Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

play+tricks

  • 101 dirty

    1) (not clean: dirty clothes.) sucio
    2) (mean or unfair: a dirty trick.) sucio
    3) (offensive; obscene: dirty books.) porno, indecente
    4) ((of weather) stormy.) malo
    dirty adj sucio
    El comparativo de dirty se escribe dirtier; el superlativo se escribe dirtiest
    tr['dɜːtɪ]
    adjective (comp dirtier, superl dirtiest)
    1 (not clean, soiled) sucio,-a; (stained) manchado,-a
    2 (obscene - magazine, film) porno; (story, book) indecente, cochino,-a, guarro,-a; (- joke) verde; (- mind, sense of humour) pervertido,-a
    you've got a dirty mind! ¡tienes una mente pervertida!
    3 (night, weather) asqueroso,-a, de perros
    4 familiar (unfair, dishonest - gen) sucio,-a, deshonesto,-a; (- player, fighter) sucio,-a, tramposo,-a; (- thief, cheat) vil, despreciable; (- lie) descarado,-a; (- deed) malo,-a
    you dirty rat! ¡canalla!
    2 (play) sucio
    1 ensuciar
    1 ensuciarse
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    a dirty old man un viejo verde
    to do somebody's dirty work hacerle el trabajo sucio a alguien
    to do the dirty on somebody jugarle una mala pasada a alguien
    to get dirty ensuciarse
    to give somebody a dirty look fulminar a alguien con la mirada, lanzar a alguien una mirada asesina
    to talk dirty decir guarradas
    dirty trick cochinada, guarrada
    dirty weekend aventura de fin de semana
    dirty word (swear word) palabrota, taco 2 (disapproved word) palabra tabú
    dirty ['dərt̬i] vt, dirtied ; dirtying : ensuciar, manchar
    dirty adj, dirtier ; - est
    1) soiled, stained: sucio, manchado
    2) dishonest: sucio, deshonesto
    a dirty player: un jugador tramposo
    a dirty trick: una mala pasada
    3) indecent: indecente, cochino
    a dirty joke: un chiste verde
    adj.
    astroso, -a adj.
    chancho, -a adj.
    desaseado, -a adj.
    guarro, -a adj.
    inmundo, -a adj.
    manchado, -a adj.
    marrano, -a adj.
    mugriento, -a adj.
    puerco, -a adj.
    roñoso, -a adj.
    sucio, -a adj.
    terroso, -a adj.
    v.
    ciscar v.
    emporcar v.
    ensuciar v.

    I 'dɜːrti, 'dɜːti
    adjective -tier, -tiest
    1) ( soiled) sucio

    to get one's hands dirtyensuciarse or mancharse las manos

    2)
    a) ( obscene) <story/book> cochino (fam), guarro (Esp fam); <leer/grin> lascivo; < joke> verde or (Méx) colorado; < magazine> porno adj inv

    to have a dirty mind — tener* una mente de cloaca

    b) ( shameful) <job/work> sucio

    dirty moneydinero m sucio or negro

    to do somebody's dirty work — hacerle* el trabajo sucio a alguien

    c) ( despicable) (colloq)

    to do the dirty on somebody — (BrE) jugársela* a alguien

    d) ( unfair) < tactics> sucio
    3) (angry, accusing)

    II
    transitive verb dirties, dirtying, dirtied ensuciar; \<\<reputation\>\> manchar

    III
    adverb (colloq)
    1)
    a) ( unfairly) <fight/play> sucio

    to talk dirty — decir* cochinadas

    2) (BrE sl) (as intensifier)
    ['dɜːtɪ]
    1. ADJ
    (compar dirtier) (superl dirtiest)
    1) (=unclean) [hands, clothes, dishes] sucio

    to get (o.s.) dirty — ensuciarse

    to get one's hands dirtyensuciarse or mancharse las manos

    his dirty habits get on my nerves — tiene unas costumbres asquerosas que me sacan de quicio

    cleaning the cooker is a dirty joblimpiar la cocina es un trabajo muy sucio

    there was a dirty mark on his shirt — tenía una mancha en la camisa

    - wash one's dirty linen in public
    nappy 1.
    2) (=dull) [grey, white] sucio
    3) (=nasty) [weather] horrible, feo; [night] horrible
    4) (=indecent) [story, joke] verde, colorado (Mex); [book] cochino *, de guarrerías (Sp) *; [magazine, film] porno *; [laugh] lascivo

    to have a dirty mind — tener una mente pervertida, tener una mente guarra (Sp) *

    dirty old manviejo m verde

    dirty weekend(Brit) * hum fin m de semana de lujuria hum

    dirty wordpalabrota f, lisura f (And, S. Cone)

    communism has become almost a dirty word — "comunismo" se ha convertido casi en una palabrota

    5) * (=underhand) sucio

    dirty businessnegocio m sucio

    dirty moneydinero m sucio

    dirty play — (Sport) juego m sucio

    there are some dirty players in the team — algunos de los miembros del equipo juegan sucio

    dirty pool(US) ** juego m sucio

    a dirty trick — una mala pasada, una jugarreta *

    to play a dirty trick on sb — jugar una mala pasada a algn, hacer una jugarreta a algn *

    dirty trickschanchullos mpl

    dirty tricks departmentsección de actividades secretas para desacreditar al contrario

    dirty warguerra f sucia

    to do sb's dirty work, he always gets other people to do his dirty work — siempre consigue que los demás le hagan el trabajo sucio

    6) * (=despicable) asqueroso *, de mierda ***

    you're a dirty liar **eres un cerdo mentiroso **, eres un mentiroso de mierda ***

    you dirty rat! ** — ¡canalla! **, ¡cerdo! **

    7) * (=angry)
    2. ADV
    1) (Sport) (=unfairly)

    to fight dirty — [boxer] no luchar limpiamente

    to play dirty — [footballer] jugar sucio

    2) (=indecently)

    to talk dirtydecir cochinadas *, decir guarrerías (Sp) *

    3) **

    dirty great: a dirty great dog/lorry/hole — un perrazo/camionazo/agujerazo *

    his dirty great handssus manazas *, sus manotas *

    3.
    4.
    N

    to do the dirty on sb(Brit) * jugar una mala pasada a algn, hacer una jugarreta a algn *

    5.
    CPD

    dirty bomb Nbomba f sucia

    dirty dog * tipo m asqueroso *, tío m guarro (Sp) *

    * * *

    I ['dɜːrti, 'dɜːti]
    adjective -tier, -tiest
    1) ( soiled) sucio

    to get one's hands dirtyensuciarse or mancharse las manos

    2)
    a) ( obscene) <story/book> cochino (fam), guarro (Esp fam); <leer/grin> lascivo; < joke> verde or (Méx) colorado; < magazine> porno adj inv

    to have a dirty mind — tener* una mente de cloaca

    b) ( shameful) <job/work> sucio

    dirty moneydinero m sucio or negro

    to do somebody's dirty work — hacerle* el trabajo sucio a alguien

    c) ( despicable) (colloq)

    to do the dirty on somebody — (BrE) jugársela* a alguien

    d) ( unfair) < tactics> sucio
    3) (angry, accusing)

    II
    transitive verb dirties, dirtying, dirtied ensuciar; \<\<reputation\>\> manchar

    III
    adverb (colloq)
    1)
    a) ( unfairly) <fight/play> sucio

    to talk dirty — decir* cochinadas

    2) (BrE sl) (as intensifier)

