובע, שבע plenty, satiation). Targ. O. Gen. 41:29; a. fr., v. סִבְעָא.Taan.8b כי יהיב רחמנא ש׳וכ׳ when the Lord gives plenty, he gives it for life (no epidemic in years of plenty); a. e.

    Jewish literature > שׂוֹבַע

  • 9 שׂוֹבְעָא

    שׂוֹבַע, שׂוֹבְעָא, שׂוּ׳, שַׂבְעָאch. sam(שובע, שבע plenty, satiation). Targ. O. Gen. 41:29; a. fr., v. סִבְעָא.Taan.8b כי יהיב רחמנא ש׳וכ׳ when the Lord gives plenty, he gives it for life (no epidemic in years of plenty); a. e.

    Jewish literature > שׂוֹבְעָא

  • 10 שׂוּ׳

    שׂוֹבַע, שׂוֹבְעָא, שׂוּ׳, שַׂבְעָאch. sam(שובע, שבע plenty, satiation). Targ. O. Gen. 41:29; a. fr., v. סִבְעָא.Taan.8b כי יהיב רחמנא ש׳וכ׳ when the Lord gives plenty, he gives it for life (no epidemic in years of plenty); a. e.

    Jewish literature > שׂוּ׳

  • 11 שַׂבְעָא

    שׂוֹבַע, שׂוֹבְעָא, שׂוּ׳, שַׂבְעָאch. sam(שובע, שבע plenty, satiation). Targ. O. Gen. 41:29; a. fr., v. סִבְעָא.Taan.8b כי יהיב רחמנא ש׳וכ׳ when the Lord gives plenty, he gives it for life (no epidemic in years of plenty); a. e.

    Jewish literature > שַׂבְעָא

  • 12 ברכא

    בִּרְכָא, בִּירְכָא,f. ch. = h. בְּרָכָה, blessing, plenty. Targ. Is. 19:24.בִּרְכָאן plenty for us, we have enough with. Gen. R. s. 78 אית במאתן ב׳ we have enough with two hundred fables; Yalk. ib. 133 בִּרְכָן.Pl. בִּרְכָן, בִּי׳; Targ. O. Gen. 27:12 (Y. בִּרְכָאָן; ib. 13 בִּירְכַן). בִּרְכַיָּא Targ. O. Deut. 28:2, some ed. v. בִּרְכְתָא.

    Jewish literature > ברכא

  • 13 בירכא

    בִּרְכָא, בִּירְכָא,f. ch. = h. בְּרָכָה, blessing, plenty. Targ. Is. 19:24.בִּרְכָאן plenty for us, we have enough with. Gen. R. s. 78 אית במאתן ב׳ we have enough with two hundred fables; Yalk. ib. 133 בִּרְכָן.Pl. בִּרְכָן, בִּי׳; Targ. O. Gen. 27:12 (Y. בִּרְכָאָן; ib. 13 בִּירְכַן). בִּרְכַיָּא Targ. O. Deut. 28:2, some ed. v. בִּרְכְתָא.

    Jewish literature > בירכא

  • 14 בִּרְכָא

    בִּרְכָא, בִּירְכָא,f. ch. = h. בְּרָכָה, blessing, plenty. Targ. Is. 19:24.בִּרְכָאן plenty for us, we have enough with. Gen. R. s. 78 אית במאתן ב׳ we have enough with two hundred fables; Yalk. ib. 133 בִּרְכָן.Pl. בִּרְכָן, בִּי׳; Targ. O. Gen. 27:12 (Y. בִּרְכָאָן; ib. 13 בִּירְכַן). בִּרְכַיָּא Targ. O. Deut. 28:2, some ed. v. בִּרְכְתָא.

    Jewish literature > בִּרְכָא

  • 15 בִּירְכָא

    בִּרְכָא, בִּירְכָא,f. ch. = h. בְּרָכָה, blessing, plenty. Targ. Is. 19:24.בִּרְכָאן plenty for us, we have enough with. Gen. R. s. 78 אית במאתן ב׳ we have enough with two hundred fables; Yalk. ib. 133 בִּרְכָן.Pl. בִּרְכָן, בִּי׳; Targ. O. Gen. 27:12 (Y. בִּרְכָאָן; ib. 13 בִּירְכַן). בִּרְכַיָּא Targ. O. Deut. 28:2, some ed. v. בִּרְכְתָא.

