-
121 oświeceniow|y
adj. Filoz., Literat., Szt. [pisarz, literatura, idee] Enlightenment attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oświeceniow|y
-
122 pió|ro
n 1. (ptasie) feather- kapelusz ze strusim piórem a hat with an ostrich plume2. (do pisania) pen- gęsie pióro a quill a. quill pen- pióro kulkowe a ball pen- wieczne pióro a fountain pen- skrzypiące pióro a scratching pen- chwycić za pióro to reach for one’s pen3. przen. (pisarz) writer; bookman daw.- był jednym z najświetniejszych piór epoki he was one of the best writers of the epoch- radość, której/bałagan, którego żadne pióro nie opisze the indescribable joy/mess4. sgt książk. (pisanie) kolega po piórze a fellow writer- żył z pióra he made his living from writing- param się piórem I’m a writer- bardzo wcześnie zaczął zarabiać na życie piórem very early on he started to make his living as a writer- pod koniec życia wrócił do pióra towards the end of his life he resumed writing5. (styl pisania) miał dar doskonałego wykładu i świetne pióro he was an excellent lecturer and a gifted writer 6. środ., Budow. tongue□ pióro klucza Techn. bit of a key- pióro steru Żegl. rudder blade- pióro wiosła oar blade- pióro wycieraczki Techn. wiper blade- pióro resoru a. w resorze Techn. spring leaf a. blade■ cisną się pod pióro dwie uwagi/słowa oburzenia two remarks/indignant observations come to mind- pod jego/jej piórem Literat. in his/her rendering, as described by him/her- władać piórem to be an accomplished writer- złamać pióro to give up writingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pió|ro
-
123 płodn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (zdolny do rozrodu) [kobieta, samica] fertile 2. (dający obfite plony) [roślina] prolific, fruitful; [gleba, ziemia] fertile; fecund książk. 3. (tworzący wiele dzieł) [pisarz, muzyk] prolific- płodna wyobraźnia fertile a. fecund imagination- to był najpłodniejszy okres w jego karierze artystycznej that was the most prolific time in his artistic career4. (inspirujący) [koncepcja, dzieło] inspiring Ⅱ adj. (zdolny do posiadania potomstwa) fertile- dni płodne fertile daysThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płodn|y
-
124 pochodzeni|e
Ⅰ sv ⇒ pochodzić Ⅱ n sgt 1. (społeczne) background- pochodzenie robotnicze a working-class background- był chłopem z pochodzenia he came a. was descended from peasant stock- osoby arystokratycznego pochodzenia people of aristocratic background2. (przynależność narodowa) descent, origin- osoba polskiego/francuskiego pochodzenia a person of Polish/French descent- angielski pisarz polskiego pochodzenia an English writer of Polish descent- był z pochodzenia Niemcem he was a German by descent3. (miejsce, sposób powstania) origin- skały wulkanicznego pochodzenia rocks of volcanic origin- białka pochodzenia zwierzęcego animal proteins- słowo francuskiego pochodzenia a word of French origin- kraj pochodzenia country of originThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pochodzeni|e
-
125 podrzędn|y
Ⅰ adj. grad. (pośledni) [pisarz, literatura] second-rate; [znaczenie] secondary; [stanowisko] minor- spełniać podrzędną rolę to play a minor role- podrzędniejsze stanowiska less important jobs- jedna z podrzędniejszych knajp one of the second-rate barsⅡ adj. 1. (podporządkowany) [organ, stanowisko] subordinate (wobec a. w stosunku do czegoś to sth) 2. (mniej ważny) inferior (wobec a. w stosunku do czegoś to sth)- film jest podrzędny wobec literatury film is inferior to literature3. Jęz. subordinate- zdanie podrzędne a subordinate a. dependent clauseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podrzędn|y
-
126 pomniej|szy
adj. 1. (mniejszych rozmiarów) [stacja kolejowa, miasteczko, fabryka] smaller 2. (drugorzędny) [pisarz, malarz, czasopismo] minor, lesserThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomniej|szy
