-
101 mortgage
1.закладывать недвижимость; получать ссуду под залог недвижимости•2.1) залог; залог недвижимости, ипотека; закладная• -
102 cosa
f thingqualche cosa somethingdimmi una cosa tell me somethinguna cosa da nulla a trifleun'altra cosa another thingfra le altre cose among other thingstante belle cose! all the best!* * *cosa s.f.1 thing: ho molte cose da dirti, I have many things to tell you; voglio dire le cose come stanno, I want to say how things stand (o to say things as they stand); si è sbagliato e ha detto una cosa per un'altra, he made a mistake and said one thing for another; c'è stato un malinteso: ho capito una cosa per un'altra, there was a misunderstanding: I understood one thing instead of another; tra le altre cose, devo partire domani, amongst other things, I must leave tomorrow; l'imbroglio è una cosa, il furto un'altra, cheating is one thing, theft is another; perché hai fatto una cosa simile?, why did you do such a thing?; non devi fare le cose come capita, you mustn't do things any old way; hanno fatto le cose in grande, they've done things in style; preferisco fare una cosa alla volta, I'd rather do one thing at a time; prendere le cose alla leggera, to treat things lightly; prendere le cose come vengono, to take things as they come; le cose materiali e le cose spirituali, the things of the world and the things of the spirit // sono tutte cose genuine, it's all genuine food // non è stata una bella cosa da parte tua, that wasn't nice of you; è cosa fatta, that's that (o it's in the bag o it's done now) // cosa fatta, capo ha, once it's done, it's done // a cose fatte, when all is said and done // per prima cosa, first of all // chiamare le cose col proprio nome, to call a spade a spade // da cosa nasce cosa, one things leads to another // cos'è, cosa non è..., all of sudden (o out of the blue) // questo romanzo è poca cosa rispetto ai suoi precedenti, this novel is nothing compared to his previous ones // una cosa da poco, da nulla, a mere trifle; una cosa di nessun valore, rubbish (o nothing much) // tante cose!, all the best; tante cose a tua madre, give my regards to your mother // (fil.) cosa in sé, thing in se2 ( faccenda) matter; ( affare) business: è una cosa molto grave, it's a very serious matter; voleva vedermi per una cosa di grande importanza, he wanted to see me on a matter of great importance; occuparsi di una cosa, to look into a matter; è ora di definire la cosa, it's time for us to settle the matter; sembra che le cose si stiano finalmente mettendo bene, it seems as though matters (o things) are finally looking up; non impicciarti: è cosa sua!, don't poke your nose into this: it's his business; non sono cose che mi riguardano, it's none of my business; la cosa va da sé, it's a matter of course; sono cose che capitano, that's life; cose dell'altro mondo!, cose da pazzi!, this beats everything!; son successe cose grosse!, what happened is really amazing!; sono cose proprio noiose, it's really boring stuff (o it's a boring business); tra una cosa e l'altra, what with one thing and another; cose pubbliche, public affairs; principalmente s'interessa di cose sovietiche, his main concern is Soviet affairs3 pl. ( averi) things; belongings: prendi le tue cose e vattene!, pack up your things and go!; non mi va che tu indossi le mie cose, I don't like you wearing my things; non ha cura delle sue cose, he doesn't look after his things; ci aspettiamo grandi cose da lui, we expect great things of him4 (dir.) thing; property: cose mobili, chattels; cose immobili, immovables; le cose assicurate, the property insured; le cose oggetto di pegno, the property pledged; cosa materiale, tangible property; cosa abbandonata, derelict property; cosa di nessuno, thing with no owner (o res nullius); la cosa pubblica, the common (o public) welfare; cosa giudicata, final judgement (o res judicata)5 (comm.) thing: cosa brevettata, patent; cosa commerciale, business branch; cosa in vendita, (fam.) buy7 Cosa Nostra, Cosa Nostra8 ( che cosa) what?: cosa mi dici?, what are you telling me? (o what's that you're telling me?); cosa avete comperato ieri?, what did you buy yesterday?; cosa diavolo hai combinato?, what on earth have you been up to?; cosa c'entra?, what has that got to do with it?; tu cosa c'entri?, what have you got to do with it?9 (in unione con un agg. o un articolo indef.): vuoi che ti porti qualche cosa da Parigi?, shall I bring you anything back from Paris?; ho visto qualche cosa di molto bello ieri, I saw something really nice yesterday; ho una cosa da dirti, I have something to tell you; ho pensato una cosa: perché non partiamo?, I've thought of something (o I've had an idea): why don't we leave?; qualunque cosa io faccia ho sempre torto, whatever I do, I'm always wrong; questa cosa non mi piace, I don't like this (o I don't like the look of things); quella cosa è troppo campata per aria, that's too far-fetched; mi piace vedere ogni cosa al suo posto, I like to see everything where it should be; nessuna cosa al mondo potrà convincermi, nothing in the world will persuade me. Cfr. anche qualcosa, questo, quello, tutto, il che, niente, qualunque, qualsiasi ecc.10 la cosa che → ciò 2.* * *['kɔsa]1. sf1) (gen) thingogni cosa; tutte le cose — everything
2) (situazione, fatto) it, things plla cosa non è chiara — it isn't clear, things aren't clear
ormai è cosa fatta! — (positivo) it's in the bag!, (negativo) it's done now!
a cose fatte — when all is said and done, when it's all over
3) (preoccupazione, problema) matter, affair, business no plbrutta cosa! — it's a nasty business o matter!
eh no, non è la stessa cosa! — excuse me, but that's not the same thing!
2. pron interrogSee:* * *['kɔsa]sostantivo femminile1) (oggetto) thinggli piacciono le -e buone — (da mangiare) he likes good things
2) (fatto, situazione, questione)una cosa è rincasare tardi, un'altra sparire per tre giorni — it's one thing to come home late, quite another to disappear for three days
sono -e che succedono — these things happen, it's just one of those things
è arrivato a casa ieri, cosa che ignoravo — he arrived home yesterday, which I didn't know
le -e sono andate così — things went this way, this is what happened
se le -e stanno così o stando così le -e — on this basis, such being the case
3) (faccenda) thing, matter4) colloq. (donna di cui non si ricorda il nome)ho incontrato cosa... Anna — I met what's-her-name... Anna
5) eufem. (mestruazione)7) (in frasi interrogative) what•Cosa Nostra — = the Mafia
••è cosa fatta — it's in the bag o can
non è cosa da poco! — that's no light matter o no mean accomplishment!