    Jewish literature > בִּירְכָא

  • 16 ריבוי

    רִיבּוּי, רִבּ׳m. (רָבָה) 1) increase, plenty. Esth. R. end מדות … בשפע בפירוי ובר׳ the good dispensations of the Lord come with liberality, fruitfulness, and plenty. 2) (sub. בגדים) larger number of garments, investment of the high priest with the eight official garments. Yoma 5a (ref. to Ex. 29:29 sq.) איתקש משיחה לר׳ מהר׳וכ׳ the anointing is put on a level with the investment, as the investment is continued for seven days, so is the anointing Ib. ר׳ שבעה … איכא בינייהו they differ as to the seven days of investment and the seven days of anointment; a. e. 3) extension of scope, widening qualification, amplification, opp. מִיעוּט. Shebu.III, 5 (25a) מר׳ הכתוב I derive it from the amplification of the text (the addition of a general rule לכל אשרוכ׳, Lev. 5:4); ib. 26a. Men.89a איןר׳ אחרר׳ אלא למעט an amplification following an amplification (as בשמן in Lev. 2:4) intimates a restriction; a. fr.Pl. רִיבּוּיִין, רִבּ׳. Tosef.Shebu.I, 7, v. מִיעוּט. Gen. R. s. 1, a. e. אתין וגמיןר׳, v. גַּם I. Y.Sabb.XIX, 17a, v. לָשוֹן; a. e.

    Jewish literature > ריבוי

  • 17 רב׳

    רִיבּוּי, רִבּ׳m. (רָבָה) 1) increase, plenty. Esth. R. end מדות … בשפע בפירוי ובר׳ the good dispensations of the Lord come with liberality, fruitfulness, and plenty. 2) (sub. בגדים) larger number of garments, investment of the high priest with the eight official garments. Yoma 5a (ref. to Ex. 29:29 sq.) איתקש משיחה לר׳ מהר׳וכ׳ the anointing is put on a level with the investment, as the investment is continued for seven days, so is the anointing Ib. ר׳ שבעה … איכא בינייהו they differ as to the seven days of investment and the seven days of anointment; a. e. 3) extension of scope, widening qualification, amplification, opp. מִיעוּט. Shebu.III, 5 (25a) מר׳ הכתוב I derive it from the amplification of the text (the addition of a general rule לכל אשרוכ׳, Lev. 5:4); ib. 26a. Men.89a איןר׳ אחרר׳ אלא למעט an amplification following an amplification (as בשמן in Lev. 2:4) intimates a restriction; a. fr.Pl. רִיבּוּיִין, רִבּ׳. Tosef.Shebu.I, 7, v. מִיעוּט. Gen. R. s. 1, a. e. אתין וגמיןר׳, v. גַּם I. Y.Sabb.XIX, 17a, v. לָשוֹן; a. e.

    Jewish literature > רב׳

  • 18 רִיבּוּי

    רִיבּוּי, רִבּ׳m. (רָבָה) 1) increase, plenty. Esth. R. end מדות … בשפע בפירוי ובר׳ the good dispensations of the Lord come with liberality, fruitfulness, and plenty. 2) (sub. בגדים) larger number of garments, investment of the high priest with the eight official garments. Yoma 5a (ref. to Ex. 29:29 sq.) איתקש משיחה לר׳ מהר׳וכ׳ the anointing is put on a level with the investment, as the investment is continued for seven days, so is the anointing Ib. ר׳ שבעה … איכא בינייהו they differ as to the seven days of investment and the seven days of anointment; a. e. 3) extension of scope, widening qualification, amplification, opp. מִיעוּט. Shebu.III, 5 (25a) מר׳ הכתוב I derive it from the amplification of the text (the addition of a general rule לכל אשרוכ׳, Lev. 5:4); ib. 26a. Men.89a איןר׳ אחרר׳ אלא למעט an amplification following an amplification (as בשמן in Lev. 2:4) intimates a restriction; a. fr.Pl. רִיבּוּיִין, רִבּ׳. Tosef.Shebu.I, 7, v. מִיעוּט. Gen. R. s. 1, a. e. אתין וגמיןר׳, v. גַּם I. Y.Sabb.XIX, 17a, v. לָשוֹן; a. e.

    Jewish literature > רִיבּוּי

  • 19 רִבּ׳

    רִיבּוּי, רִבּ׳m. (רָבָה) 1) increase, plenty. Esth. R. end מדות … בשפע בפירוי ובר׳ the good dispensations of the Lord come with liberality, fruitfulness, and plenty. 2) (sub. בגדים) larger number of garments, investment of the high priest with the eight official garments. Yoma 5a (ref. to Ex. 29:29 sq.) איתקש משיחה לר׳ מהר׳וכ׳ the anointing is put on a level with the investment, as the investment is continued for seven days, so is the anointing Ib. ר׳ שבעה … איכא בינייהו they differ as to the seven days of investment and the seven days of anointment; a. e. 3) extension of scope, widening qualification, amplification, opp. מִיעוּט. Shebu.III, 5 (25a) מר׳ הכתוב I derive it from the amplification of the text (the addition of a general rule לכל אשרוכ׳, Lev. 5:4); ib. 26a. Men.89a איןר׳ אחרר׳ אלא למעט an amplification following an amplification (as בשמן in Lev. 2:4) intimates a restriction; a. fr.Pl. רִיבּוּיִין, רִבּ׳. Tosef.Shebu.I, 7, v. מִיעוּט. Gen. R. s. 1, a. e. אתין וגמיןר׳, v. גַּם I. Y.Sabb.XIX, 17a, v. לָשוֹן; a. e.