-
127 popularn|y
adj. grad. 1. (przystępny) [broszurka, odczyt] non-specialist, popular; exoteric książk. 2. (powszechnie używany) [danie, napój, rozrywka] popular- popularne gatunki kawy popular a. leading brands of coffee3. (sławny) [aktor, piosenkarz, sportowiec] popular- popularny pisarz a best-selling writerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popularn|y
-
128 prac|ować
impf vi 1. (trudnić się) to work; (ciężko) to labour, to toil; (być zajętym) to be busy- pracować fizycznie/umysłowo to do physical/intellectual work- pracować zawodowo/zarobkowo to have a career/a paid job- pracować społecznie to do voluntary work- pracuję zawodowo od dwudziestu lat I’ve been working for twenty years- pracować sezonowo/dorywczo to do seasonal work/odd jobs- pracować jako tymczasowo zatrudniony to temp, to work as a temp- nie mógł znaleźć stałej pracy, więc pracował dorywczo he couldn’t find a permanent job, so he was temping a. doing odd jobs- pracować bez wytchnienia/ze wszystkich sił/od świtu do nocy to work without respite/as hard as one can/from dawn to dusk- pracował w pocie czoła, aby wyżywić liczną rodzinę he worked his fingers to the bone to provide for his large family- pracować jak wół to work like a Trojan- pracować w godzinach nadliczbowych to work overtime- pracować na akord/na dniówkę to be on piecework/be paid on a daily basis- pracować na czyjeś utrzymanie a. na kogoś to work to support sb- pracuję na samochód/nowe mieszkanie I’m working to get enough money to buy a car/a new flat- bogate kraje długo pracowały na swój dobrobyt it took rich countries many years of hard work to become prosperous- pracować dla kogoś/czegoś to work for sb/sth- pracuję od lat dla ich firmy I’ve been working for their company for years- pracować nad kimś to work on sb- dużo pracował nad sobą, żeby wyćwiczyć pamięć he had to work hard to train his memory- pracować nad czymś to work at a. on sth- pisarz pracował nad nową książką the author was working on a new book- komisja sejmowa pracuje nad ustawą budżetową/o ubezpieczeniach społecznych a parliamentary committee is working on the budget bill/the social insurance bill- musisz pracować nad backhandem you must practise your backhand2. (zarobkować) to work- pracować jako nauczyciel/listonosz to work as a teacher/a postman- pracować w fabryce/w szpitalu to work at a factory/hospital- pracować w przemyśle/reklamie/ubezpieczeniach to work in industry/advertising/insurance- pracować na budowie to work as a builder a. on a building site- pracować etatowo/na pół etatu to have a full-time/part-time job- pracować w systemie zmianowym to work shifts- pracować na dziennej/nocnej zmianie to work days/nights- pracować przy sortowaniu listów to have a job sorting letters- pracować na komputerze/tokarce to work at the computer/lathe- pracować zawodowo przy domowym terminalu to telecommute- pracować głową to do intellectual work- pracować piórem to live by the pen- pracować łopatą to be a labourer- kobieta pracująca a working woman- pracujące matki working mothers3. (współpracować) to work, to cooperate (z kimś/czymś with sb/sth)- dobrze mi się z nim pracuje I like working with him- komisja pracuje z zespołem doradców the commission cooperates with a team of advisers- pracować z młodzieżą to work with young people4. (funkcjonować) [serce, płuca, nerki] to work; [biuro, sklep] to work; [maszyna, silnik] to work, to operate, to run- serce pracuje prawidłowo the heart is functioning normally- podczas pływania pracują wszystkie mięśnie when you swim, all your muscles work- jego umysł pracował sprawnie he was of sound mind- poczta dzisiaj nie pracuje the post office is closed today- sądy pracują opieszale the courts are slow in dealing with the business in hand- szpitale pracują bez przerwy hospitals work non-stop- sklepy pracują do dwudziestej shops stay open till 8 p.m.