-
21 la faire à la romance
прост.петь Лазаря, стараться разжалобитьSon enfance piteuse et maltraitée, sa bonne conduite à la Colonie pénitentiaire, ses années de misère et de vagabondage, allons! tout cela était bien fade. - Il nous la fait à la romance, avait dit à son voisin la superbe mademoiselle Lamour, des Variétés... (F. Coppée, Le Coupable.) — История его тяжелого, забитого детства, примерного поведения в исправительной колонии, долгих лет бродяжничества и нищеты, - подумаешь! все это уже набило оскомину. - Он пытается нас разжалобить, - сказала своему соседу великолепная мадемуазель Ламур из театра "Варьете"...
Dictionnaire français-russe des idiomes > la faire à la romance
-
22 tomber sur un os
разг.натолкнуться на неожиданное препятствие, столкнуться с трудностямиOn frappa à la porte. Saindricourt entra. À sa mine piteuse, Chartois comprit qu'il était tombé sur un os. (A. Beaucaire, Symphonie en 6, 35.) — В дверь постучали. Вошел Сендрикур. По его унылому выражению лица Шартуа понял, что тот потерпел неудачу.
-
23 выглядеть жалким
vcolloq. faire une piteuse mine -
24 выглядеть пришибленным
vcolloq. faire une piteuse mineDictionnaire russe-français universel > выглядеть пришибленным
-
25 жалкий
1) ( вызывающий жалость) pitoyable; piteux ( с оттенком презрения); lamentable ( о предметах неодушевлённых)жа́лкий вид — une mine piteuse
жа́лкое зре́лище — spectacle m pitoyable
жа́лкая улы́бка — sourire pitoyable ( или confus)
жа́лкая оде́жда — vêtements m pl minables
быть жа́лким — être digne de pitié
2) ( ничтожный) triste (перед сущ.); misérable (перед сущ.) с оттенком презренияжа́лкий челове́к — un triste sire
жа́лкий трус — un misérable poltron
жа́лкие результа́ты — résultats piteux ( или minables)
жа́лкая су́мма — somme f dérisoire
••жа́лкая роль — triste rôle m
жа́лкие слова́ — lamentations f pl
* * *n1) gener. apitoyant, de misère, déplorable, lamentable, misérable, miséreux, miteux, piètre, petit, ringard, affligeant, calamiteux, chétif, loque (humaine), maigre, piteux, pitoyable, triste, marmiteux, purée2) colloq. mistouflard, malheureux (о предмете), vaseux, pâle, rikiki, riquiqui, minable3) obs. mesquin4) liter. stérile, guenille5) simpl. paume6) argo. locdu -
26 сидя у матушки на сарафане умен не будешь
formset phr. de mère piteuse fille teigneuseDictionnaire russe-français universel > сидя у матушки на сарафане умен не будешь
-
27 piteux
piteux [pieteu]1 erbarmelijk ⇒ zielig, jammerlijk, treurig♦voorbeelden:1 avoir une piteuse apparence • er miserabel uitzien, er beroerd aan toe zijn -
28 жалък
прил 1. piteux, euse, minable, pitoyable, digne de pitié (de compassion), pauvre, malheureux, euse, lamentable, misérable; имам жалък вид avoir mine piteuse (minable); в жалко състояние dans un état pitoyable; 2. méprisable, indigne, plat, e; жалко поведение conduite indigne; жалък характер caractère méprisable. -
29 невзрачен
прил miteux, euse, minable, non avenant, e; piteux, euse; с невзрачен вид d'un air miteux (non avenant, piteux); невзрачен съм avoir une mine piteuse; прен (нищожен) piètre; невзрачен писател un piètre écrivain. -
30 окаян
прил déplorable, lamentable, piteux, euse, misérable, triste; в окаяно положение съм être dans une situation déplorable (lamentable), être dans un état piteux; водя окаяно съществувание mener une triste existence; имам окаян вид faire une piteuse mine (faire triste mine, avoir un air piteux). -
31 фигура
ж 1. figure f; corps m, taille f, silhouette f; изискана фигура silhouette élégante; 2. (изображение в тъкан, бродерия и под.) motif m; 3. шахм pièce f; 4. авиац évolution f; фигури на висш пилотаж évolutions de haute école, acrobatie f; 5. скулпт figure f; хубава фигура от бронз (от мрамор) un beau bronze (un beau marbre); 6. геом figure f; плоска фигура figure plane; 7. прен лит а) (герой, лице) personnage m; централна фигура в романа le personnage principal du roman; б) (стилистичен похват) figure f; риторична фигура figure de rhétoique а крупна фигура personnage de marque; представлявам жалка фигура faire triste (piteuse) figure. -
32 forlornness
forlornness [fə'lɔ:nnɪs](a) (wretchedness) tristesse f, malheur m;∎ the forlornness of his appearance son air désolé ou pitoyable, sa mine piteuse(b) (loneliness → of person, place etc) solitude f, abandon m;∎ in a state of utter forlornness dans un abandon général(c) (desperation) désespoir mUn panorama unique de l'anglais et du français > forlornness