tante -e alla signora Bianchi — (augurio) (give) my best regards to Mrs Bianchi
* * *cosa/'kɔsa/sostantivo f.1 (oggetto) thing; metti le tue -e nell'armadio put your things in the wardrobe; gli piacciono le -e buone (da mangiare) he likes good things2 (fatto, situazione, questione) ho pensato a una cosa I've been thinking about something; ho una cosa da dirvi I've got something to tell you; fra le altre -e by the way; una cosa è rincasare tardi, un'altra sparire per tre giorni it's one thing to come home late, quite another to disappear for three days; la cosa peggiore che possa capitarmi the worst thing that could happen to me; sono -e che succedono these things happen, it's just one of those things; è arrivato a casa ieri, cosa che ignoravo he arrived home yesterday, which I didn't know; gran brutta cosa la miseria poverty is an ugly thing; è successa una cosa terribile something terrible has happened; non si fanno queste -e this is something you just don't do; le -e sono andate così things went this way, this is what happened; se le -e stanno così o stando così le -e on this basis, such being the case3 (faccenda) thing, matter; ho due o tre -e da fare in città I've got one or two things to do in town; non sono -e che ti riguardano these matters don't concern you; è cosa da uomini it's a man's thing; non è una cosa da ridere it's no laughing matter; la cosa non finisce qui! you haven't heard the last of this!4 colloq. (donna di cui non si ricorda il nome) ho incontrato cosa... Anna I met what's-her-name... Anna7 (in frasi interrogative) what; (che) cosa? non ho sentito what? I didn't hear; (che) cosa fai? what are you doing? (che) cosa c'è? what's up? non so che cosa dire I don't know what to say; a cosa stai pensando? what are you thinking about?8 (in frasi esclamative) non è bello? ma cosa dici! what do you mean it's not nice? cosa mi tocca sentire! I can't believe my ears! cosa vuoi che ti dica! what can I say?cosa fatta capo ha what is done is done; a -e fatte when all is said and done; è cosa fatta it's in the bag o can; per prima cosa first (of all); non è cosa da poco! that's no light matter o no mean accomplishment! da cosa nasce cosa one thing leads to another; tante -e alla signora Bianchi (augurio) (give) my best regards to Mrs Bianchi\la cosa pubblica res publica; Cosa Nostra = the Mafia. -
103 הקדיש
הֶקְדֵּיש, הֶקְדֵּשm. ( קדש) 1) that which is dedicated to a sacred purpose, esp. sacred or Temple property. Yeb.66b bot., a. fr. ה׳וכ׳ a pledged animal which the debtor dedicates as a sacrifice, v. פָּקַע. Gen. R. s. 60 ה׳ דמים; Arakh.VIII, 7 ה׳ עילוי dedication of the value of an object; opp. ה׳ מזבח dedication for the altar (allowing no redemption). Ib. VII, 1 אין מחשבין חדשים לה׳ months are not counted for redeeming dedicated property, i. e. fractions of a year count for a year in favor of the treasury. Kidd.2b דאסר לה אכ״ע כה׳ because (by betrothing her to himself) he makes her forbidden to all other men like sacred property (v. קָדַש). Taan.24a הרי הןה׳ עליךוכ׳ they shall be to thee sacred property (like charity funds); a. v. fr. 2) dedication. Arakh.2a; Tem.2a תחלתה׳ a preliminary act of dedication, סוףה׳ the final dedication (laying hands on the animals head prior to sacrificing it). Ib. 9b; B. Mets.54b ה׳ ראשון the original dedication, ה׳ שני the substitution (for an animal which became defective); a. fr.Pl. הֶקְדֵּישוֹת, הֶקְדֵּש׳ 1) sacred objects. Lev. R. s. 5; a. fr. 2) laws concerning dedication. Tosef.Erub.XI (VIII), 24; ib. Ḥag.I, 9 (ed. Zuck. והקרקעות, corr. acc.); a. e. -
104 הקדש
הֶקְדֵּיש, הֶקְדֵּשm. ( קדש) 1) that which is dedicated to a sacred purpose, esp. sacred or Temple property. Yeb.66b bot., a. fr. ה׳וכ׳ a pledged animal which the debtor dedicates as a sacrifice, v. פָּקַע. Gen. R. s. 60 ה׳ דמים; Arakh.VIII, 7 ה׳ עילוי dedication of the value of an object; opp. ה׳ מזבח dedication for the altar (allowing no redemption). Ib. VII, 1 אין מחשבין חדשים לה׳ months are not counted for redeeming dedicated property, i. e. fractions of a year count for a year in favor of the treasury. Kidd.2b דאסר לה אכ״ע כה׳ because (by betrothing her to himself) he makes her forbidden to all other men like sacred property (v. קָדַש). Taan.24a הרי הןה׳ עליךוכ׳ they shall be to thee sacred property (like charity funds); a. v. fr. 2) dedication. Arakh.2a; Tem.2a תחלתה׳ a preliminary act of dedication, סוףה׳ the final dedication (laying hands on the animals head prior to sacrificing it). Ib. 9b; B. Mets.54b ה׳ ראשון the original dedication, ה׳ שני the substitution (for an animal which became defective); a. fr.Pl. הֶקְדֵּישוֹת, הֶקְדֵּש׳ 1) sacred objects. Lev. R. s. 5; a. fr. 2) laws concerning dedication. Tosef.Erub.XI (VIII), 24; ib. Ḥag.I, 9 (ed. Zuck. והקרקעות, corr. acc.); a. e. -
105 הֶקְדֵּיש
הֶקְדֵּיש, הֶקְדֵּשm. ( קדש) 1) that which is dedicated to a sacred purpose, esp. sacred or Temple property. Yeb.66b bot., a. fr. ה׳וכ׳ a pledged animal which the debtor dedicates as a sacrifice, v. פָּקַע. Gen. R. s. 60 ה׳ דמים; Arakh.VIII, 7 ה׳ עילוי dedication of the value of an object; opp. ה׳ מזבח dedication for the altar (allowing no redemption). Ib. VII, 1 אין מחשבין חדשים לה׳ months are not counted for redeeming dedicated property, i. e. fractions of a year count for a year in favor of the treasury. Kidd.2b דאסר לה אכ״ע כה׳ because (by betrothing her to himself) he makes her forbidden to all other men like sacred property (v. קָדַש). Taan.24a הרי הןה׳ עליךוכ׳ they shall be to thee sacred property (like charity funds); a. v. fr. 2) dedication. Arakh.2a; Tem.2a תחלתה׳ a preliminary act of dedication, סוףה׳ the final dedication (laying hands on the animals head prior to sacrificing it). Ib. 9b; B. Mets.54b ה׳ ראשון the original dedication, ה׳ שני the substitution (for an animal which became defective); a. fr.Pl. הֶקְדֵּישוֹת, הֶקְדֵּש׳ 1) sacred objects. Lev. R. s. 5; a. fr. 2) laws concerning dedication. Tosef.Erub.XI (VIII), 24; ib. Ḥag.I, 9 (ed. Zuck. והקרקעות, corr. acc.); a. e. -