    English-spanish dictionary > dirty

  • 102 trick

    [trik] 1. noun
    1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.)
    2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.)
    2. adjective
    (intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.)
    - trickster
    - tricky
    - trickily
    - trickiness
    - trick question
    - do the trick
    - play a trick / tricks on
    - a trick of the trade
    - trick or treat!
    * * *
    [trik] n 1 engano, embuste, fraude, trapaça. none of your tricks with me / não tente lograr-me. 2 truque, malícia. 3 habilidade, artifício. he has a trick of finding / ele tem a habilidade de achar. 4 tramóia, peça, ardil. he did the trick / ele arrumou o negócio. he played me a dirty trick, he played a dirty trick upon me / ele me pregou uma peça. 5 travessura. 6 hábito, costume. she has tricks that remind me of him / ela tem costumes que me fazem lembrar, dele. 7 todas as cartas jogadas numa rodada. 8 tricks pl subterfúgios, artimanhas. she was up to his tricks / ela percebeu suas artimanhas. • vt+vi 1 enganar, lograr, iludir, pregar uma peça. 2 fazer mágica ou truques. 3 ornar, enfeitar. • adj mágico, relativo ao truque. by a trick of the eye por uma ilusão de óptica. to get/ learn the trick aprender o jeito, o truque. to trick into doing persuadir ou levar a fazer. to trick out, to trick up enfeitar. to trick out of desviar a atenção de, enganar, distrair. to trick with brincar, gracejar com. trick for trick na mesma moeda. tricks of law escapatórias da lei. tricks of memory ciladas da memória.

    English-Portuguese dictionary > trick

  • 103 trick

    [trik] 1. noun
    1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) zvijača
    2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) trik
    2. adjective
    (intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.) zavajajoč
    - trickster
    - tricky
    - trickily
    - trickiness
    - trick question
    - do the trick
    - play a trick / tricks on
    - a trick of the trade
    - trick or treat!
    * * *
    I [trik]
    noun
    trik, ukana, (vojna) zvijača, lokavščina, izvijanje; spletka; šala, burka, norija; veščina, mojstrstvo; videz, slepilo, iluzija; razvada; posebnost, značilnost; vzetek (pri kartanju); nautical služba pri krmilu (večinoma 2 uri)
    the whole bag of tricks — vreča (kup, koš) zvijač
    none of your tricks with me!tvoji triki pri meni ne vžgejo!
    to be up to a trick or two — znajti se, znati si (hitro) pomagati
    to be up to s.o.'s tricks — spregledati zvijače (trike) kake osebe, biti kos zvijačam kake osebe
    I was up to his tricks — nisem se mu dal oslepariti, nisem mu nasedel
    to do (to turn) the trick slang doseči cilj; izvesti ukano
    he has a trick of frowning — ima to razvado, da mršči čelo
    he played me a dirty (nasty, mean) trickgrdo (podlo) mi jo je zagodel
    II [trik]
    transitive verb
    prevarati; prelisičiti, oslepariti, ogoljufati; zapeljati, zavesti ( into doing (koga) da kaj naredi); pretentati; zvabiti v past; za norca imeti, za nos vleči, zagosti jo (komu); intransitive verb goljufati, slepariti, živeti od goljufije
    to trick s.o. out of s.th. — opehariti, oslepariti koga za kaj
    to trick off (out, up) — okrasiti, nakititi; prirezati, pristriči

    English-Slovenian dictionary > trick

  • 104 perform

    1. transitive verb
    ausführen [Befehl, Arbeit]; erfüllen [Bitte, Wunsch, Pflicht, Aufgabe]; vollbringen [[Helden]tat, Leistung]; durchführen [Operation, Experiment]; ausfüllen [Funktion]; vollbringen [Wunder]; vorführen, zeigen [Trick]; vollziehen [Trauung, Taufe, Riten]; aufführen [Theaterstück]; vortragen, vorsingen [Lied]; vorspielen, vortragen [Sonate usw.]
    2. intransitive verb
    1) eine Vorführung geben; (sing) singen; (play) spielen; [Zauberer:] Zaubertricks ausführen od. vorführen

    he performed very wellseine Darbietung war sehr gut

    she performed skilfully on the flute/piano — sie spielte mit großer Könnerschaft Flöte/Klavier

    2) (Theatre) auftreten
    3) (execute tricks) [Tier:] Kunststücke zeigen od. vorführen
    4) (work, function) [Auto:] laufen, fahren

    he performed all right/well [in the exam] — er machte seine Sache [in der Prüfung] ordentlich/gut

    * * *
    [pə'fo:m]
    1) (to do, especially with care or as a duty: The doctor performed the operation.) durch-, ausführen
    2) (to act (in the theatre etc) or do anything musical, theatrical etc to entertain an audience: The company will perform a Greek play; She performed on the violin.) spielen
    - academic.ru/54588/performance">performance
    - performer
    * * *
    per·form
    [pəˈfɔ:m, AM pɚˈfɔ:rm]
    I. vt
    1.
    to \perform sth (entertain) etw vorführen; play, opera, ballet, symphony etw aufführen; (sing) etw singen [o vortragen]; (on an instrument) etw spielen
    to \perform a part eine Rolle spielen
    2. (do)
    to \perform sth etw verrichten
    to \perform one's duty/a function seine Pflicht/eine Funktion erfüllen
    to \perform a task eine Aufgabe verrichten
    3. MED, SCI (carry out)
    to \perform sth etw durchführen
    to \perform an experiment ein Experiment durchführen
    to \perform an operation eine Operation durchführen [o vornehmen
    4. REL
    to \perform a ceremony/ritual eine Zeremonie/ein Ritual vollziehen
    II. vi
    1. (on stage) auftreten; (sing) singen; (play) spielen
    to \perform on the piano Klavier spielen
    to \perform on stage auftreten
    2. (function) funktionieren; car laufen
    to \perform poorly/well schlecht/gut funktionieren
    these tyres \perform poorly in hot weather diese Reifen bieten bei Hitze schlechte Haftung
    the equipment \performed well during the tests die Ausrüstung hat sich bei den Tests bewährt
    3. (do, act)
    how did she \perform? wie war sie?
    to \perform badly/well schlecht/gut sein
    did the team \perform well? hat die Mannschaft gut gespielt?
    to \perform well in a competition/an exam/a test bei einem Wettbewerb/einer Prüfung/einem Test gut abschneiden
    * * *
    [pə'fɔːm]
    1. vt
    play, concerto aufführen; solo, duet vortragen; part spielen; trick vorführen; miracle vollbringen; task verrichten, erfüllen; duty, function erfüllen; operation durchführen; ritual, ceremony vollziehen
    2. vi
    1) (= appear orchestra, circus act etc) auftreten
    2) (car, machine, football team etc) leisten; (examination candidate etc) abschneiden

    the car performed excellently in the speed trialsin den Geschwindigkeitsversuchen brachte der Wagen ausgezeichnete Ergebnisse

    the choir performed very well —

    this car performs best between 50 and 60 kmph — dieser Wagen bringt seine optimale Leistung zwischen 50 und 60 Stundenkilometern