-
33 politováníhodná
politováníhodnápiteuse -
34 Zašmidlal uboze svůj kousek.
Zašmidlal uboze svůj kousek.Il a joué son morceau d'une façon piteuse.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Zašmidlal uboze svůj kousek.
-
35 zbědovaná
zbědovanápiteuse -
36 žalostná
žalostnádésolante (kniž.)plaintivepiteuse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
piteuse — ● piteux, piteuse adjectif (bas latin pietosus, du latin classique pietas, pitié) Qui est propre à exciter une pitié où se mêle de la raillerie, du mépris : Un piteux élève. Un résultat piteux. Qui est triste et honteux : Une mine piteuse. ●… … Encyclopédie Universelle
piteux — piteux, euse [ pitø, øz ] adj. • XIIe; lat. médiév. pietosus, de pietas → pitié 1 ♦ Vx Miséricordieux. ♢ Digne de pitié, malheureux. 2 ♦ (XVIIe) Mod. Iron. Qui excite une pitié mêlée de mépris par son caractère misérable, dérisoire. ⇒ pitoyable;… … Encyclopédie Universelle
piteux — piteux, euse (pi teû, teû z ) adj. 1° Digne de pitié, de compassion (usité, en ce sens, dans le style noble, et encore rarement). • Peuple, l objet piteux du reste de la terre, RÉGNIER Épître I. • Viton jamais une âme en un jour plus… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
piteusement — [ pitøzmɑ̃ ] adv. • pitusement XIIe; de piteux ♦ D une manière piteuse; d un air piteux. S en aller piteusement. Échouer piteusement. ⇒ lamentablement. « Marie joignait les mains [...] piteusement » (Romains). ● piteusement adverbe D une manière… … Encyclopédie Universelle
Mutter — 1. A Mütter müss huben a breit Vartüch (Schürze), die Chesrojnes1 vün die Kinder züzüdecken. – Blass, 12. 1) Plural von Chassuren = Fehler. 2. Ach, Mutter, i cha nit spinne, der Finger thut mehr weh; der Gyger spannt d Saite, tanze chönt i eh. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
PITEUX — EUSE. adj. Digne de pitié, de compassion ; propre à exciter la pitié, la compassion. Il est dans un piteux état, dans le plus piteux état du monde. Parler d un ton piteux. Il est familier. Faire piteuse mine, Faire une mine rechignée. Faire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PITEUX, EUSE — adj. Qui est digne de pitié, de compassion; qui est propre à exciter la pitié, la compassion. Il est dans un piteux état. Il s’emploie le plus souvent avec une nuance de mépris ou de moquerie. Faire piteuse mine, Avoir une attitude sans dignité.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
figure — [ figyr ] n. f. • Xe; lat. figura « forme » I ♦ 1 ♦ Vx Forme extérieure d un corps. ⇒ aspect. Des outils « dont il ne connaît ni l usage, ni le nom, ni la figure » (La Bruyère). ♢ Mod. N avoir plus figure humaine : être si mal en point que la… … Encyclopédie Universelle
figuré — figure [ figyr ] n. f. • Xe; lat. figura « forme » I ♦ 1 ♦ Vx Forme extérieure d un corps. ⇒ aspect. Des outils « dont il ne connaît ni l usage, ni le nom, ni la figure » (La Bruyère). ♢ Mod. N avoir plus figure humaine : être si mal … Encyclopédie Universelle
reposoir — [ r(ə)pozwar ] n. m. • 1680; « lieu où l on se repose » 1549; reposouer 1373; de 1. reposer ♦ Support en forme d autel sur lequel le prêtre dépose le saint sacrement au cours d une procession. « Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir… … Encyclopédie Universelle
harangue — (ha ran gh ) s. f. 1° Discours fait à une assemblée, à un prince ou à quelque autre personne élevée en dignité. • Le député vint donc et fit cette harangue : Romains, et vous, sénat, assis pour m écouter, LA FONT. Fabl. XI, 7. • Le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré