-
1 Anklage
-
2 Anklage
-
3 Anklage
f1. JUR. charge ( gegen against); bes. Am. indictment; wegen Amtsvergehens: bes. Am. impeachment (of); Anklage erheben bring ( oder prefer) a charge; die Anklage fallen lassen quash ( oder dismiss) the charge(s); unter Anklage stehen be on ( oder stand) trial ( wegen for); unter Anklage stellen place on trial ( oder arraign förm.) ( wegen for); die Anklage lautet auf (+ Akk) the charge is (as follows), you, they etc. are charged with2. JUR. (Anklagevertretung) the prosecution; die Anklage vertreten be counsel for the prosecution; die Anklage hat das Wort the prosecution may speak* * *die Anklageinformation; indictment; impeachment; charge; accusal; accusativeness; accusation; denouncement* * *Ạn|kla|ge ['ankl-]fgegen jdn Anklage erheben — to bring or prefer charges against sb
jdn unter Anklage stellen — to charge sb (wegen with)
gegen +gen of); (= Beschuldigung) accusation; (= Anprangerung) indictment ( an +acc of)als Vertreter der Anklage fragte Herr Stein... — acting for the prosecution Mr Stein asked..., Mr Stein, prosecuting or for the prosecution, asked...
ihr Blick war voller Anklage — her eyes were full of reproach
* * *die1) accusation2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) charge3) impeachment4) denunciation* * *An·kla·ge<-, -n>fwie lautet die \Anklage? what's the charge?3. (Beschuldigung) accusation* * *1) chargeder Staatsanwalt hat Anklage [wegen Mordes gegen ihn] erhoben — the public prosecutor brought a charge [of murder against him]
2) (Anklagevertretung) prosecution* * *Anklage f1. JUR charge (Anklage erheben bring ( oder prefer) a charge;die Anklage fallen lassen quash ( oder dismiss) the charge(s);unter Anklage stehen be on ( oder stand) trial (wegen for);wegen for);die Anklage vertreten be counsel for the prosecution;die Anklage hat das Wort the prosecution may speak3. (Vorwurf) accusation (gegen against)* * *1) chargeder Staatsanwalt hat Anklage [wegen Mordes gegen ihn] erhoben — the public prosecutor brought a charge [of murder against him]
2) (Anklagevertretung) prosecution* * *-n f.accusal n.accusation n.charge (accusation) n.denouncement n.impeachment n.indictment n.prosecution n. -
4 Anklage
An·kla·ge <-, -n> fwie lautet die \Anklage? what's the charge?;gegen jdn \Anklage [wegen etw] erheben to charge sb [with sth];[wegen etw] unter \Anklage stehen to be charged [with sth];jdn [wegen etw] unter \Anklage stellen to charge sb [with sth]3) ( Beschuldigung) accusation;eine \Anklage gegen etw a denunciation of sth -
5 Anklage
f1. accusal2. accusation3. accusativeness4. charge5. denouncement6. impeachment7. indictment -
6 Anklage auf einem Gutachten aufbauen
Anklage auf einem Gutachten aufbauen
to base a charge on an opinionBusiness german-english dictionary > Anklage auf einem Gutachten aufbauen
-
7 Anklage erheben
Anklage erheben
to prefer (bring) a charge, to bring in (lay down, return) an indictment, to present (US). -
8 Anklage gegen etw.
Anklage gegen etw.