    he couldn't perform ( euph, sexually )er konnte nicht

    3) (euph: excrete) sein Geschäft verrichten
    * * *
    perform [pə(r)ˈfɔː(r)m]
    A v/t
    1. eine Arbeit, einen Dienst etc leisten, verrichten, machen, tun, durch-, ausführen, vollbringen, eine Pflicht, auch einen Vertrag erfüllen, einer Verpflichtung nachkommen, eine Operation durchführen (on bei)
    2. eine Zeremonie etc vollziehen
    3. ein Theaterstück, Konzert etc geben, aufführen, spielen, eine Rolle spielen, darstellen, einen Trick etc vorführen, zeigen
    4. (auf einem Instrument) spielen, vortragen
    B v/i
    1. seine Aufgabe erfüllen, etwas tun oder leisten oder ausführen:
    a) besonders SPORT eine gute Leistung bringen,
    b) SCHULE gut abschneiden;
    she performed well umg sie war gut (im Bett);
    he couldn’t perform umg er konnte nicht
    2. TECH funktionieren, arbeiten (Maschine etc): this car performs better leistet mehr
    3. JUR seinen Verpflichtungen etc nachkommen:
    failure to perform Nichterfüllung f
    4. THEAT etc eine Vorstellung geben, auftreten, spielen:
    perform on the piano Klavier spielen, etwas auf dem Klavier vortragen;
    perform on television im Fernsehen auftreten;
    she has performed in many films sie hat schon in vielen Filmen mitgewirkt
    5. Kunststücke machen (Tier)
    * * *
    1. transitive verb
    ausführen [Befehl, Arbeit]; erfüllen [Bitte, Wunsch, Pflicht, Aufgabe]; vollbringen [[Helden]tat, Leistung]; durchführen [Operation, Experiment]; ausfüllen [Funktion]; vollbringen [Wunder]; vorführen, zeigen [Trick]; vollziehen [Trauung, Taufe, Riten]; aufführen [Theaterstück]; vortragen, vorsingen [Lied]; vorspielen, vortragen [Sonate usw.]
    2. intransitive verb
    1) eine Vorführung geben; (sing) singen; (play) spielen; [Zauberer:] Zaubertricks ausführen od. vorführen

    she performed skilfully on the flute/piano — sie spielte mit großer Könnerschaft Flöte/Klavier

    2) (Theatre) auftreten
    3) (execute tricks) [Tier:] Kunststücke zeigen od. vorführen
    4) (work, function) [Auto:] laufen, fahren

    he performed all right/well [in the exam] — er machte seine Sache [in der Prüfung] ordentlich/gut

    * * *
    v.
    aufführen v.
    ausführen v.
    durchführen v.
    erfüllen v.
    funktionieren v.
    geben v.
    (§ p.,pp.: gab, gegeben)
    leisten v.
    machen v.
    nachkommen v.
    spielen v.
    tun v.
    (§ p.,pp.: tat, getan)
    verrichten v.
    vollbringen v.
    vollziehen v.
    vorführen v.
    vortragen (Theaterstück) v.
    vortragen v.

    English-german dictionary > perform

  • 105 trick

    trick [trɪk]
    1. n
    1) хи́трость, обма́н;

    by trick обма́нным путём

    ;

    trick of senses (imagination) обма́н чувств (воображе́ния)

    ;

    to play smb. a trick обману́ть, наду́ть кого́-л.; сыгра́ть с кем-л. шу́тку

    ;

    you shall not serve that trick twice второ́й раз э́тот но́мер не пройдёт

    2) сноро́вка, ло́вкий приём; уло́вка;

    don't know ( или have not got) the trick of it не зна́ю, как э́то де́лается, не зна́ю «секре́та»

    ;

    to do the trick дости́чь це́ли, доби́ться своего́

    ;

    he's done the trick разг. ему́ э́то удало́сь

    ;

    I know a trick worth two of that разг. у меня́ есть сре́дство полу́чше

    ;

    all the tricks and turns все приёмы, уло́вки

    ;

    tricks of the trade специфи́ческие приёмы, профессиона́льные ухищре́ния

    3) фо́кус, трюк
    4) шу́тка; ша́лость; вы́ходка;

    none of your tricks! без фо́кусов!

    ;

    a dirty trick по́длость, га́дость

    ;

    shabby tricks га́дкие шу́тки

    ;

    tricks of fortune превра́тности судьбы́

    5) осо́бенность, характе́рное выраже́ние (лица, голоса); мане́ра, привы́чка ( часто дурная)
    6) карт. взя́тка;

    the odd trick реша́ющая взя́тка

    7) мор. о́чередь, сме́на у руля́;

    to take ( или to have, to stand) one's trick отстоя́ть сме́ну

    8) амер. безделу́шка, заба́ва, игру́шка
    9) амер. разг. ребёнок ( часто little или pretty trick)
    10) attr. сло́жный;

    trick photography комбини́рованные съёмки

    11) attr. обма́нчивый

    how's tricks? как пожива́ете?, как дела́?

    2. v
    1) обма́нывать, надува́ть; выма́нивать (out of); обма́ном заста́вить (что-л. сделать; into)
    2) подводи́ть (кого-л.); наруша́ть пла́ны и т.п.
    trick out, trick up иску́сно или причу́дливо украша́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > trick

  • 106 fool

    1. noun
    1) Dummkopf, der (ugs.)

    be no or nobody's fool — nicht dumm od. (ugs.) nicht auf den Kopf gefallen sein

    2) (Hist.): (jester, clown) Narr, der
    3) (dupe)
    2. intransitive verb
    herumalbern (ugs.)
    3. transitive verb
    1) (cheat)

    fool somebody into doing something — jemanden [durch Tricks] dazu bringen, etwas zu tun

    2) (dupe) täuschen; hereinlegen (ugs.)

    you could have fooled me(iron.) ach, was du nicht sagst!

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/101282/fool_about">fool about
    * * *
    [fu:l] 1. noun
    (a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) der Narr/die Närrin
    2. verb
    1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) zum Narren halten
    2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) Possen treiben
    - foolish
    - foolishly
    - foolishness
    - foolhardy
    - foolhardiness
    - foolproof
    - make a fool of
    - make a fool of oneself
    - play the fool
    * * *
    [fu:l]
    I. n
    1. (idiot) Dummkopf m
    you \fool! du Idiot!
    any \fool can do that jeder Idiot kann das machen pej fam
    to act [or play] the \fool sich akk dumm stellen
    to make a \fool of sb/oneself jdn/sich lächerlich machen
    to be \fool enough to do sth dumm genug sein, etw zu tun
    to be no [or no one's] [or nobody's] \fool nicht blöd sein fam
    he's no \fool er ist nicht blöd fam
    he's a \fool to think she still loves him er ist ein Idiot, wenn er glaubt, dass sie ihn noch immer liebt
    2. (jester) [Hof]narr m
    3. (dessert) cremiges Fruchtdessert
    4.
    a \fool and his money are soon parted ( prov) Dummheit und Geld lassen sich nicht vereinen
    more \fool you esp BRIT selber schuld
    there's no \fool like an old \fool ( prov) Alter schützt vor Torheit nicht prov
    \fools rush in where angels fear to tread ( prov) blinder Eifer schadet nur
    II. adj attr, inv esp AM ( fam) blöd fam
    you've done some \fool things in your time du hast zu deiner Zeit so manchen Blödsinn getrieben
    III. vt
    to \fool sb jdn täuschen [o zum Narren halten]
    we weren't \fooled by his promises wir sind auf seine Versprechungen nicht hereingefallen
    to \fool oneself in doing sth sich akk in etw dat täuschen
    to \fool sb into doing sth jdn [durch einen Trick] dazu bringen, etw zu tun
    you could have \fooled me ( fam) das kannst du mir nicht weismachen
    IV. vi einen Scherz machen
    * * *
    I [fuːl]
    1. n
    1) Dummkopf m, Narr m, Närrin f

    some fool of a civil servantirgend so ein blöder or doofer Beamter (inf)

    I was a fool not to realize —

    have I been a fool!war ich vielleicht dumm or blöd!, ich Idiot!

    he was a fool not to acceptes war dumm von ihm, nicht anzunehmen

    to be fool enough to... — so dumm or blöd (inf) sein, zu...

    to play or act the fool — Unsinn machen, herumalbern

    to make a fool of sb (with ridicule) — jdn lächerlich machen; (with a trick) jdn zum Besten or zum Narren haben

    he made a fool of himself at the partyer hat sich bei der Party blamiert

    to live in a fool's paradisein einem Traumland leben

    See:
    2) (= jester) Narr m
    2. adj (esp US inf)
    doof (inf), schwachsinnig (inf)
    3. vi
    herumalbern, Blödsinn machen

    to fool with sb/sth — mit jdm/etw spielen

    stop fooling (around)!lass den Blödsinn!