106 הֶקְדֵּש
הֶקְדֵּיש, הֶקְדֵּשm. ( קדש) 1) that which is dedicated to a sacred purpose, esp. sacred or Temple property. Yeb.66b bot., a. fr. ה׳וכ׳ a pledged animal which the debtor dedicates as a sacrifice, v. פָּקַע. Gen. R. s. 60 ה׳ דמים; Arakh.VIII, 7 ה׳ עילוי dedication of the value of an object; opp. ה׳ מזבח dedication for the altar (allowing no redemption). Ib. VII, 1 אין מחשבין חדשים לה׳ months are not counted for redeeming dedicated property, i. e. fractions of a year count for a year in favor of the treasury. Kidd.2b דאסר לה אכ״ע כה׳ because (by betrothing her to himself) he makes her forbidden to all other men like sacred property (v. קָדַש). Taan.24a הרי הןה׳ עליךוכ׳ they shall be to thee sacred property (like charity funds); a. v. fr. 2) dedication. Arakh.2a; Tem.2a תחלתה׳ a preliminary act of dedication, סוףה׳ the final dedication (laying hands on the animals head prior to sacrificing it). Ib. 9b; B. Mets.54b ה׳ ראשון the original dedication, ה׳ שני the substitution (for an animal which became defective); a. fr.Pl. הֶקְדֵּישוֹת, הֶקְדֵּש׳ 1) sacred objects. Lev. R. s. 5; a. fr. 2) laws concerning dedication. Tosef.Erub.XI (VIII), 24; ib. Ḥag.I, 9 (ed. Zuck. והקרקעות, corr. acc.); a. e. -
107 אחראי
אַחֲרָאִי, אַחֲרָיִיm. (foreg. wds.) prop. designated to step behind, substitute; hence, he who (or that which) is gone back to, obligated, pledged; surety, guarantor.Pl. אַחֲרָאִים, אַחֲרָיִין. Dem. III, 5 אין אנו א׳וכ׳ we are not responsible for deceivers. Pes.IX, 9 אינן אחראין זה לזה they are not responsible to one another (need not care for each other). Y.Keth.VIII, end, 32b, a. fr. כל נכסיו א׳ all his landed property is pledged for -
108 אחריי
אַחֲרָאִי, אַחֲרָיִיm. (foreg. wds.) prop. designated to step behind, substitute; hence, he who (or that which) is gone back to, obligated, pledged; surety, guarantor.Pl. אַחֲרָאִים, אַחֲרָיִין. Dem. III, 5 אין אנו א׳וכ׳ we are not responsible for deceivers. Pes.IX, 9 אינן אחראין זה לזה they are not responsible to one another (need not care for each other). Y.Keth.VIII, end, 32b, a. fr. כל נכסיו א׳ all his landed property is pledged for -
109 אַחֲרָאִי
אַחֲרָאִי, אַחֲרָיִיm. (foreg. wds.) prop. designated to step behind, substitute; hence, he who (or that which) is gone back to, obligated, pledged; surety, guarantor.Pl. אַחֲרָאִים, אַחֲרָיִין. Dem. III, 5 אין אנו א׳וכ׳ we are not responsible for deceivers. Pes.IX, 9 אינן אחראין זה לזה they are not responsible to one another (need not care for each other). Y.Keth.VIII, end, 32b, a. fr. כל נכסיו א׳ all his landed property is pledged for -
110 אַחֲרָיִי
אַחֲרָאִי, אַחֲרָיִיm. (foreg. wds.) prop. designated to step behind, substitute; hence, he who (or that which) is gone back to, obligated, pledged; surety, guarantor.Pl. אַחֲרָאִים, אַחֲרָיִין. Dem. III, 5 אין אנו א׳וכ׳ we are not responsible for deceivers. Pes.IX, 9 אינן אחראין זה לזה they are not responsible to one another (need not care for each other). Y.Keth.VIII, end, 32b, a. fr. כל נכסיו א׳ all his landed property is pledged for -
111 שעבד
שִׁעְבֵּד(Shafel of עָבַד) 1) to subject, subjugate, surrender; to obligate, pledge. Gen. R. s. 44 (ref. to Gen. 15:13) ידוע שאני מְשעְבּדָןוכ׳ ‘knowing means that I will surrender them as slaves, ‘thou shalt know, that I will redeem them. Pesik. R. s. 15 לא כך … שהוא נְשַׁעְבְּדֵינוּ בשבעיםוכ׳ has not the Lord said, that he will make us the subjects of seventy nations? Ib. (read:) גותי אחר בא ומְשַׁעְבֵּד באחד ממנן כגון ששִׁיעְבְּדָה כל אומתו one Goth comes and enslaves one of us, that is as much as if she (Rome) had enslaved all of us; Cant. R. to 11, 8. Gen. R. s. 85 (ref. to Is. 66:7) קודם … מְשַׁעְבֵּד ראשוןוכ׳ before yet the first oppressor (of Israel) was born, the last redeemer was born. R. Hash. III, 8 (ref. to Num. 21:8) בזמן … ומְשַׁעְבְּדִין את לבם לאביהםוכ׳ when the Israelites looked upward and pledged their hearts to their Father in heaven, they were healed; a. fr.Part. pass. מְשוּעְבְּד; pl. מְשוּעְבָּדִים, מְשוּעְבָּדִין. Num. R. s. 58> שלא … אלא מש׳ לפני הארון they were not haughty, but bore themselves like servants before the Ark. Y.Hag. III, 79b שיהא הכל מש׳ להלכה so that everything be made subject to the law; a. e.נכסים מש׳, or משועבדין (sub. נכסים) mortgaged property, i. e. property bought from a person who owes a debt collectible from his landed estate in whatever hands it may be, opp. בני חורין property in the hands of the debtor. B. Mets.13b. Gitt.50b; a. fr. 2) to vex, persecute, attempt to destroy. Ex. R. s. 22 נראה … מְשַׁעְבְּרִין את ישראל בדברוכ׳ (not על ישראל) let us see how we can persecute Israel by means of something which the Lord cannot bring upon us in the same manner; Yalk. ib. 208 אם מְשַׁעְבְּדִים אנו אותם באשוכ׳ if we destroy them through fire, their God can bring fire upon us ; בואו ונְשַׁעְבְּרֵם במים (not ונשתעכדם) come, let us destroy them through water; Yalk. Ps. 786; a. e. Hithpa. הִשְׁתַּעְבֵּד, Nithpa. נִשְׁתַּעְבֵּד 1) (with ל) to be subjugated, be the slave or subject of. Gitt. IV, 4 עבד … אם לשום עבד יִשְׁתַּעְבֵּדוכ׳ a slave that was captured and redeemed, if he was redeemed as a slave, remains a slave; if as a freeman, he cannot be made a slave. Ib. 37b ישתעבד לרבו ראשון he is the slave of his first (original) master; לא ישתעבד … לרבו שני he is the slave neither of his first master, nor of his second master (his redeemer). Pesik. R. s. 15 במה … או שיִשְׁתַּעְבְּדו למלכיות which wilt thou choose? that thy children go down to Gehenna, or that they be subjected to successive empires? Sabb.88b אמר … לפרעה הִשְׁתַּעְבַּדְתֶּם (Ms. M. נִשְׁתַּעְבַּדְתֶּם) he (Moses) said to them (the angels), did you go down to Egypt? have you been slaves to Pharaoh? Midr. Till. to Ps. 78:32 (insert from Yalk. ib. 819) זה יעקב … שאילו עלה לא ירד עוד ולא היה לנו להִשְׁתַּעְבֵּד שיעבוד זה שאנו משועבדין (v. ed. Bub.) this refers to Jacob … for if he had gone up, he would not have gone down again, and we should not have to suffer the servitude to which we are now subjected; a. fr. 2) (with ב) to use as slave, enslave. Pes.118b מה הללו שנִשְׁתַּעְבְּדוּ בהן כך אני שלא נִשְׁתַּעְבַּדְתִּיוכ׳ if they (the Egyptians) who treated them as slaves, fare thus, I (Cush) who did not enslave them Gitt.40a פלונית … אל ישתעבדו בהוכ׳ that handmaid of mine, they (my heirs) shall not treat her as a slave after my death. Keth.111a השביע … שלא ישתעברו בהןוכ׳ the Lord adjured the nations not to oppress Israel too hard. Men.53b; Yalk. Jer. 289 (read:) ישתעבדו בהם ארבע מלכיותוכ׳ (v. Rabb. D. S. to Men. l. c., note) four successive empires shall treat them as slaves, each as long ; a. fr.(Yalk. Ex. 208, v. supra. -
112 שִׁעְבֵּד
שִׁעְבֵּד(Shafel of עָבַד) 1) to subject, subjugate, surrender; to obligate, pledge. Gen. R. s. 44 (ref. to Gen. 15:13) ידוע שאני מְשעְבּדָןוכ׳ ‘knowing means that I will surrender them as slaves, ‘thou shalt know, that I will redeem them. Pesik. R. s. 15 לא כך … שהוא נְשַׁעְבְּדֵינוּ בשבעיםוכ׳ has not the Lord said, that he will make us the subjects of seventy nations? Ib. (read:) גותי אחר בא ומְשַׁעְבֵּד באחד ממנן כגון ששִׁיעְבְּדָה כל אומתו one Goth comes and enslaves one of us, that is as much as if she (Rome) had enslaved all of us; Cant. R. to 11, 8. Gen. R. s. 85 (ref. to Is. 66:7) קודם … מְשַׁעְבֵּד ראשוןוכ׳ before yet the first oppressor (of Israel) was born, the last redeemer was born. R. Hash. III, 8 (ref. to Num. 21:8) בזמן … ומְשַׁעְבְּדִין את לבם לאביהםוכ׳ when the Israelites looked upward and pledged their hearts to their Father in heaven, they were healed; a. fr.Part. pass. מְשוּעְבְּד; pl. מְשוּעְבָּדִים, מְשוּעְבָּדִין. Num. R. s. 58> שלא … אלא מש׳ לפני הארון they were not haughty, but bore themselves like servants before the Ark. Y.Hag. III, 79b שיהא הכל מש׳ להלכה so that everything be made subject to the law; a. e.נכסים מש׳, or משועבדין (sub. נכסים) mortgaged property, i. e. property bought from a person who owes a debt collectible from his landed estate in whatever hands it may be, opp. בני חורין property in the hands of the debtor. B. Mets.13b. Gitt.50b; a. fr. 2) to vex, persecute, attempt to destroy. Ex. R. s. 22 נראה … מְשַׁעְבְּרִין את ישראל בדברוכ׳ (not על ישראל) let us see how we can persecute Israel by means of something which the Lord cannot bring upon us in the same manner; Yalk. ib. 208 אם מְשַׁעְבְּדִים אנו אותם באשוכ׳ if we destroy them through fire, their God can bring fire upon us ; בואו ונְשַׁעְבְּרֵם במים (not ונשתעכדם) come, let us destroy them through water; Yalk. Ps. 786; a. e. Hithpa. הִשְׁתַּעְבֵּד, Nithpa. נִשְׁתַּעְבֵּד 1) (with ל) to be subjugated, be the slave or subject of. Gitt. IV, 4 עבד … אם לשום עבד יִשְׁתַּעְבֵּדוכ׳ a slave that was captured and redeemed, if he was redeemed as a slave, remains a slave; if as a freeman, he cannot be made a slave. Ib. 37b ישתעבד לרבו ראשון he is the slave of his first (original) master; לא ישתעבד … לרבו שני he is the slave neither of his first master, nor of his second master (his redeemer). Pesik. R. s. 15 במה … או שיִשְׁתַּעְבְּדו למלכיות which wilt thou choose? that thy children go down to Gehenna, or that they be subjected to successive empires? Sabb.88b אמר … לפרעה הִשְׁתַּעְבַּדְתֶּם (Ms. M. נִשְׁתַּעְבַּדְתֶּם) he (Moses) said to them (the angels), did you go down to Egypt? have you been slaves to Pharaoh? Midr. Till. to Ps. 78:32 (insert from Yalk. ib. 819) זה יעקב … שאילו עלה לא ירד עוד ולא היה לנו להִשְׁתַּעְבֵּד שיעבוד זה שאנו משועבדין (v. ed. Bub.) this refers to Jacob … for if he had gone up, he would not have gone down again, and we should not have to suffer the servitude to which we are now subjected; a. fr. 2) (with ב) to use as slave, enslave. Pes.118b מה הללו שנִשְׁתַּעְבְּדוּ בהן כך אני שלא נִשְׁתַּעְבַּדְתִּיוכ׳ if they (the Egyptians) who treated them as slaves, fare thus, I (Cush) who did not enslave them Gitt.40a פלונית … אל ישתעבדו בהוכ׳ that handmaid of mine, they (my heirs) shall not treat her as a slave after my death. Keth.111a השביע … שלא ישתעברו בהןוכ׳ the Lord adjured the nations not to oppress Israel too hard. Men.53b; Yalk. Jer. 289 (read:) ישתעבדו בהם ארבע מלכיותוכ׳ (v. Rabb. D. S. to Men. l. c., note) four successive empires shall treat them as slaves, each as long ; a. fr.(Yalk. Ex. 208, v. supra. -
113 שעבד
שַׁעְבֵּד, שַׁעְבֵּידch. sam( Hithpa. הִשְׁתַּעְבֵּד, Nithpa. נִשְׁתַּעְבֵּד subject of). Targ. O. Gen. 12:5. Targ. Jud. 10:8. Targ. Nah. 1:12. Targ. Y. Ex. 3:7; a. fr.B. Mets.13a שַׁעְבֵּיד נפשיה he bound himself (made himself responsible). Gitt.49b כל לגביה בריה שַׁעְבּוּרֵי מְשַׁעְבֵּד נפשיה for his sons sake a man makes himself responsible. Ab. Zar.2b, v. infra; a. fr.Part. pass. מְשַׁעְבַּד; f. מְשַׁעְבְּדָא; Pi. מְשַׁעְדִין, מְשַׁעְבְּדֵי; מְשַׁעְבְּדָן. Targ. Y. Gen. 9:25. Targ. Ez. 16:7; a. e.B. Mets.73b לטסקא מש׳, v. טַסְקָא. Lev. R. s. 16 אמהן מש׳ maiden forced into servitude, v. כָּדַן; Pesik. Vattom., p. 133b> חמרין משעבדין (corr. acc.); Lam. R. to IV, 15; a. fr. משעבדי (sub. נכסין) encumbered property, opp. בני חרי, v. preced. B. Mets.12b. Ib. 13b; a. fr. Ithpa. אִשְׁתַּעְבֵּד 1) (with ל) to be subjected, enslaved, to serve; to be pledged, responsible. Targ. 2 Chr. 33:13. Targ. Gen. 25:23. Ib. 27:29; a. fr.B. Kam.20b ביתא לעלייח מִשְׁתַּעְבַּד the house (the lower story) is pledged to the upper story, i. e. the owner of the lower story is bound to keep it in a condition to support the upper story. Ib. 40b כי היכא דמִשְׁתַּעְבַּדְנָא לדידךוכ׳ as well as I am obliged to pay thee, I am obliged to pay him. Gitt.49b משתעבד he is responsible. B. Bath.55a מִשְׁתַּעְבְּדֵי לכרגא, v. כַּרְגָּא; a. fr. 2) (with ב) to enslave, oppress. Ab. Zar.2b הנך אִישְׁתַּעְבְּדוּ בישראל אנן לא שַׁעְבְּדָן בישראל Ms. M. (ed. שִׁעְבַּדְנוּ h. form) these nations have persecuted Israel, we have not B. Mets.73b ומִשְׁתַּעְכְּדֵי בהו כו׳ Tosaf. (ed. ומשעבדי), v. כַּרְגָּא. B. Bath.55a משתעבדי, v. כדגא; a. e. -
