Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

piscatus

  • 1 Fang

    [867] Fang, I) das Fangen: captura. – F. der Fische, s. Fischfang. – II) meton., das Gefangene: captum od. umschr. quod capit od. cepit alqs (z.B. captum amittere [den F. fahren, fallen lassen, von einem Vogel]: u. captum aliquid afferre: u. pro se quisque, quod ceperat, afferebat. captura (nachaug.). – captura piscium. piscatus (Fang an Fischen; vgl. »Fischzug«). – aucupium (der Fang an Vögeln). – praeda (Beute, Raub). – capta venatio u. bl. venatio (auf der Jagd gefangenes Wild).

    deutsch-lateinisches > Fang

  • 2 Fels

    Fels, saxum (jeder F.). – rupes (dersteile, schroffe F., sowohl auf dem Lande wie im Meere). – scopulus (der spitze, gefährliche F. am od. im Wasser, die Klippe). – cautes (lange, schmale Sand- od. Felsenbank im Meere, das Riff; verb. saxa et cautes, d. i. Felsen u. Risse). – mons saxeus (felsichter Berg). – mons praeruptus (steiler Berg). – was sich zwischen Felsen aufhält, was zwischen F. geschieht, saxatilis (z.B. piscis, piscatus): aus Felsen bestehend, saxeus: voller Felsen, saxosus. – Bildl., arx (gleichs. die Burg, die Feste, z.B. das ist der Fels der Hoffnung und unseres Heils, arx est illa spei salutisque nostrae). Felsblock, saxum. – ein ungeheurer F., ingentis saxi moles. Felsen, s. Fels. – Felsenburg, arx in monte saxeo sita; arx in excelso loco et praerupto undique sita. Felsendamm, crepīdo. felsenfest, adamantĭnus. Felsengeklüft, rupes Felsengrab, sepulcrum [886] saxeum; monumentum de saxo od. de petra excisum. Felsengrotte, specus saxis penitus exesis montem suspendens. Felsengruppe, *rupes continenter et quasi de industria in ordinem expositae. felsenhart, saxeus (auch uneig.). – Felsenherz, ferreum od. durum pectus. – es hat jmd. ein F., alqs rupis instar sensum non admittit: alci robur et aes triplex circa pectus est (Hor. carm. 1, 3, 9). – Felsenhöhle, cavum oder concavum saxum; cava rupes. – tiefe Felsenhöhlen, speluncarum concavae altitudines.

    deutsch-lateinisches > Fels

  • 3 Fischer

    Fischer, piscator. – die Fischer, auch piscantes. – seinem Gewerbe nach ein Fischer sein, piscatorio artificio quaestum facere. Fischerei, piscatio (das Fischen als Handlung und als Beschäftigung). – piscatus (das Fischen als Beschäftigung). – piscationis voluptas (als Vergnügen). – piscatorium artificium (als Handwerk). – F. betreiben, piscationem exercere (im allg.); piscatorio artificio quaestum facere (als Handwerk und Erwerbsquelle): die F. (das Fischen) lieben, piscandi studio teneri: bei der F. (beim Fischen), in piscando: der F. wegen, piscium capiendorum causā. Fischergarn, rete piscatoris, im Zshg. bl. rete (im allg.). – funda (Wurfnetz). – everriculum (das Zuggarn). – Fischergerät, instrumentum piscatorium. Fischerhütte, casa piscatoria.Fischerkahn,- nachen, piscatoria navis od. scapha (größerer). – navigium piscatorium. piscatoria cym ba (kleinerer). – Fischernetz, s. Fischergarn.

    deutsch-lateinisches > Fischer

  • 4 Fischzug

    Fischzug, tractus (das Herausziehen des Netzes, nachaug.). – bolus (βόλος), rein lat. iactus (das Auswerfen des Netzes; meton. = das auf einmal im Netze Gefangene, der Wurf, Zug). – piscium captura. piscatus (das Fangen der Fische; meton. = das Gefangene). – einen F. kaufen, piscium iactum od. capturam emere; fortunam tractus emere (aufs Geratewohl).

    deutsch-lateinisches > Fischzug

См. также в других словарях:

  • Pescado — ► sustantivo masculino 1 COCINA, PESCA Pez comestible sacado del agua: ■ en su casa se come más pescado que carne. 2 COCINA Bacalao, abadejo salado. FRASEOLOGÍA pescado azul PESCA El que es rico en grasas, como la sardina …   Enciclopedia Universal

  • ALEC — vide infra Halec, it. Muria. Forum captura abundantissima, circa Rugiam insulam olim celebris, postea apud Scanienses increbuit, hinc ad Norvegos, ab his ad Scotiae Angliaeque oras migravit, ubi frequentissima in hunc diem exercetur et Europae… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • pescherie — Pescherie, Piscatus, huius piscatus, vel Piscatio …   Thresor de la langue françoyse

  • piscatorial — [pis΄kə tôr′ē əl] adj. 〚L piscatorius < piscator, fisherman < piscatus: see PISCATOLOGY〛 of fishes, fishermen, or fishing: also piscatory piscatorially adv. * * * pis·ca·to·ri·al (pĭs kə tôrʹē əl, tōrʹ ) …   Universalium

  • ABERDONIA et ABERDONA olim Devana — ABERDONIA, et ABERDONA olim Devana vulgo Aberdeen, urbs Scotiae episcopalis, et Emporium, et Academia, in ora Orientali; ab Andreapoli eius metropoli, supra 60. mill. pass. in Caeciam. Salmonum hîc ingens piscatus. longitud. 18. 12. latitud. 58.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • BLATTA — multis idem, quod tinea: Namque iungit utramque Horatius l. 2. Sat. 3. v. 119. Cui stragula vestis Blattarum ac tinearum epulae, putrebat in arca. Martialis l. 6. Epigr. 60. v. 7. Quam multi tineas pascunt, blattasque diserti. Et l. 14. Epigr. 37 …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ESCAETOR — Magistratus apud Anglos, cuius munus erat, res in fiscum Principis quolibet iure redactas, in provinciis diligenter exquirere, et colligere: quemadmodum olim Caesariani, bona ad Principem devoluta, velut vacantia, occupabant, leg. 2. Cod. Theod.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SUEONES — item SUEDI, SUETHI, et SUECI, populi antiquissimi, Normannorum pars ut maxima, ita potentissima; quos non viris tantum, armisque; sed et classe et opiubs valuisse iam Taciti tempore, ex eo discimus. Et Saxo Suedorum Regem nominat, cui 2500. naves …   Hofmann J. Lexicon universale

  • pescada — as. De pescado , del latín piscatus . (nom. f.) (Muchos sitios) Merluza …   Diccionario Jaén-Español

  • pescado — {{#}}{{LM P30108}}{{〓}} {{SynP30831}} {{[}}pescado{{]}} ‹pes·ca·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Pez sacado del agua, muerto y destinado a la alimentación. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}pescado azul{{}}} {{《}}▍ s.m.{{》}} El que tiene… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • haims — La pesche qu on fait avec des haims, Piscatus hamatilis …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»