    4. vt
    zum Narren haben or halten; (= trick) hereinlegen (inf); (disguise, phoney accent etc) täuschen

    I was completely fooledich bin vollkommen darauf hereingefallen

    they fooled him into believing that... — sie haben ihm weisgemacht, dass...

    II
    n (Brit COOK)
    Sahnespeise aus Obstpüree
    * * *
    fool1 [fuːl]
    A s
    1. Narr m, Närrin f, Dummkopf m:
    feel like a fool sich dumm vorkommen;
    a) lächerlich machen, blamieren,
    b) C 1;
    make a fool of o.s. sich lächerlich machen, sich blamieren;
    (there’s) no fool like an old fool (Sprichwort)
    a) die alten Narren sind die schlimmsten,
    b) Alter schützt vor Torheit nicht;
    I am a fool to him ich bin ein Waisenknabe gegen ihn;
    he is no fool er ist nicht auf den Kopf gefallen
    2. HIST Hofnarr m:
    play ( oder act) the fool D 1
    3. a) Betrogene(r) m/f(m)
    b) Gimpel m pej, leichtgläubiger Mensch:
    he is nobody’s ( oder no man’s) fool er lässt sich nichts vormachen, er ist nicht von gestern umg
    4. obs Schwachsinnige(r) m/f(m), Idiot(in)
    5. Närrchen n, dummes Ding
    6. US umg
    a) Fex m:
    be a fool for verrückt sein auf (akk) oder nach
    b) Kanone f, toller Kerl:
    a fool for luck ein Glückspilz m
    B adj besonders US umg blöd, doof
    C v/t
    1. zum Narren halten:
    you could have fooled me umg was du nicht sagst!
    2. betrügen ( out of um), täuschen, reinlegen umg, verleiten ( into doing zu tun):
    he fooled her into believing that … er machte ihr weis, dass …;
    you almost had me fooled ich habe dir fast geglaubt
    3. fool away Zeit, Geld etc vergeuden
    D v/i
    1. auch fool about ( oder around) herumalbern, -kaspern
    a) spielen ( with mit):
    b) sich herumtreiben,
    c) herumtrödeln
    3. US nur so tun, als ob:
    fool2 [fuːl] s GASTR besonders Br Süßspeise aus Obstpüree und Sahne oder Eiercreme
    * * *
    1. noun
    1) Dummkopf, der (ugs.)

    be no or nobody's fool — nicht dumm od. (ugs.) nicht auf den Kopf gefallen sein

    2) (Hist.): (jester, clown) Narr, der
    2. intransitive verb
    herumalbern (ugs.)
    3. transitive verb

    fool somebody into doing something — jemanden [durch Tricks] dazu bringen, etwas zu tun

    2) (dupe) täuschen; hereinlegen (ugs.)

    you could have fooled me(iron.) ach, was du nicht sagst!

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Depp -en m.
    Dummkopf* m.
    Narr -en m.
    Trottel - m. v.
    zum Narren halten ausdr.

    English-german dictionary > fool

  • 107 trick

    [trɪk] n
    1) ( ruse) Trick m, List f;
    to play a \trick on sb jdm einen Streich spielen
    2) ( feat) Kunststück nt;
    to do a \trick [for sb] [jdm] ein Kunststück vorführen
    3) ( knack) Kunstgriff m, Kniff m ( fam), Dreh m ( fam)
    the \tricks of the trade einschlägige Tricks
    4) ( illusion)
    a \trick of the light eine optische Täuschung
    5) ( quirk)
    to have a \trick of doing sth eine Art [o Eigenheit] haben etw zu tun
    6) ( cards) Stich m;
    to take a \trick einen Stich machen
    7) (sl: sex)
    to turn a \trick einen Freier bedienen [o ( euph) abfertigen] ( fam)
    to turn \tricks anschaffen [o auf den Strich] gehen ( fam)
    PHRASES:
    every \trick in the book alle [nur erdenklichen] Tricks;
    the oldest \trick in the book der älteste Trick, den es gibt;
    to be up to one's [old] \tricks again wieder in seine [alten] Fehler verfallen;
    a dirty [or mean] \trick ein gemeiner Trick;
    not to miss a \trick keine Gelegenheit auslassen;
    to do the \trick ( fam) hinhauen ( fam), klappen ( fam)
    that should do the \trick! damit müsste es [eigentlich] hinhauen!;
    how's \tricks? (dated) (sl) wie geht's? adj
    attr, inv
    1) ( deceptive) question Fang-
    2) ( acrobatic) Kunst-;
    \trick riding Kunstreiten nt
    3) (Am) (fam: weak) schwach;
    \trick ankle/ knee schwacher Knöchel/schwaches Knie vt
    to \trick sb
    1) ( deceive) jdn täuschen;
    to \trick sb into doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun
    2) ( fool) jdn reinlegen ( fam)

    English-German students dictionary > trick

  • 108 trick

    trick [trɪk]
    1. noun
       a. ( = dodge) ruse f ; ( = joke) tour m ; [of conjurer, dog] tour m ; ( = special skill) truc m
    it's a trick to make you believe... c'est un stratagème pour vous faire croire...
    how's tricks? (inf) alors, quoi de neuf ? (inf)
    trick or treat! donnez-moi quelque chose ou je vous joue un tour ! → HALLOWEEN
       b. ( = peculiarity) particularité f ; ( = habit) habitude f ; ( = mannerism) tic m
       c. (Cards) levée f
    ( = deceive) rouler (inf) ; ( = swindle) escroquer
    * * *
    [trɪk] 1.
    1) gen tour m; ( dishonest) combine f, truc (colloq) m
    2) (by magician, conjurer, dog) tour m
    3) (knack, secret) astuce f

    to know a trick or two ou a few tricks — s'y connaître ( about en)

    4) (habit, mannerism) manie f
    5) ( in cards) pli m

    to take ou win a trick — faire un pli

    2.
    noun modifier [ photo, shot] truqué
    3.
    transitive verb duper, rouler (colloq)
    ••