114 שעביד
שַׁעְבֵּד, שַׁעְבֵּידch. sam( Hithpa. הִשְׁתַּעְבֵּד, Nithpa. נִשְׁתַּעְבֵּד subject of). Targ. O. Gen. 12:5. Targ. Jud. 10:8. Targ. Nah. 1:12. Targ. Y. Ex. 3:7; a. fr.B. Mets.13a שַׁעְבֵּיד נפשיה he bound himself (made himself responsible). Gitt.49b כל לגביה בריה שַׁעְבּוּרֵי מְשַׁעְבֵּד נפשיה for his sons sake a man makes himself responsible. Ab. Zar.2b, v. infra; a. fr.Part. pass. מְשַׁעְבַּד; f. מְשַׁעְבְּדָא; Pi. מְשַׁעְדִין, מְשַׁעְבְּדֵי; מְשַׁעְבְּדָן. Targ. Y. Gen. 9:25. Targ. Ez. 16:7; a. e.B. Mets.73b לטסקא מש׳, v. טַסְקָא. Lev. R. s. 16 אמהן מש׳ maiden forced into servitude, v. כָּדַן; Pesik. Vattom., p. 133b> חמרין משעבדין (corr. acc.); Lam. R. to IV, 15; a. fr. משעבדי (sub. נכסין) encumbered property, opp. בני חרי, v. preced. B. Mets.12b. Ib. 13b; a. fr. Ithpa. אִשְׁתַּעְבֵּד 1) (with ל) to be subjected, enslaved, to serve; to be pledged, responsible. Targ. 2 Chr. 33:13. Targ. Gen. 25:23. Ib. 27:29; a. fr.B. Kam.20b ביתא לעלייח מִשְׁתַּעְבַּד the house (the lower story) is pledged to the upper story, i. e. the owner of the lower story is bound to keep it in a condition to support the upper story. Ib. 40b כי היכא דמִשְׁתַּעְבַּדְנָא לדידךוכ׳ as well as I am obliged to pay thee, I am obliged to pay him. Gitt.49b משתעבד he is responsible. B. Bath.55a מִשְׁתַּעְבְּדֵי לכרגא, v. כַּרְגָּא; a. fr. 2) (with ב) to enslave, oppress. Ab. Zar.2b הנך אִישְׁתַּעְבְּדוּ בישראל אנן לא שַׁעְבְּדָן בישראל Ms. M. (ed. שִׁעְבַּדְנוּ h. form) these nations have persecuted Israel, we have not B. Mets.73b ומִשְׁתַּעְכְּדֵי בהו כו׳ Tosaf. (ed. ומשעבדי), v. כַּרְגָּא. B. Bath.55a משתעבדי, v. כדגא; a. e. -
115 שַׁעְבֵּד
שַׁעְבֵּד, שַׁעְבֵּידch. sam( Hithpa. הִשְׁתַּעְבֵּד, Nithpa. נִשְׁתַּעְבֵּד subject of). Targ. O. Gen. 12:5. Targ. Jud. 10:8. Targ. Nah. 1:12. Targ. Y. Ex. 3:7; a. fr.B. Mets.13a שַׁעְבֵּיד נפשיה he bound himself (made himself responsible). Gitt.49b כל לגביה בריה שַׁעְבּוּרֵי מְשַׁעְבֵּד נפשיה for his sons sake a man makes himself responsible. Ab. Zar.2b, v. infra; a. fr.Part. pass. מְשַׁעְבַּד; f. מְשַׁעְבְּדָא; Pi. מְשַׁעְדִין, מְשַׁעְבְּדֵי; מְשַׁעְבְּדָן. Targ. Y. Gen. 9:25. Targ. Ez. 16:7; a. e.B. Mets.73b לטסקא מש׳, v. טַסְקָא. Lev. R. s. 16 אמהן מש׳ maiden forced into servitude, v. כָּדַן; Pesik. Vattom., p. 133b> חמרין משעבדין (corr. acc.); Lam. R. to IV, 15; a. fr. משעבדי (sub. נכסין) encumbered property, opp. בני חרי, v. preced. B. Mets.12b. Ib. 13b; a. fr. Ithpa. אִשְׁתַּעְבֵּד 1) (with ל) to be subjected, enslaved, to serve; to be pledged, responsible. Targ. 2 Chr. 33:13. Targ. Gen. 25:23. Ib. 27:29; a. fr.B. Kam.20b ביתא לעלייח מִשְׁתַּעְבַּד the house (the lower story) is pledged to the upper story, i. e. the owner of the lower story is bound to keep it in a condition to support the upper story. Ib. 40b כי היכא דמִשְׁתַּעְבַּדְנָא לדידךוכ׳ as well as I am obliged to pay thee, I am obliged to pay him. Gitt.49b משתעבד he is responsible. B. Bath.55a מִשְׁתַּעְבְּדֵי לכרגא, v. כַּרְגָּא; a. fr. 2) (with ב) to enslave, oppress. Ab. Zar.2b הנך אִישְׁתַּעְבְּדוּ בישראל אנן לא שַׁעְבְּדָן בישראל Ms. M. (ed. שִׁעְבַּדְנוּ h. form) these nations have persecuted Israel, we have not B. Mets.73b ומִשְׁתַּעְכְּדֵי בהו כו׳ Tosaf. (ed. ומשעבדי), v. כַּרְגָּא. B. Bath.55a משתעבדי, v. כדגא; a. e. -
116 שַׁעְבֵּיד
שַׁעְבֵּד, שַׁעְבֵּידch. sam( Hithpa. הִשְׁתַּעְבֵּד, Nithpa. נִשְׁתַּעְבֵּד subject of). Targ. O. Gen. 12:5. Targ. Jud. 10:8. Targ. Nah. 1:12. Targ. Y. Ex. 3:7; a. fr.B. Mets.13a שַׁעְבֵּיד נפשיה he bound himself (made himself responsible). Gitt.49b כל לגביה בריה שַׁעְבּוּרֵי מְשַׁעְבֵּד נפשיה for his sons sake a man makes himself responsible. Ab. Zar.2b, v. infra; a. fr.Part. pass. מְשַׁעְבַּד; f. מְשַׁעְבְּדָא; Pi. מְשַׁעְדִין, מְשַׁעְבְּדֵי; מְשַׁעְבְּדָן. Targ. Y. Gen. 9:25. Targ. Ez. 16:7; a. e.B. Mets.73b לטסקא מש׳, v. טַסְקָא. Lev. R. s. 16 אמהן מש׳ maiden forced into servitude, v. כָּדַן; Pesik. Vattom., p. 133b> חמרין משעבדין (corr. acc.); Lam. R. to IV, 15; a. fr. משעבדי (sub. נכסין) encumbered property, opp. בני חרי, v. preced. B. Mets.12b. Ib. 13b; a. fr. Ithpa. אִשְׁתַּעְבֵּד 1) (with ל) to be subjected, enslaved, to serve; to be pledged, responsible. Targ. 2 Chr. 33:13. Targ. Gen. 25:23. Ib. 27:29; a. fr.B. Kam.20b ביתא לעלייח מִשְׁתַּעְבַּד the house (the lower story) is pledged to the upper story, i. e. the owner of the lower story is bound to keep it in a condition to support the upper story. Ib. 40b כי היכא דמִשְׁתַּעְבַּדְנָא לדידךוכ׳ as well as I am obliged to pay thee, I am obliged to pay him. Gitt.49b משתעבד he is responsible. B. Bath.55a מִשְׁתַּעְבְּדֵי לכרגא, v. כַּרְגָּא; a. fr. 2) (with ב) to enslave, oppress. Ab. Zar.2b הנך אִישְׁתַּעְבְּדוּ בישראל אנן לא שַׁעְבְּדָן בישראל Ms. M. (ed. שִׁעְבַּדְנוּ h. form) these nations have persecuted Israel, we have not B. Mets.73b ומִשְׁתַּעְכְּדֵי בהו כו׳ Tosaf. (ed. ומשעבדי), v. כַּרְגָּא. B. Bath.55a משתעבדי, v. כדגא; a. e. -
117 assets
-
118 assets
n, plактивы; средства; авуары; капитал; фонды; имущество, собственность
- available assets
- balance-sheet assets
- bank assets
- basic production assets
- blocked assets
- business assets