    Jewish literature > רִבּ׳

  • 20 שבע II

    שָׂבֵעַII (b. h.; cmp. סָבָא III) to be filled, to have plenty, be satisfied. Sabb.113b (ref. to Ruth 2:14) ותאכל בעולם הזה ותִשְׂבַּע כו׳ she (Israel) will eat in this world, will have plenty in the Messianic days, and leave over for the hereafter. Succ.52b, v. רָעֵב II; a. e. Hif. הִשְׂבִּיעַ to satisfy. Gen. R. s. 76, end כדי להַשְׂבִּיעַ עיניווכ׳ in order to satisfy the eyes of the wicked man. Y.Keth.V, 30b הִשְׂבִּיעָתוֹ; Succ. l. c. מַשְׂבִּיעוֹ, v. רָעֵב II. Snh.100a; a. fr.Ib. 29b אדם עשוי שלא להשביע את עצמו man is wont not to declare himself wealthy (to disclaim wealth, by saying that he is in debt, even if he is not); כשם שאדם … שלא להשביע את בניו as man is wont to disclaim wealth for himself, so is he likely to disclaim it for his heirs (therefore an ante-mortem confession of indebtedness does not establish a claim against heirs). Pi. שִׂבֵּעַ same.Part. pass. מְשׂוּבָּע. Lev. R. s. 29 (play on השביעי, Lev. 23:24) שהוא מש׳ בכלוכ׳ a month which is plentiful in every thing Hithpa. הִשְׂתַּבֵּעַ to be satiated, sick. Num. R. s. 14 עתיד להִשְׂתַּבּעַ, v. סִיג I.

    Jewish literature > שבע II

См. также в других словарях:

  • plenty — is essentially a noun, and is used either by itself or with of + following noun (plural, or singular mass noun): We have plenty / You will find plenty of books / There is plenty of time. Use of plenty as an adjective without of is found in… …   Modern English usage

  • Plenty — may refer to:*Plenty (play), a play by David Hare *Plenty (film), a 1985 film directed by Fred Schepisi *Plenty (magazine), an environmental culture magazine *Plenty O Toole, a Bond girl in the 1971 James Bond film Diamonds Are Forever *Plenty… …   Wikipedia

  • Plenty — ist Ortsname von: Plenty (Victoria), Australien Plenty (Tasmanien), Australien Bay of Plenty, Neuseeland Plenty steht für: Plenty (Zeitschrift) Plenty ist: der englische Originaltitel des Films Eine demanzipierte Frau Siehe auch Plenty River …   Deutsch Wikipedia

  • Plenty — Plen ty, n.; pl. {Plenties}, in Shak. [OE. plentee, plente, OF. plent[ e], fr. L. plenitas, fr. plenus full. See {Full}, a., and cf. {Complete}.] Full or adequate supply; enough and to spare; sufficiency; specifically, abundant productiveness of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • plenty — [plen′tē] n. pl. plenties [ME plente < MFr plenté < L plenitas < plenus, FULL1] 1. prosperity; opulence 2. a plentiful or abundant supply; enough or more than enough 3. a large number; multitude [plenty of errors] adj …   English World dictionary

  • Plenty — Plen ty, a. Plentiful; abundant. [Obs. or Colloq.] [1913 Webster] If reasons were as plenty as blackberries. Shak. (Folio ed.) [1913 Webster] Those countries where shrubs are plenty. Goldsmith. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Plenty — Plenty, Bai an der Ostküste der Neuseelandinsel Eaheinomauwe (Polynesien) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • plenty — index overage, plethora, prosperity, quantity, quorum, store (depository), sufficiency, surfeit …   Law dictionary

  • plenty — (n.) early 13c., from O.Fr. plentet (12c., Mod.Fr. dial. plenté), from L. plenitatem (nom. plenitas) fullness, from plenus complete, full (see PLENARY (Cf. plenary)). The colloquial adverb meaning very much is first attested 1842 …   Etymology dictionary

  • Plenty —    Mélodrame de Fred Schepisi, d après la pièce de David Hare, avec Meryl Streep, Sam Neill, Charles Dance.   Pays: États Unis   Date de sortie: 1985   Technique: couleurs   Durée: 1 h 50    Résumé    Une Anglaise traverse les vicissitudes de l… …   Dictionnaire mondial des Films

  • plenty — ► PRONOUN ▪ a large or sufficient amount or quantity. ► NOUN ▪ a situation in which food and other necessities are available in sufficiently large quantities. ► ADVERB informal ▪ fully; sufficiently. ORIGIN Old French plente, from Latin plenus… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»