    English-French dictionary > trick

  • 109 trick

    1. noun
    1) хитрость, обман; by trick обманным путем; trick of senses (imagination) обман чувств (воображения); to play smb. a trick обмануть, надуть кого-л.; сыграть с кем-л. шутку; you shall not serve that trick twice второй раз этот номер не пройдет
    2) фокус, трюк
    3) шутка; шалость; выходка; none of your tricks! без фокусов!; a dirty trick подлость, гадость; shabby tricks гадкие шутки; tricks of fortune превратности судьбы
    4) сноровка, ловкий прием; уловка; don't know (или have not got) the trick of it не знаю, как это делается, не знаю 'секрета'; he's done the trick collocation ему это удалось; I know a trick worth two of that у меня есть средство получше; all the tricks and turns все приемы, уловки; tricks of the trade специфические приемы в каком-л. деле или профессии
    5) особенность, характерное выражение (лица, голоса); манера, привычка (часто дурная)
    6) cards взятка; the odd trick решающая взятка
    7) naut. очередь, смена у руля; to take (или to have, to stand) one's trick отстоять смену
    8) amer. безделушка, забава, игрушка
    9) amer. collocation ребенок (часто little или pretty trick)
    10) (attr.) сложный; trick photography комбинированные съемки
    11) (attr.) обманчивый
    to do the trick slang достичь цели, добиться своего
    Syn:
    artifice, blind, dodge, evasion, manoeuvre, ruse, stratagem, subterfuge, babb.htm>wile
    2. verb
    1) обманывать, надувать; выманивать (out of); обманом заставить (что-л. сделать; into)
    2) подводить (кого-л.)
    trick out
    trick up
    Syn:
    deceive, delude, dupe, hoodwink, mislead
    * * *
    (n) трюк; хитрость
    * * *
    1) хитрость, уловка 2) фокус, трюк
    * * *
    [ trɪk] n. хитрость, обман, подвох, шутка, штучка, выходка, проделка, шалость, фокус, трюк, художество, сноровка, ловкий прием, уловка, ухищрение, манера, особенность, привычка, характерное выражение, безделушка, забава, игрушка, ребенок, взятка, смена у руля, очередь v. обманывать, выманивать, обманом заставить, надувать, подводить, нарушать планы
    * * *
    заблуждение
    слабый
    ухищрение
    ухищрения
    фокус
    хитрость
    * * *
    1. сущ. 1) а) обман б) выходка, уловка; шутка в) редк. обман 2) а) трюк б) сноровка, ловкий прием, тонкость (в каком-л. деле) 3) а) карт. взятка б) мор. очередь, смена у руля 4) а) амер. безделушка б) амер., австрал.; разг. маленький ребенок 2. прил. 1) сложный, выполняемый с помощью трюков 2) а) обманчивый б) амер., разг. ненадежный; содержащий недостатки 3. гл. 1) а) обманывать, надувать; вводить в заблуждение б) выманивать ( out of); обманом заставить (что-л. сделать; into) 2) подводить (кого-л.)

    Новый англо-русский словарь > trick

  • 110 trick

    [trɪk] 1. n
    1) хи́трість, обду́рювання, обма́н

    by trick — обма́нним шляхо́м

    trick of senses — ома́на

    to play smb. a trick — обману́ти, обдури́ти

    2) фо́кус, трюк
    3) жарт, ви́брик; ви́тівка

    a dirty trick — підло́та, гидо́та

    shabby tricks — оги́дні жа́рти

    tricks of fortune — мінли́вість (зрадли́вість) до́лі

    4) спри́тність, вда́лий прийо́м; впра́вність

    don't know [have not got] the trick of it — не зна́ю, як це ро́биться; не зна́ю "секре́ту"

    he's done the trick розм. — це йому́ вдало́ся

    I know a trick worth two of that — у ме́не є кра́щий за́сіб

    all the tricks and turns — всі прийо́ми і викрута́си

    tricks of the trade — специфі́чні прийо́ми, професі́йні хи́трощі

    5) особли́вість, характе́рний ви́раз, інтона́ція; мане́ра, зви́чка ( часто погана)
    6) карт. взя́тка

    the odd trick — виріша́льна взя́тка

    7) мор. че́рга (змі́на) за кермо́м

    to take [to have, to stand] one's trick — відсто́яти змі́ну

    8) дрібни́чка, заба́ва, і́грашка
    9) амер. дити́на (часто little [pretty] trick)
    10) attr. складни́й

    trick lock — замо́к з секре́том

    trick photography — комбіно́вані зйо́мки

    11) attr. ома́нливий
    2. v
    1) обма́нювати, обду́рювати; вима́нювати ( out of); приму́сити хи́трощами (щось зробити; into)
    2) підво́дити ( когось); руйнува́ти ( плани тощо)

    English-Ukrainian transcription dictionary > trick

  • 111 trick

    /trik/ * danh từ - mưu mẹo, thủ đoạn đánh lừa; trò gian trá, trò bịp bợm =the trick took him in completely+ nó hoàn toàn bị mắc mưu =there must be some trick about it+ có cái gì gian trá bịp bợm trong đó - trò chơi khăm, trò choi xỏ; trò ranh ma, trò tinh nghịch =to be up to one's old tricks again+ lại dở những trò xỏ lá =to play a trick on someone+ xỏ chơi ai một vố - ngón, đòn, phép, mánh khoé, mánh lới nhà nghề - trò, trò khéo =conjuring trick+ trò nhanh tay, trò ảo thuật =to teach a dog tricks+ dạy cho làm trò - thói, tật =the has the trick of using slangs+ nó có cái tật hay dùng tiếng lóng - nước bài =to take (win) a trick+ được ăn một nước bài - (hàng hải) phiên làm việc ở buồng lái !to be up to a trick or two - khôn ngoan, láu, đủ ngón, có tài xoay xở !I don't know the trick of it - tôi không biết mẹo !to know a trick worth two of that - biết một ngón hay hơn !that will do the trick - (thông tục) cứ thế là ăn tiền đấy !tricks of fortune - những trò trở trêu của số mệnh !whole bag of tricks - (xem) bag * ngoại động từ - lừa, đánh lừa, lừa gạt =to trick someone into doing something+ lừa ai làm gì =to trick someone out of something+ lừa gạt ai lấy cái gì !to trick out (up) - trang điểm, trang sức

    English-Vietnamese dictionary > trick

  • 112 teach

    1. transitive verb,
    taught unterrichten; (at university) lehren

    teach music etc. to somebody, teach somebody music — etc. jemanden in Musik usw. unterrichten

    teach oneselfes sich (Dat.) selbst beibringen

    teach somebody/oneself/an animal something — jemandem/sich/einem Tier etwas beibringen

    teach somebody/oneself/an animal to do something — jemandem/sich/einem Tier beibringen, etwas zu tun

    teach somebody to ride/to play the piano — jemandem das Reiten/Klavierspielen beibringen

    I'll/that'll teach you etc. to do that! — (coll. iron.) ich werde/das wird dich usw. lehren, das zu tun! (iron.)

    that'll teach him/you etc.!(coll. iron.) das hat er/hast du usw. nun davon! (iron.)

    teach somebody how/that... — jemandem beibringen, wie/dass...; [Bibel, Erfahrung:] jemanden lehren, wie/dass...

    2. intransitive verb,
    taught unterrichten
    * * *
    [ti: ]
    past tense, past participle - taught; verb
    (to give knowledge, skill or wisdom to a person; to instruct or train (a person): She teaches English / the piano; Experience has taught him nothing.) lehren
    - academic.ru/73644/teacher">teacher
    - teaching
    * * *
    <taught, taught>
    [ti:tʃ]
    I. vt
    1. (impart knowledge)
    to \teach sb jdn unterrichten
    to \teach sb sth jdm etw beibringen, jdn in etw dat unterrichten
    to \teach oneself sth sich dat selbst etw beibringen
    to \teach French/history Französisch/Geschichte unterrichten
    to \teach school AM Lehrer(in) m(f) sein, [Schul]unterricht geben
    to \teach sb to read/write jdm das Lesen/Schreiben beibringen
    2. ( fig: show)
    to \teach sb that... jdn lehren [o jdm zeigen], dass...
    I'll \teach you to lie! dich werde ich das Lügen lehren!
    that will \teach him [not] to wait das wird ihn lehren, [nicht] zu warten
    this has taught him a lot daraus hat er viel gelernt
    to \teach sb a lesson jdm eine Lehre erteilen
    3.
    you can't \teach an old dog new tricks ( saying) einen alten Menschen kann man nicht mehr ändern
    \teach your grandmother to suck eggs ( saying) das Ei will klüger [o SCHWEIZ meist schlauer] sein als die Henne
    to \teach one's grandmother to suck eggs [immer] klüger [o SCHWEIZ meist schlauer] sein [o alles besser wissen] wollen als die anderen
    II. vi Unterricht geben, unterrichten
    * * *
    [tiːtʃ] vb: pret, ptp taught
    1. vt
    subject, person unterrichten, lehren (geh); animal abrichten

    to teach sth to sb, to teach sb sth — jdm etw beibringen; (teacher) jdn in etw (dat) unterrichten, jdm Unterricht in etw (dat) geben

    to teach sb to do sth — jdm beibringen, etw zu tun

    the accident taught me to be careful — durch diesen Unfall habe ich gelernt, vorsichtiger zu sein

    to teach sb how to do sth —

    you can't teach somebody how to be happyman kann niemanden lehren, glücklich zu sein

    he teaches Frencher unterrichtet or gibt (inf) or lehrt (geh) Französisch

    to teach school (US) — Lehrer(in) sein/werden

    let that teach you not to... —

    that'll teach him a thing or two!da werden ihm die Augen aufgehen, da wird er erst mal sehen (inf)

    it taught me a thing or twoes war sehr lehrreich, da habe ich einiges gelernt

    make her pay, that'll teach her — lass sie bezahlen, das wird ihr eine Lehre sein

    that'll teach you to break the speed limit/not to pay your insurance — das hast du (nun) davon, dass du die Geschwindigkeitsbegrenzung überschritten/die Versicherung nicht bezahlt hast

    I'll teach you to speak to me like that!ich werde dir schon austreiben (inf) or werde dich lehren, so mit mir zu sprechen!

    2. vi
    unterrichten, Unterricht geben
    3. n (esp US inf
    = teacher as address) Herr m, Frau f
    * * *
    teach [tiːtʃ] prät und pperf taught [tɔːt]
    A v/t
    1. ein Fach lehren, unterrichten, Unterricht geben in (dat)
    2. jemanden, auch jemandem etwas lehren, jemanden unterrichten oder -weisen in (dat):
    teach sb a lesson jemandem eine Lektion erteilen, jemandem einen Denkzettel geben oder verpassen;
    our religion teaches that … unsere Religion lehrt, dass …
    3. jemandem etwas zeigen, beibringen:
    teach sb (how) to whistle jemandem das Pfeifen beibringen;
    teach sb better jemanden eines Besser(e)n belehren;
    teach sb manners jemandem Manieren beibringen;
    I will teach you to steal umg dich werd ich das Stehlen lehren!;
    that’ll teach you!
    a) das wird dir eine Lehre sein!,
    b) das kommt davon!
    4. ein Tier dressieren, abrichten:
    you can’t teach an old dog new tricks (Sprichwort) was Häns-chen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr
    5. teach school US an einer Schule unterrichten
    B v/i unterrichten, Unterricht geben, Lehrer(in) sein ( alle:
    * * *
    1. transitive verb,
    taught unterrichten; (at university) lehren

    teach music etc. to somebody, teach somebody music — etc. jemanden in Musik usw. unterrichten

    teach oneselfes sich (Dat.) selbst beibringen

    teach somebody/oneself/an animal something — jemandem/sich/einem Tier etwas beibringen

    teach somebody/oneself/an animal to do something — jemandem/sich/einem Tier beibringen, etwas zu tun

    teach somebody to ride/to play the piano — jemandem das Reiten/Klavierspielen beibringen

    I'll/that'll teach you etc. to do that! — (coll. iron.) ich werde/das wird dich usw. lehren, das zu tun! (iron.)

    that'll teach him/you etc.!(coll. iron.) das hat er/hast du usw. nun davon! (iron.)

    teach somebody how/that... — jemandem beibringen, wie/dass...; [Bibel, Erfahrung:] jemanden lehren, wie/dass...

    2. intransitive verb,
    taught unterrichten
    * * *
    v.
    (§ p.,p.p.: taught)
    = anlernen v.
    beibringen v.
    lehren v.
    unterrichten v.

    English-german dictionary > teach

  • 113 trick

    [trɪk] 1. n
    sztuczka f; (CARDS) lewa f
    2. vt

    the trick is to … — (cała) sztuka polega na tym, żeby +infin

    to play a trick on sbspłatać ( perf) komuś figla

    to trick sb into doing sthpodstępem zmusić ( perf) kogoś do zrobienia czegoś

    * * *
    [trik] 1. noun
    1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) podstęp
    2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) sztuczka
    2. adjective
    (intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.) trickowy
    - trickster
    - tricky
    - trickily
    - trickiness
    - trick question
    - do the trick
    - play a trick / tricks on
    - a trick of the trade
    - trick or treat!

    English-Polish dictionary > trick

  • 114 dirty

    dirty ['dɜ:tɪ] (compar dirtier, superl dirtiest, pt & pp dirtied)
    (a) (not clean → clothes, hands, person) sale, malpropre, crasseux; (→ machine) encrassé; (→ wound) infecté; (muddy) plein de boue, crotté;
    don't get dirty! ne vous salissez pas!;
    to get one's hands dirty se salir les mains;
    he got his shirt dirty il a sali sa chemise;
    this rug gets dirty easily ce tapis est salissant;
    familiar he's one of the dirty mac brigade c'est un vieux cochon
    (b) (colour) sale;
    a dirty green un vert sale
    (c) (nasty) sale;
    it was a dirty business c'était une sale affaire;
    politics is a dirty business il est difficile de garder les mains propres quand on fait de la politique;
    a dirty campaign une campagne sordide;
    familiar no dirty cracks! pas de vacheries!;
    that's a dirty lie ce n'est absolument pas vrai;
    he's a dirty fighter il se bat en traître;
    to give sb a dirty look regarder qn de travers ou d'un sale œil;
    American that's dirty pool! c'est un tour de cochon!;
    familiar you dirty rat! espèce de salaud!
    (d) (weather) sale, vilain
    (e) (obscene) grossier, obscène;
    to have a dirty mind avoir l'esprit mal tourné;
    to have a dirty mouth être mal embouché;
    dirty magazines revues fpl pornographiques;
    familiar a dirty old man un vieux cochon ou vicelard;
    a dirty joke/story une blague/histoire cochonne;
    a dirty word une grossièreté, un gros mot;
    "middle class" is a dirty word around here le terme "classe moyenne" est une insulte par ici
    (a) (fight, play) déloyalement;
    to talk dirty (swearing) dire des gros mots; (sexually) dire des trucs cochons
    a dirty great skyscraper un gratte-ciel énorme
    (soil) salir; (machine) encrasser;
    also figurative to dirty one's hands se salir les mains;
    figurative to dirty one's reputation entacher ou salir sa réputation
    se salir, se souiller;
    to dirty easily (material, car etc) se salir facilement, être salissant
    5 noun
    to do the dirty on sb jouer un sale tour ou faire une vacherie à qn
    ►► Stock Exchange dirty float taux mpl de change concertés;
    Finance dirty money argent m sale ou mal acquis;
    British familiar humorous dirty stop-out débauché(e) m,f (qui découche);
    to play a dirty trick on sb jouer un sale tour ou un tour de cochon à qn;
    they've been up to their dirty tricks again ils ont encore fait des leurs;
    Politics dirty tricks campaign = manœuvres déloyales visant à discréditer un adversaire politique;
    familiar dirty weekend week-end m coquin;
    dirty work (UNCOUNT) (unpleasant) travail m salissant; familiar (dishonest) sale boulot m;
    to do sb's dirty work faire le sale boulot pour qn
    ✾ Film 'The Dirty Dozen' Aldrich 'Douze salopards'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > dirty