indictment of s. th. -
9 Anklage wegen Bestechung
Anklage wegen Bestechung
charge on extortion, corruption chargeBusiness german-english dictionary > Anklage wegen Bestechung
-
10 Anklage wegen Devisenvergehens
Anklage wegen Devisenvergehens
currency chargeBusiness german-english dictionary > Anklage wegen Devisenvergehens
-
11 Anklage wegen Steuerhinterziehung
Anklage wegen Steuerhinterziehung
tax chargeBusiness german-english dictionary > Anklage wegen Steuerhinterziehung
-
12 Anklage wegen Verletzung der Börsenbestimmungen
Anklage wegen Verletzung der Börsenbestimmungen
trading-rule chargeBusiness german-english dictionary > Anklage wegen Verletzung der Börsenbestimmungen
-
13 Anklage wegen Umweltverschmutzung
f <jur.ökol> ■ environmental lawsuitGerman-english technical dictionary > Anklage wegen Umweltverschmutzung
-
14 Anklage eines Ministers wegen Amtsmissbrauchs
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Anklage eines Ministers wegen Amtsmissbrauchs
-
15 Anklage erheben
1. to prefer a charge2. to prefer charges3. to press a charge4. to press charges -
16 Anklage gegen jdn. erheben
to bring charges against sb.(wegen etw.)to charge sb. (with sth.) -
17 einer Anklage ausgesetzt
einer Anklage ausgesetzt
chargeable;
• formelle Anklage indictment, information;
• schwebende Anklage pending charge;
• Anklage gegen etw. indictment of s. th.;
• Anklage wegen Bestechung charge on extortion, corruption charge;
• Anklage wegen Devisenvergehens currency charge;
• Anklage wegen Steuerhinterziehung tax charge;
• Anklage wegen Verletzung der Börsenbestimmungen trading-rule charge;
• Anklage erheben to prefer (bring) a charge, to bring in (lay down, return) an indictment, to present (US).Business german-english dictionary > einer Anklage ausgesetzt
-
18 formelle Anklage
formelle Anklage
indictment, information -
19 schwebende Anklage
schwebende Anklage
pending charge -
20 Zeuge der Anklage
См. также в других словарях:
Anklage — Anklage … Deutsch Wörterbuch
Anklage — wird in einem Strafverfahren von der Anklagebehörde (in vielen Staaten die Staatsanwaltschaft) erhoben, wenn die durchgeführten Ermittlungen den hinreichenden Tatverdacht ergeben, dass ein Beschuldigter eine strafbare Tat begangen hat. Die… … Deutsch Wikipedia
Anklage — Anklage, s. Anklageprozeß und Klage … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Anklage — eines Verbrechens vor Gericht. Auf die Anzeige (Denunciation) tritt zunächst die Voruntersuchung ein. Wird durch dieselbe das Vorhandensein des Verbrechens und die muthmaßliche Thäterschaft des Angeschuldigten constatirt, so wird alsdann die… … Herders Conversations-Lexikon
Anklage — Klageschrift; Klage; Anklagevertretung; Vertreter der Anklage; strafrechtliche Verfolgung * * * An|kla|ge [ ankla:gə], die; , n: 1. a) Beschuldigung eines Tatverdächtigen (durch die Staatsanwaltschaft) bei Gericht: die Anklage lautet auf Mord;… … Universal-Lexikon
Anklage — die Anklage (Mittelstufe) Klage im Strafverfahren Beispiele: Die Anklage stützt sich auf starke Beweise. Er hat die Anklage zurückgezogen. Kollokationen: eine Anklage einreichen Anklage gegen jmdn. erheben … Extremes Deutsch
Anklage — 1. Anklag ist eine halbe red, man muss die Theil verhören bed. – Ayrer, IV, 2327, 19. 2. Die Anklage hören viele, aber die Vertheidigung (Rechtfertigung) nur wenige. – Günsburg, 118, 76. 3. Jede Anklage fordert Beweis. Frz.: L accusation doit… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Anklage — Ạn·kla·ge die; 1 eine Beschuldigung vor Gericht gegen jemanden, ein Verbrechen begangen zu haben <gegen jemanden Anklage erheben; wegen etwas unter Anklage stehen> || K : Anklagepunkt, Anklageschrift 2 oft Pl; Verhaltensweisen oder… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Anklage — 1. a) Beschuldigung, Bezichtigung; (geh.): Anschuldigung; (veraltet): Nuntiation. b) Staatsanwaltschaft; (Rechtsspr.): Anklagevertretung. 2. Anschuldigung, Anwurf, Beschuldigung, Bezichtigung, Klage, Vorwurf; (veraltet): Insimulation;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Anklage — klagen: Das seiner Herkunft nach lautnachahmende Verb (mhd. klagen, ahd. klagōn) bedeutete zunächst »vor Trauer oder Schmerz schreien, jammern«. Der rechtliche Sinn des Wortes entwickelte sich schon früh aus dem Brauch, bei der Ertappung eines… … Das Herkunftswörterbuch
anklage — I an|kla|ge 1. an|kla|ge sb., n, r, rne; en alvorlig anklage II an|kla|ge 2. an|kla|ge vb., r, de, t; han blev anklaget for uagtsomt manddrab; den anklagede accepterede dommen … Dansk ordbog