- capital assets
- carry-over assets
- cash assets
- circulating assets
- clearing assets
- common property assets
- concealed assets
- contingent assets
- convertible assets
- corporate assets
- cross-border assets
- cultural and spiritual assets
- currency assets
- current assets
- dead assets
- deferred assets
- depletable assets
- depreciable assets
- dormant assets
- doubtful assets
- earmarked assets
- earning assets
- easily marketable assets
- economic assets
- enterprise assets
- equitable assets
- external assets
- farm assets
- fictitious assets
- financial assets
- fixed assets
- fixed-income assets
- fixed rate assets
- floating assets
- floating rate assets
- fluid assets
- foreign assets
- foreign exchange assets
- foreign reserves assets
- free assets
- frozen assets
- fungible assets
- government assets
- government assets abroad
- gross assets
- gross reserve assets
- hard corporate assets
- hidden assets
- higher-yielding assets
- high-risk assets
- human assets
- hypothecated assets
- identifiable assets
- idle assets
- illiquid assets
- income-generating assets
- individual assets
- intangible assets
- interest-earning assets
- interest sensitive assets
- international liquid assets
- investable assets
- invisible assets
- legal assets
- liquid assets
- long-lived assets
- low-risk assets
- long-term nonmonetary assets
- material assets
- miscellaneous assets
- movable assets
- mutual fund assets
- negotiable assets
- negotiable income-earning assets
- negotiable income producing assets
- net assets
- net current assets
- net equity assets
- net liquid assets
- net quick assets
- nominal assets
- nonchargeable assets
- noncore assets
- nonearning assets
- noninterest-bearing assets
- nonliquid assets
- nonmonetary assets
- nonoperating assets
- nonperforming assets
- nonproductive assets
- nonreproducible assets
- obsolete assets
- operating assets
- original assets
- other assets
- owned assets
- partnership assets
- pension fund assets
- permanent assets
- permanent capital assets
- personal assets
- pledged assets
- productive assets
- property assets
- quick assets
- rate-sensitive assets
- ready assets
- real assets
- reliable assets
- remaining assets
- reproducible assets
- reserve assets
- residual assets
- risk assets
- retired assets
- short-term assets
- short-term liquid assets
- short-term nonmonetary assets
- sticky assets
- surplus assets
- tangible assets
- tangible capital assets
- total assets
- underbid assets
- underlying real assets
- unsold assets
- wasting assets
- working assets
- assets of a bank
- assets of a company
- assets of an enterprise
- assets of a holding trust
- assets of low unit cost
- assetss and liabilities
- assets held abroad
- assets on current account
- assets recievable
- administer the assets
- conceal assets
- dispose of the debtor's assets
- freeze assets
- hedge assets
- hold assets
- increase assets
- list assets
- list assets in order of their liquidity
- place assets in a trust
- realize assets
- reduce assets
- safeguard customer assets
- shift assets
- unfreeze assetsEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > assets
-
119 mortgage
1. n1) залог; залог недвижимости, ипотека; закладная
- adjustable rate mortgage
- aggregate mortgage
- amortization mortgage
- amortized mortgage
- assets mortgage
- bi-weekly mortgage
- blanket mortgage
- bulk mortgage
- chattel mortgage
- closed mortgage
- closed-end mortgage
- collective mortgage
- common mortgage
- consolidated mortgage
- corporate mortgage
- defaulted mortgage
- direct reduction mortgage
- endowment mortgage
- equitable mortgage
- farm mortgage
- first mortgage
- fixed payment mortgage
- flexible payment mortgage
- flexible rate mortgage
- floating mortgage
- general mortgage
- graduated payment customer mortgage
- junior mortgage
- leasehold mortgage
- legal mortgage
- limited mortgage
- maritime mortgage
- maximum mortgage
- maximum amount mortgage
- open mortgage
- open-end mortgage
- overlying mortgage
- paid-off mortgage
- pledged account mortgage
- prior mortgage
- puisne mortgage
- purchase money mortgage
- qualified mortgage
- real estate mortgage
- registered mortgage
- residential mortgage
- reverse mortgage
- reverse annuity mortgage
- running account mortgage
- second mortgage
- senior mortgage
- standing mortgage
- statutory mortgage
- subsequent mortgage
- tacit mortgage
- underlying mortgage
- unlimited mortgage
- unrecorded mortgage
- unregistered mortgage
- variable rate mortgage
- wraparound mortgage
- zero-coupon mortgage
- mortgage of corporate property
- mortgage of real estate
- mortgage on real estate
- by mortgage
- mortgage payable
- mortgages receivable
- borrow on mortgage
- call in a mortgage
- cancel a mortgage
- clear a mortgage
- close a mortgage
- discharge a mortgage
- foreclose a mortgage
- give in mortgage
- grant a mortgage over smth
- hold a mortgage
- lend on mortgage
- pay off a mortgage
- raise a mortgage
- record a mortgage
- redeem a mortgage
- refinance a mortgage
- take out a mortgage on the house
- register a mortgage
- mortgage secured by real estate2. vзакладывать недвижимость; получать ссуду под залог недвижимости
- mortgage propertyEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > mortgage
-
120 payment
n1) погашение (долга)2) взнос4) pl платежный оборот
- additional payment
- advance payment
- alimony payment
- allowance payment
- amortization payment
- annual payment
- annuity payment
- anticipated payment
- average payment
- back payment
- balloon payment
- benefit payment
- bi-annual payment
- bilateral payments
- bonus payment
- budgetary payments
- cash payment
- cash down payment
- cash payments in advance
- cashless payment
- cheque payment