  • 115 dog

    {dɔg}
    I. 1. куче, пес, псе
    2. мъжко животно, самец, мъжкар
    3. разг. човек, веселяк
    jolly DOG веселяк, шегаджия
    lucky DOG щастливец, късметлия
    sly DOG хитрец, мушморок
    gay DOG веселяк, бонвиван, любовчия, женкар
    lazy DOG лентяй, мързелан
    clever DOG умник
    dumb DOG мълчаливец
    surly DOG сърдит/намусен човек, грубиян
    lame DOG безпомощен човек, нещастник
    4. негодник, тип, свиня, мръсник (и dirty DOG)
    5. рl надбягване на хрътки
    6. рl ам. sl. крака
    7. the Greater/Lesser DOG астр. Голямото/Малкото куче
    8. aм. sl. нещо долнокачествено, боклук, малко търсена стока
    9. ам. sl. грозна жена, грозотия
    10. andiron
    11. клещи за гвоздей, керпеден
    12. райбер, кука, резе, мор. кука за изопване въжетата на платната
    barking DOGs seldom bite куче, което лае, не хапе
    DOG eat DOG безскрупулна конкуренция
    DOG does not eat DOG гарван гарвану око не вади
    every DOG has his day на всеки му излиза късметът
    give a DOG a bad/ill name and hang him кога викнат на едно куче бясно, и да не е, бяс го хваща
    let sleeping DOGs lie не си търси белята, не повдигай неприятни въпроси, да спи зло под камък
    you cannot teach an old DOG new tricks от старо дърво обръч не става
    to cast/send/throw/give to the DOGs изхвърлям на боклука, пропилявам, прахосвам
    to go to the DOGs отивам по дяволите, пропадам
    to die DOG for someone ам. безпределно съм предан на някого
    DOG in the manger завистник, човек, който разваля удоволствието на други от нещо, което за самия него е без значение
    the DOGs of war спътниците/ужасите на войната
    to help a DOG over a stile помагам някому в нужда
    dead DOG за нищо негоден/никому ненужен предмет/човек
    to put on DOG важнича, продавам фасони
    to die a DOG's death умирам като куче
    there is life in the old DOG yet в него има още хляб, не е още за изхвърляне
    not to have a DOG's chance нямам ни най-малък шанс за успех
    DOG's dinner/breakfast разхвърляна работа, каша
    like a DOG's dinner sl. много елегантно (облечен, нареден и пр.)
    to take a hair of the DOG that bit you пийвам си, за да ми мине махмурлукът
    like a DOG with two tails много доволен
    to try it on the DOG опитвам най-напред на кучето (за храна и пр.), ам. проверявам успеха (на представление и пр.) пред по-невзискателна публика
    II. 1. вървя по дирите/петите на, следя, проследявам, гоня с кучета
    2. прен. преследвам
    to be DOGged by ill fortune нещастието ме преследва
    3. затварям с резе, запъвам
    * * *
    {dъg} n 1. куче, пес, псе; 2. мъжко животно, самец, мъжкар;. раз(2) {dъg} v (-gg-) 1. вървя по дирите/петите на, следя, проследяв
    * * *
    резе; райбер; самец; пес; псе; запъвам; кука; куче;
    * * *
    1. 1 клещи за гвоздей, керпеден 2. 1 райбер, кука, резе, мор. кука за изопване въжетата на платната 3. andiron 4. aм. sl. нещо долнокачествено, боклук, малко търсена стока 5. barking dogs seldom bite куче, което лае, не хапе 6. clever dog умник 7. dead dog за нищо негоден/никому ненужен предмет/човек 8. dog does not eat dog гарван гарвану око не вади 9. dog eat dog безскрупулна конкуренция 10. dog in the manger завистник, човек, който разваля удоволствието на други от нещо, което за самия него е без значение 11. dog's dinner/breakfast разхвърляна работа, каша 12. dumb dog мълчаливец 13. every dog has his day на всеки му излиза късметът 14. gay dog веселяк, бонвиван, любовчия, женкар 15. give a dog a bad/ill name and hang him кога викнат на едно куче бясно, и да не е, бяс го хваща 16. i. куче, пес, псе 17. ii. вървя по дирите/петите на, следя, проследявам, гоня с кучета 18. jolly dog веселяк, шегаджия 19. lame dog безпомощен човек, нещастник 20. lazy dog лентяй, мързелан 21. let sleeping dogs lie не си търси белята, не повдигай неприятни въпроси, да спи зло под камък 22. like a dog with two tails много доволен 23. like a dog's dinner sl. много елегантно (облечен, нареден и пр.) 24. lucky dog щастливец, късметлия 25. not to have a dog's chance нямам ни най-малък шанс за успех 26. pl ам. sl. крака 27. pl надбягване на хрътки 28. sly dog хитрец, мушморок 29. surly dog сърдит/намусен човек, грубиян 30. the dogs of war спътниците/ужасите на войната 31. the greater/lesser dog астр. Голямото/Малкото куче 32. there is life in the old dog yet в него има още хляб, не е още за изхвърляне 33. to be dogged by ill fortune нещастието ме преследва 34. to cast/send/throw/give to the dogs изхвърлям на боклука, пропилявам, прахосвам 35. to die a dog's death умирам като куче 36. to die dog for someone ам. безпределно съм предан на някого 37. to go to the dogs отивам по дяволите, пропадам 38. to help a dog over a stile помагам някому в нужда 39. to put on dog важнича, продавам фасони 40. to take a hair of the dog that bit you пийвам си, за да ми мине махмурлукът 41. to try it on the dog опитвам най-напред на кучето (за храна и пр.), ам. проверявам успеха (на представление и пр.) пред по-невзискателна публика 42. you cannot teach an old dog new tricks от старо дърво обръч не става 43. ам. sl. грозна жена, грозотия 44. затварям с резе, запъвам 45. мъжко животно, самец, мъжкар 46. негодник, тип, свиня, мръсник (и dirty dog) 47. прен. преследвам 48. разг. човек, веселяк
    * * *
    dog[dɔg] I. n 1. куче; пес, псе; house\dog домашно куче, куче пазач; toy \dog декоративно кученце; sporting ( gun) \dog ловджийско куче; 2. мъжко животно, мъжкар, самец; 3. разг., шег. човек; jolly \dog веселяк, шегаджия; lucky \dog щастливец, късметлия човек; sly \dog мушморок; a gay \dog веселяк, добър компаньон, бонвиван; любовчия, женкар; dirty \dog мръсен тип, скот; свиня; top \dog куче победител в борбата; прен. държава победителка; господар на положението; under \dog победено куче; прен. загубилата страна, "падналият"; yellow \dog подъл човек, презряно същество; dumb \dog мълчалив (неразговорчив) човек, темерут, събеседник, на когото думите се вадят с кука (ченгел) от устата; surly \dog сърдит, намръщен човек; грубиян; sea \dog морски вълк; war \dog ост. войник ветеран; big \dog ам. важна персона, големец, дерибей, човек, който коли и беси; 4. разг. "боклук", долнопробно нещо; грозна (досадна) жена; натрапница; 5. пиростия, саджак; 6. ударник, спусък на пушка; 7. клещи за гвоздей, керпеден; 8. райбер, кука; резе; 9. мор. кука за изопване въжетата на платната; 10. астр.: the Greater ( Lesser) Dog съзвездие Голямото (Малкото) куче (близо до Орион), the Hunting Dogs съзвездие близо до Голямата мечка; 11. attr мъжки (за животно); a \dog fox мъжка лисица; 12. attr долнопробен; просташки; нискокачествен; \dog Latin латински, говорен от простолюдието; barking \dogs seldom bite куче, което лае, не хапе; the \dog returns to his vomit човек отново се предава на старите си пороци; престъпника винаги се връща на местопрестъплението; a \dog' s dinner ( breakfast) разг. каша; бъркотия; мръсотия; \dog eat \dog безмилостна (жестока) конкуренция; every \dog has its day на всяко нещо му идва времето; и на нашата улица ще изгрее слънце; every \dog is a lion at home, every \dog is valiant at his own door всеки петел пее на собственото си бунище; в къщи и стените помагат; to put on the \dog ам. разг. обличам се (държа се) предизвикателно, търся показност; let sleeping \dogs lie не си търси белята, тя сама ще те намери; не повдигай неприятни въпроси; you cannot teach an old \dog new tricks старо дърво не се превива; to call off the \dogs променям неприятната тема на разговор; to cast ( send, throw) to the \dogs изхвърлям на боклука; пропилявам, прахосвам; to go to the \dogs отивам по дяволите; \dog in the manger прен. завистник, завистлив човек; to play the \dog in the manger показвам (проявявам) се като завистлив човек; кучето нито яде кокала, нито другиму го дава; the \dogs of war спътниците (ужасите) на войната; hot \dog! браво! to stay until the last \dog is hung оставам докрай; to talk a \dog's ( horse's, donkey's) hind leg off надувам някому главата с приказки, уморявам някого от приказки; a \dog and a pony show помпозно, бляскаво събитие; сензация; to try it on a \dog театр. показвам нова постановка отначало на провинциална сцена; a dead \dog прен. за нищо негоден предмет (човек); никому ненужен предмет (човек); to put on the \dog важнича, надувам се, "продавам фасони"; it rains ( pours) cats and \dogs вали като из ведро; to die a \dog's death умирам в позор и мизерия, умирам като куче; there is life in the old \dog yet в него има още хляб, той още не е за изхвърляне; a \dog's age дълго време; not to have a \dog's chance нямам ни най-малък изглед (шанс); he has not a word to throw at a \dog той е много затворен (мълчалив); II. v (- gg-) 1. вървя по дирите (петите), следя, проследявам; to \dog a person's footsteps вървя по петите на някого, следя някого отблизо; ставам сянка на някого; 2. прен. преследвам; he is \dogged by ill fealth непрекъснато боледува, не може да се отърве от болести; 3. затварям с резе, запъвам; to \dog down мор. затягам въжетата на платната.

    English-Bulgarian dictionary > dog

  • 116 trick

    n. knep, trick
    --------
    v. lura; göra tricks, tricksa
    * * *
    [trik] 1. noun
    1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) knep, list
    2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) trick
    2. adjective
    (intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.) trick-
    - trickster
    - tricky
    - trickily
    - trickiness
    - trick question
    - do the trick
    - play a trick / tricks on
    - a trick of the trade
    - trick or treat!

    English-Swedish dictionary > trick

  • 117 trick

    [trik] 1. noun
    1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) bragð, brella
    2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) töfrabragð
    2. adjective
    (intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.) sjónhverfing
    - trickster
    - tricky
    - trickily
    - trickiness
    - trick question
    - do the trick
    - play a trick / tricks on
    - a trick of the trade
    - trick or treat!

    English-Icelandic dictionary > trick

  • 118 trick

    rászed
    * * *
    [trik] 1. noun
    1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) trükk; tréfa
    2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) mutatvány
    2. adjective
    (intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.) trükk-
    - trickster
    - tricky
    - trickily
    - trickiness
    - trick question
    - do the trick
    - play a trick / tricks on
    - a trick of the trade
    - trick or treat!

    English-Hungarian dictionary > trick

  • 119 trick

    adj. hileli
    ————————
    n. aldatmaca, oyun, üçkâğıt, numara, el çabukluğu, üçkâğıtçılık, çalım, dalavere, dümen, hile, muziplik, azizlik, kötü şaka, işin sırrı, kurnazlık, püf noktası, marifet, güzel kadın, oyunda yerde toplanan kâğıtlar, fahişenin müşterisi, dümen nöbeti
    ————————
    v. kandırmak, oyun etmek, oyuna getirmek, aldatmak, faka bastırmak
    * * *
    1. aldat (v.) 2. hile (n.)
    * * *
    [trik] 1. noun
    1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) oyun, numara, şeytanlık
    2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) oyun, hokkabazlık, numara
    2. adjective
    (intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.) aldatıcı
    - trickster
    - tricky
    - trickily
    - trickiness
    - trick question
    - do the trick
    - play a trick / tricks on
    - a trick of the trade
    - trick or treat!

    English-Turkish dictionary > trick

  • 120 trick

    • omituisuus
    • trikki
    • niksi
    • neuvo
    • hämäys
    • ilve
    • jekku
    • juoni
    • huijata
    • vehkeily
    • puijata
    • poppakonsti
    • tepponen
    • temppu
    medicine, veterinary
    • tikki
    • keino
    • keino (juoni)
    • kepponen
    • koirankujeet
    • kikka
    • koiruus
    • metku
    • peli
    • pettää
    • petkuttaa
    • taitotemppu
    • tapa
    • kuje
    • konsti
    • kolttonen
    • kompa
    * * *
    trik 1. noun
    1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) juoni
    2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) temppu
    2. adjective
    (intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.) trikki-
    - trickster
    - tricky
    - trickily
    - trickiness
    - trick question
    - do the trick
    - play a trick / tricks on
    - a trick of the trade
    - trick or treat!

    English-Finnish dictionary > trick

См. также в других словарях:

  • play tricks — žaidimo veiksmai statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Visos žaidėjo judėjimo sistemos, grindžiamos koordinacijos principu, darbo vaisius žaidimo metu. Žaidimo veiksmai atliekami puolant ir ginantis, su žaidimo įrankiu (kamuoliu,… …   Sporto terminų žodynas

  • play tricks upon — index jape Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • play tricks — play pranks, act in a mischievous manner …   English contemporary dictionary

  • play tricks — verb deceive somebody We tricked the teacher into thinking that class would be cancelled next week • Syn: ↑flim flam, ↑play a joke on, ↑trick, ↑fob, ↑fox, ↑pull a fast one on, ↑play a trick on …   Useful english dictionary

  • play tricks on — {v. phr.} To make another the victim of some trick or joke. * /Al got angry when his classmates played a trick on him by hiding his clothes while he was swimming./ …   Dictionary of American idioms

  • play tricks on — {v. phr.} To make another the victim of some trick or joke. * /Al got angry when his classmates played a trick on him by hiding his clothes while he was swimming./ …   Dictionary of American idioms

  • play\ tricks\ on — v. phr. To make another the victim of some trick or joke. Al got angry when his classmates played a trick on him by hiding his clothes while he was swimming …   Словарь американских идиом

  • play tricks —    to copulate with other than your regular sexual partner    Usually of a female, punning perhaps on the prostitute s jargon trick …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • group play tricks — grupiniai taktikos veiksmai statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Kelių sportininkų tikslingi, darnūs individualūs veiksmai, atliekami komandos interesais įvairiomis sportinės kovos situacijomis įgyvendinant konkrečius uždavinius.… …   Sporto terminų žodynas

  • team play tricks — komandiniai taktikos veiksmai statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Tikslingi, darnūs komandos narių veiksmai įvairiomis sportinės kovos situacijomis. Sportinių žaidimų komandinių taktikos veiksmų išraiška yra žaidimo sistema.… …   Sporto terminų žodynas

  • individual play tricks — individualieji taktikos veiksmai statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Vieno sportininko pasirinkta kūno ir jo dalių padėtis (poza), vieta ir taktikos veiksmas ar veiksmų derinys žaidimo situacijai spręsti, savo funkcijoms vykdyti …   Sporto terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»