Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

plaint

  • 1 Klage

    f; -, -n
    1. geh. (Ausdruck des Schmerzes) complaint; (Wehklage) lament (um for)
    2. (Beschwerde) complaint; ( keinen) Grund zur Klage haben have (no) cause ( oder grounds) for complaint; über jemanden / etw. Klage führen lodge a complaint about s.o. / s.th.
    3. JUR. suit, action; Klage erheben gegen file a suit against, sue ( wegen for); eine Klage auf Schadenersatz an action for damages; siehe auch Anklage
    * * *
    die Klage
    (Beschwerde) complaint;
    (Wehklage) plaint; lament;
    (zivilrechtlich) action; suit; plaint
    * * *
    Kla|ge ['klaːgə]
    f -, -n
    1) (= Beschwerde) complaint

    (bei jdm) über jdn/etw Kláge führen — to lodge a complaint (with sb) about sb/sth

    Klágen (über jdn/etw) vorbringen — to make complaints (about sb/sth)

    Grund zu Klágen or zur Kláge — reason for complaint or to complain

    dass mir keine Klágen kommen! (inf)don't let me hear any complaints

    2) (= Äußerung von Schmerz) complaint; (= Äußerung von Trauer) lament(ation) (
    um, über +acc for); (= Klagelaut) plaintive cry
    3) (JUR) (im Zivilrecht) action, suit; (im Strafrecht) charge, action; (= Scheidungsklage) petition, action; (= Klageschrift, Wortlaut) (im Strafrecht) charge; (im Zivilrecht) charge, plaint

    eine Kláge gegen jdn einreichen or erheben — to institute proceedings against sb

    eine Kláge abweisen — to reject a charge

    über eine Kláge entscheiden — to reach a decision on a charge

    eine Kláge auf etw (acc)an action for sth

    öffentliche Kláge — criminal charge

    * * *
    1) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) action
    2) ((an) act of lamenting: the lamentations of the widow.) lamentation
    3) (a poem or piece of music which laments something: This song is a lament for those killed in battle.) lament
    4) (a show of grief, regret etc: I'm not going to sit listening to her laments all day.) lament
    5) ((a statement of one's) dissatisfaction: The customer made a complaint about the lack of hygiene in the food shop.) complaint
    * * *
    Kla·ge
    <-, -n>
    [ˈkla:gə]
    f
    1. (geh: Ausdruck von Trauer) lament[ation] form
    \Klage um jdn/etw lamentations for sb/sth
    2. (Beschwerde) complaint
    ein berechtigter Grund zur \Klage reasonable grounds for complaint
    dass mir keine \Klagen kommen! (fam) don't let me hear any complaints [about you]!
    3. JUR action, lawsuit, charge, indictment
    eine \Klage ist zulässig an action lies
    eine \Klage auf etw akk an action for sth
    \Klage einer Gruppe class action
    \Klage aus einer Schuldurkunde/aus fremdem Recht debenture/derivative action
    \Klage auf Feststellung der Unwirksamkeit einer Kündigung action for wrongful dismissal
    \Klage wegen Vertragsverletzung action for breach of contract
    eine \Klage auf Schadenersatz a claim for compensation
    schikanöse \Klage vexatious proceedings
    unzulässige \Klage inadmissible action
    eine \Klage abweisen to dismiss a suit [or an action]
    eine \Klage [gegen jdn] anstrengen to file a suit [or bring an action] [against sb]
    eine \Klage [gegen jdn] einreichen to institute [legal] proceedings [against sb], to bring [or enter] [or file] an action [against sb], to take legal action [against sb]
    eine \Klage fallen lassen/zurückziehen to drop/withdraw an action
    [bei jdm] über jdn/etw \Klage führen to make [or lodge] a complaint [with sb] [or complain [to sb]] about sb/sth
    [über jdn/etw] \Klagen vorbringen to make complaints [or complain] [about sb/sth]
    * * *
    die; Klage, Klagen
    1) (aus Trauer) lamentation; lament; (wegen Schmerzen) complaint
    2) (Beschwerde) complaint

    keinen Grund zur Klage geben/haben — give/have no grounds pl. or reason for complaint

    bei jemandem über jemanden/etwas Klage führen — make a complaint to somebody or lodge a complaint with somebody about somebody/something

    3) (Rechtsw.) (im Zivilrecht) action; suit; (im Strafrecht) charge

    [öffentliche] Klage gegen jemanden einreichen/erheben — bring an action against somebody; institute [criminal] proceedings against somebody

    * * *
    Klage f; -, -n
    1. geh (Ausdruck des Schmerzes) complaint; (Wehklage) lament (
    um for)
    2. (Beschwerde) complaint;
    (keinen) Grund zur Klage haben have (no) cause ( oder grounds) for complaint;
    über jemanden/etwas Klage führen lodge a complaint about sb/sth
    3. JUR suit, action;
    Klage erheben gegen file a suit against, sue (
    wegen for);
    eine Klage auf Schadenersatz an action for damages; auch Anklage
    * * *
    die; Klage, Klagen
    1) (aus Trauer) lamentation; lament; (wegen Schmerzen) complaint
    2) (Beschwerde) complaint

    keinen Grund zur Klage geben/haben — give/have no grounds pl. or reason for complaint

    bei jemandem über jemanden/etwas Klage führen — make a complaint to somebody or lodge a complaint with somebody about somebody/something