- clearing payment
- collection payment
- commercial payments
- commission payment
- compensation payment
- compensatory payment
- compulsory payment
- consignment payments
- contractual payments
- contractual termination payments
- coupon payments
- credit payments
- cross-border payments
- currency payments
- current payments
- cyclic interest payment
- debt service payment
- deductible alimony payment
- deferred payment
- delayed payment
- demurrage payment
- direct payment
- direct bonus payment
- direct financial payment
- dividend payment
- dividend payments on equity issues
- down payment
- due payment
- early bird payment
- easy payments
- electronic payments for goods and services
- encouragement payment
- end-of-year payment
- entitlement payment
- excess payment
- exchange payments
- excise payment
- ex gratia payment
- extended payment
- external payments
- extra payment
- facilitation payments
- final payment
- financial payment
- first payment
- fixed payments
- fixed-rate payment
- foreign payment
- franked payments
- freight payment
- full payment
- golden parachute payment
- guarantee payment
- guaranteed payment
- hire payments from leasing of movable property
- housing and communal utilities payments
- immediate payment
- incentive payment
- inclusive payment
- incoming payments
- initial payment
- installment payment
- insufficient payment
- insurance payment
- interest payment
- interim payment
- intermediate payment
- internal payments
- international payments
- irregular payments
- job work payment
- late payment
- lease payment
- licence fee payment
- lump-sum payment
- minimum payment
- monetary payment
- monthly payment
- multilateral payments
- mutual payments
- net payment
- noncash payment
- noncommercial payment
- nontax payment
- obligatory payment
- one-off payment
- one-time payment
- onward payment
- other payments
- outstanding payment
- overdue payment
- overtime payment
- paperless payment
- partial payment
- past due payment
- patent licence payments
- payroll payment
- pension payment
- periodical payments
- preferential payment
- premium payment
- pressing payment
- previous payment
- principal payment
- progress payments
- prolonged payment
- prompt payment
- proportionate payments
- public welfare payments
- punctual payment
- quarter payment
- quarterly payment
- recovering payment
- redundancy payment
- rental payment
- requited payment
- royalty payment
- semi-annual payment
- seniority benefits payment
- separation payment
- settlement payments
- severance payment
- short payment
- sight payment
- single payment
- sinking fund payment
- social payments
- social security payments
- stop payment
- stopped payment
- subsequent payment
- subsidy payment
- successive payments
- sundry payments
- superannuation payments
- supplementary payment
- tax payment
- taxable payments
- terminal payment
- threshold payment
- time payment
- timely payment
- token payment
- transfer payments
- unpaid payment
- unreimbursed payment
- up-front payment
- wage payment
- warranty payment
- weekly payment
- welfare payment
- wrongful payments
- yearly payment
- payment after delivery
- payment against a bank guarantee
- payment against delivery of documents
- payment against dock receipt
- payment against documents
- payment against drafts
- payment against an invoice
- payment against a L/C
- payment against indebtedness
- payment against payment documents
- payment against presentation of documents
- payment against shipping documents
- payment against statement
- payment ahead of schedule
- payment ahead of time
- payment as per tariff
- payment at destination
- payment at sight
- payment before delivery
- payment by acceptance
- payment by cable transfers
- payment by cash
- payment in cash
- payment by cheque
- payment by deliveries of products
- payment by drafts
- payment by the hour
- payment in installments
- payment by installments
- payment by the job
- payment by a L/C
- payment by money transfers
- payment by the piece
- payment by postal transfers
- payment by remittance
- payment by results
- payment by the time
- payment by transfers
- payment for auditing services
- payment for breakage
- payment for carriage of goods
- payment for collection
- payments for credits
- payment for deliveries
- payment for documents
- payment for goods
- payment for honour
- payment for services
- payment for shipments
- payment for technical documentation
- payment forward
- payment for work
- payment from abroad
- payment in advance
- payment in and out of the current account
- payment in anticipation
- payment in arrears
- payment in cash
- payment in clearing currency
- payment in dollars
- payment in due course
- payment in favour of smb
- payment in foreign currency
- payment in full
- payment in gold
- payment in kind
- payment in lieu of vacation
- payment in local currency
- payment in national currency
- payment in part
- payments in settlement
- payment in specie
- payment into an account
- payment into the bank
- payment in total
- payment of an account
- payment of an advance
- payment of an amount
- payment of arrears
- payment of arrears of interest
- payment of an award
- payment of the balance
- payment of a bill
- payment of a bonus
- payment of charges
- payment of charter hire
- payment of a cheque
- payment of claims
- payment of a collection
- payment of a commission
- payment of compensation
- payment of costs
- payment of coupon yield
- payment of customs duties
- payment of damages
- payment of a debt
- payment of demurrage
- payment of a deposit
- payment of dismissal wage
- payment of dispatch
- payment of dividends
- payment of a draft
- payment of dues
- payment of a duty
- payment of expenses
- payment of fees
- payment of a fine
- payment of freight
- payment of gains obtained
- payment of a guarantee sum
- payment of hospital expenses
- payment of an indemnity
- payment of the initial fee
- payment of insurance indemnity
- payment of insurance premium
- payment of interest
- payment of interest on coupons
- payment of interest on deposits
- payment of an invoice
- payment of a margin
- payment of medical expenses
- payment of money
- payment of a note
- payment of past-due interest
- payment of the penalty
- payment of a premium
- payment of principal
- payment of principal and interest
- payment of profits
- payment of property taxes
- payment of remuneration
- payment of restitution
- payment of retention money
- payment of royalty
- payment of salary
- payment of a sum
- payment of taxes
- payment of transportation charges
- payment of unemployment benefits
- payment of wages
- payment on account
- payment on cheque
- payment on a clearing basis
- payment on a collection basis
- payment on a deferred basis
- payment on delivery
- payment on demand
- payment on dividends
- payment on due date
- payment on an invoice
- payment on mortgages
- payment on an open account
- payment on open account billing
- payments on orders
- payment on presentation
- payment on request
- payment on the spot
- payment supra protest
- payment through a bank
- payment through clearing
- payment to the state budget
- payments under a contract
- payments under loans
- failing payment
- in payment
- payment received
- accelerate payment
- accept as payment
- adjust payments
- anticipate payment
- apply for payment
- approve payment
- arrange payment
- authorize payment
- be behind with one's payments
- cease payments
- claim payment
- collect payment
- complete payments
- default on mortgage payments
- defer payment
- delay payment
- demand payment
- do payment
- effect payment
- enforce payment
- exempt from payment
- expedite payment
- fix payment
- forgo payment of a dividend
- forward payment
- fulfil payment
- guarantee payment
- hold up payment
- impose payment
- make payment
- make a cash payment
- miss interest and dividend payments
- negotiate payment of fees
- outlaw payment of bribes
- pass for payment
- postpone payment
- present for payment
- press for payment
- process payment
- prolong payment
- put off payment
- receive payment
- refuse payment
- release from payment
- remit payment
- request payment
- require payment
- reschedule pledged payments
- restructure payments
- resume payments
- secure payment
- settle payments
- speed up payment
- spread payments
- stop payments
- stretch out payments
- suspend payments
- transact payment
- transfer payment
- waive dividend payments
- withhold paymentEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > payment
См. также в других словарях:
pledged asset — property which is used as a guarantee for repaying a loan … English contemporary dictionary
after-acquired property — n. (1) Property a debtor acquires after concluding an agreement putting up other property as security for a loan. (2) Property acquired by a bankrupt after filing for bankruptcy. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of… … Law dictionary
PLEDGE — The Concept In Jewish law, in addition to the personal right of action against the debtor, the creditor also has a right of lien on the latter s property. This lien automatically comes into being when the debt is created and is termed aḥarayut… … Encyclopedia of Judaism
pledge — 1 / plej/ n 1: a delivery of esp. personal property as security for a debt or other obligation; broadly: the perfection of a security interest in collateral through possession of the collateral by a creditor or other promisee 2 a: property and… … Law dictionary
pawn — 1 / pȯn/ n 1 a: a pledge and transfer of possession of movable or personal property to a creditor which gives the creditor the privilege of satisfying the debt from the property (as by selling it) if the debt is not repaid within a specified… … Law dictionary
hypothecate — hy·poth·e·cate /hi pä thə ˌkāt, hī / vt cat·ed, cat·ing [Medieval Latin hypothecare to pledge, from Late Latin hypotheca pledge, from Greek hypothēkē, from hypotithenai to put under, deposit as pledge]: to pledge as security without delivery of… … Law dictionary
Insolvency law of Switzerland — The insolvency law of Switzerland is the law governing insolvency, foreclosure, bankruptcy and debt restructuring proceedings in Switzerland. It is principally codified in the Federal Statute on Debt Enforcement and Bankruptcy ( de. Bundesgesetz… … Wikipedia
hypothecate — /hapoӨokeyt/ To pledge property as security or collateral for a debt. Generally, there is no physical transfer of the pledged property to the lender, nor is the lender given title to the property; though he has the right to sell the pledged… … Black's law dictionary
hypothecate — /hapoӨokeyt/ To pledge property as security or collateral for a debt. Generally, there is no physical transfer of the pledged property to the lender, nor is the lender given title to the property; though he has the right to sell the pledged… … Black's law dictionary
redemption — A recovery back of property by payment of money or performance or other condition. A regaining of property taken from one, as under a mortgage, by paying what is due. Miller v Rafterman, 47 Ohio St 141, 156, 24 NE 496. The obtaining of pledged… … Ballentine's law dictionary
secured debt — debt backed by a mortgage, pledge of collateral or other lien. It is debt for which the creditor has the right to pursue specific pledged property upon default (Glossary of Common Bankruptcy Terms) A claim secured by a lien in the debtor s… … Glossary of Bankruptcy