- wytwórnia pracuje na eksport/na rynek wewnętrzny the plant manufactures for export/for the home market- maszyna pracuje bez zarzutu the machine is running smoothly- tylko dwa z czterech silników pracują only two of the four engines work a. are working- pracować na zwolnionych obrotach to work a. be working at a slow pace- pracować za dwóch a. trzech to work like nobody’s business pot., to do the work of two a. three (men) pot.- czas pracuje dla niego a. na jego korzyść/przeciw niemu a. na jego niekorzyść time is on his side/against him- kto nie pracuje, ten nie je przysł. if you don’t work you shan’t eat przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prac|ować
См. также в других словарях:
pisarz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos V, lm M. e, D. y {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} człowiek piszący utwory literackie, zwykle prozatorskie; literat : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sławny pisarz. Pisarz historyczny. Pisarze epoki … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pisarz — m II, DB. a; lm M. e, DB. y ( ów) 1. «ten, kto pisze, zwłaszcza prozą, utwory literackie (rzadziej: autor poezji, dramatów, dzieł publicystycznych); literat» Pisarz współczesny, starożytny. Najwybitniejszy pisarz jakiegoś okresu. Pisarze… … Słownik języka polskiego
Offices in the Polish–Lithuanian Commonwealth — This article discusses the organizational and administrative structure of the Polish Lithuanian Commonwealth The Polish Lithuanian Commonwealth ( Nobility Commonwealth[citation needed] or Commonwealth of Both Nations , in Polish: Rzeczpospolita… … Wikipedia
pióro — n III, Ms. piórze; lm D. piór 1. «wytwór naskórka ptaków składający się z części dolnej (dudki) i górnej (stosiny), z której wyrastają w dwie strony gęste promienie, tworzące tzw. chorągiewkę; w lm upierzenie» Pióra ptasie puchowe, pokrywowe.… … Słownik języka polskiego
Jauch (Hamburg) — Wappen der Jauch Jauch ist der Name eines Hamburger Hanseatengeschlechts, das aus Thüringen stammt und 1495 mit der Witwe Lena Joherrin im heutigen Bad Sulza urkundlich ist. Ab der Mitte des 17. Jahrhunderts traten die Jauch in den höfischen… … Deutsch Wikipedia
Депутаты Государственной думы Российской империи — … Википедия
Коронный гетман — Гетман в Речи Посполитой титул командующего армией, второй по старшинству после короля. Содержание 1 История титула 2 Права и обязанности гетманов 3 Штаб гетмана … Википедия
pisar — PISÁR, pisari, s.m. Funcţionar de cancelarie însărcinat în trecut cu copierea sau redactarea unor acte, documente etc. şi care adesea avea şi alte sarcini administrative. [var.: pisér s.m.] – Din sl. pisarĩ, pol. pisarz. Trimis de oprocopiuc,… … Dicționar Român
komik — m III, DB. a, N. komikkiem; lm M. komikicy, DB. ów 1. «aktor grający role komiczne; rzadziej: klown cyrkowy» Publiczność oklaskiwała ulubionego komika. 2. «człowiek z dużym poczuciem humoru, rozśmieszający otoczenie; wesołek, żartowniś» Dowcipy… … Słownik języka polskiego
samorodny — samorodnyni 1. «wynikający z cech wrodzonych, wypływający z usposobienia, z charakteru człowieka; wrodzony, przyrodzony» Samorodny geniusz, talent. ∆ Samorodny artysta, pisarz «artysta, pisarz mający wrodzony talent, ale bez fachowego… … Słownik języka polskiego
wysoki — wysokiocy, wyższy 1. «mający wymiar pionowy większy niż przeciętny dla danej grupy przedmiotów; mający duży wzrost» Wysoki mężczyzna. Wysoki dom. Wysokie drzewa, kominy, wieże. Wysoka fala. Wysoki poziom wody. Wysoki brzeg rzeki. Wysokie zaspy … Słownik języka polskiego