    3) (Rechtsw.) (im Zivilrecht) action; suit; (im Strafrecht) charge

    [öffentliche] Klage gegen jemanden einreichen/erheben — bring an action against somebody; institute [criminal] proceedings against somebody

    * * *
    -n f.
    complaint n.
    lament n.
    lamentation n.
    sorrow n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Klage

  • 2 Klageschrift

    f JUR. particulars Pl. of the charge(s); Zivilrecht: statement of claim
    * * *
    die Klageschrift
    plaint
    * * *
    Kla|ge|schrift
    f (JUR)
    charge; (bei Scheidung) petition
    * * *
    Kla·ge·schrift
    f JUR statement of claim, [com]plaint
    eine \Klageschrift anfertigen/einreichen/zustellen to frame/to file/to serve a complaint
    * * *
    die (Rechtsw.) (im Zivilrecht) statement of claim; (im Strafrecht) charge/list of charges; (bei einer Scheidung) petition
    * * *
    Klageschrift f JUR particulars pl of the charge(s); Zivilrecht: statement of claim
    * * *
    die (Rechtsw.) (im Zivilrecht) statement of claim; (im Strafrecht) charge/list of charges; (bei einer Scheidung) petition
    * * *
    f.
    list of charges n.
    statement of claim n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Klageschrift

  • 3 Klageschrift

    Klageschrift f RECHT complaint
    * * *
    f < Recht> complaint
    * * *
    Klageschrift
    writ, statement of claim, complaint, declaration, (unteres Gericht) plaint (Br.);
    detaillierte Klageschrift bill of particulars;
    Klageschrift anfertigen to frame a writ, to draw a pleading;
    seine Klageschrift einreichen to make one’s declaration, to file (lodge) a complaint;
    Klageschriftzustellen to issue (serve) a writ.

    Business german-english dictionary > Klageschrift

  • 4 Klagepunkt

    m JUR. particular of a ( oder the) charge
    * * *
    Kla|ge|punkt
    m usu pl
    particular of a charge/petition/plaint
    * * *
    Klagepunkt m JUR particular of a ( oder the) charge

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Klagepunkt

  • 5 Klageschrift

    Kla·ge·schrift f
    statement of claim, plaint

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Klageschrift

  • 6 Klage

    f
    1. charge
    2. complaint
    3. grievance
    4. grouse [grumble, complaint]
    5. lament
    6. lamentation
    7. lawsuit
    8. plaint
    9. sorrow

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Klage

  • 7 Klageschrift

    f
    1. bill
    2. complaint
    3. libel
    4. plaint
    5. statement of claim

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Klageschrift

См. также в других словарях:

  • plaint — [pleɪnt] noun [countable] LAW the reason why a plaintiff has brought a legal action against someone, or a written statement giving this reason; = complaint AmE see also plea * * * plaint …   Financial and business terms

  • Plaint — Plaint, n. [OE. plainte, pleynte, F. plainte, fr. L. plangere, planctum (plancta, fem. p. p.), to beat, beat the breast, lament. Cf. {Complain}, {Plague}, {Plangent}.] 1. Audible expression of sorrow; lamentation; complaint; hence, a mournful… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • plaint — plaint, ainte (plin, plin t ) part. passé de plaindre. Qui est l objet de la pitié. •   Plaint mais négligé par ceux qu il appelait ses amis, le Tasse...., VOLT. Ess. poés. ép. VII …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • plaint — I noun agony, anguish, complaint, cry, dirge, discontent, displeasure, dissatisfaction, distress, expression of discontent, expression of grief, expression of pain, grief, grieving, groan, lament, lamenta, lamentation, moan, outcry, querela,… …   Law dictionary

  • plaint — [ pleınt ] noun count LITERARY a complaint …   Usage of the words and phrases in modern English

  • plaint — (n.) early 13c., expression of sorrow, from O.Fr. pleint, from L. planctus lamentation, beating, from plangere to lament, to strike (see PLAGUE (Cf. plague)). Connecting notion probably via beating one s breast in grief …   Etymology dictionary

  • plaint — Plaint, [pl]ainte. part …   Dictionnaire de l'Académie française

  • plaint — [plānt] n. [ME plainte < OFr < L planctus, lamentation, loud banging < pp. of plangere, to beat the breast, lament < IE base * plag , to strike > FLAW2, Gr plēssein, to strike] 1. Old Poet. lamentation; lament 2. a complaint or… …   English World dictionary

  • plaint — com·plaint; com·plaint·ive; plaint; plaint·ful; …   English syllables

  • plaint — noun /pleɪnt/ a) A lament or woeful cry. <!ISBN 0 399 15232 6 page 499 In the first paroxysm of his grief, Ingolfr exclaimed, (what sorrowing heart has not echoed his plaint?) that he could never more taste of joy. b) A complaint. she seemed… …   Wiktionary

  • plaint — [[t]ple͟ɪnt[/t]] plaints N COUNT A plaint is a complaint or a sad cry. [LITERARY] Somewhere a dog was howling, a forlorn, haunting plaint that echoed eerily upon the sea misted air …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»