-
1 toboga
* * *[to'bɔga]sostantivo maschile invariabile1) (slitta) toboggan; (attività) tobogganning2) (scivolo) slide, chute* * *toboga/to'bɔga/m.inv.1 (slitta) toboggan; (attività) tobogganning2 (scivolo) slide, chute. -
2 coperto
I. coperto I. agg. (p.p. di Vedere coprire) 1. ( ricoperto) couvert ( anche fig): un volume coperto di polvere un livre couvert de poussière; il muro è coperto di edera le mur est recouvert de lierre; ( fig) tornò coperto di gloria il revint couvert de gloire. 2. ( cosparso) couvert: volto coperto di efelidi visage couvert de taches de rousseur; un campo coperto di fiori un champ couvert de fleurs. 3. ( chiuso) couvert: vettura coperta voiture couverte; passaggio coperto passage couvert. 4. ( interno) couvert: piscina coperta piscine couverte. 5. ( protetto da tetto) couvert: un portico coperto un porche couvert. 6. ( chiuso con coperchio) couvert: lascia la pentola coperta laisse la casserole couverte. 7. ( riparato da coperte) couvert: stai coperto finché non ho chiuso la finestra reste couvert tant que je n'ai pas fermé la fenêtre. 8. ( vestito) couvert: sei troppo coperto per questo caldo tu es trop couvert pour cette chaleur; un mendicante coperto di stracci un mendiant en haillons. 9. ( nuvoloso) couvert, bouché: cielo coperto ciel couvert. 10. ( nascosto alla vista) couvert, caché: la sua fronte era coperta dal cappello son front était couvert par son chapeau; una carta coperta une carte cachée. 11. ( fig) ( celato) caché, dissimulé; ( segreto) couvert, voilé: odio coperto haine cachée; minacce coperte menaces voilées. 12. ( Econ) provisionné, approvisionné: conto coperto compte provisionné; assegno coperto chèque provisionné. 13. ( Assic) couvert: coperto contro un rischio couvert contre un risque. II. s.m. 1. ( luogo coperto) couvert, toit. 2. ( luogo riparato) couvert, abri. II. coperto s.m. 1. ( insieme di piatti e posate) couvert: aggiungi un coperto ajoute un couvert. 2. ( quota fissa) couvert et service: il coperto è di 2 euro le couvert et le service font 2 euros. -
3 diguazzare
diguazzare v.intr. ( diguàzzo; aus. avere) patauger, barboter: i bambini diguazzavano nella piscina les enfants pataugeaient dans la piscine. -
4 piscina
piscina s.f. piscine. -
5 sacrario
sacrario s.m. 1. (Stor.rom) sacrarium. 2. ( Rel) (vaschetta con scolo per l'acqua usata per le purificazioni e sim.) piscine f. 3. ( Arch) ( monumento alla memoria) sanctuaire. 4. ( fig) ( interiorità) sanctuaire. -
6 svuotamento
svuotamento s.m. 1. vidage. 2. (rif. a liquidi) vidange f.: lo svuotamento della piscina la vidange de la piscine. 3. (rif. a luoghi) évacuation f. 4. ( Med) évidement. -
7 tuffare
tuffare v. ( tùffo) I. tr. plonger, tremper: tuffare un remo nell'acqua plonger une rame dans l'eau. II. prnl. tuffarsi 1. plonger intr., se jeter: tuffarsi in mare plonger dans la mer; tuffarsi in una piscina plonger dans une piscine; tuffarsi dal trampolino plonger du tremplin. 2. ( gettarsi verso il basso) se jeter: tuffarsi nel vuoto se jeter dans le vide. 3. ( Aer) ( scendere in picchiata) piquer. 4. ( fig) ( tramontare) se coucher: il sole si tuffa nel mare le soleil se couche dans la mer. 5. ( fig) (lanciarsi, precipitarsi) plonger intr. (in dans), se jeter (in dans), se précipiter (in dans): tuffarsi nella mischia se jeter dans la mêlée; i pompieri si tuffarono fra le fiamme les pompiers se jetèrent dans les flammes. 6. ( fig) ( sprofondarsi) se plonger (in dans), s'absorber (in dans): tuffarsi nello studio se plonger dans son travail. 7. ( fig) (rif. a vizi e sim.) s'abandonner (in à), se laisser aller (in à).
См. также в других словарях:
piscine — [ pisin ] n. f. • 1190; lat. piscina, de piscis « poisson » 1 ♦ Hist., relig. Bassin pour les rites purificatoires. La piscine probatique de Jérusalem. « Bethsaïda, la piscine des cinq galeries » (Rimbaud) . ♢ Liturg. Petite cuve destinée à… … Encyclopédie Universelle
piscine — PISCINE. s. f. Vivier, reservoir d eau. Il n a proprement d usage qu en parlant du lieu où l Evangile dit que l Ange descendoit tous les ans une fois pour troubler l eau. L Ange descendoit dans la piscine, troubloit l eau de la piscine. le… … Dictionnaire de l'Académie française
Piscine I — (Каорле,Италия) Категория отеля: Адрес: 30020 Каорле, Италия Описание … Каталог отелей
Piscine — (Каорле,Италия) Категория отеля: Адрес: 30020 Каорле, Италия Описание: Piscine is a self catering accommodation located in Caorle. The p … Каталог отелей
Piscine — Pis cine, a. [L. piscis a fish.] (Zo[ o]l.) Of or pertaining to a fish or fishes; as, piscine remains. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
piscine — c.1300, from O.Fr. piscine “fishpond,” from L. piscina, from piscis (see FISH (Cf. fish)). Ecclesiastical sense is from late 15c., from M.L. piscina … Etymology dictionary
piscine — Piscine, Piscina. Qui est de piscine, Piscinalis … Thresor de la langue françoyse
piscine — ► ADJECTIVE ▪ relating to fish … English terms dictionary
piscine — [pī′sēn΄, pi′sīn΄, pi′sin; pis′ēn΄, pis′īn΄, pis′in] adj. [ModL piscinus < L piscis,FISH] of or resembling fish … English World dictionary
Piscine — Pour les articles homonymes, voir Piscine (homonymie). Piscine de Neptune, Hearst Castle, Californie Une piscine est un bassin artificiel étanche rempli d eau et d … Wikipédia en Français
piscine — (pi ssi n ) s. f. 1° Terme d antiquité. Vivier où les anciens nourrissaient du poisson. 2° À Jérusalem, piscine probatique, voy. probatique. Fig. Par allusion à la piscine probatique qui servait à purifier les animaux du sacrifice, et qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré