-
61 picketed
пикетировали глагол:выставлять пикет (picket, piquet)расставлять заставы (picket, piquet)привязывать к колу (picket, piquet) -
62 picket
ˈpɪkɪt
1. сущ.
1) а) кол;
штакетина б) ист. кол (как орудие наказания в 17-18 веке)
2) а) пикет б) воен. сторожевая застава
3) а) пикетчик б) дозор, отряд сторожевой заставы
2. гл.
1) расставлять заставы и т. п.
2) выставлять пикет(ы) ;
пикетировать His employer's shop was picketed by about two or three men in the morning. ≈ Два или три человека стали пикетировать магазин его работодателя утром. Syn: piquet II
3) а) обносить частоколом, окружать Syn: palisade
2. б) привязывать к забору (особ. о домашних животных) saddled and picketed horses ≈ оседланные и привязанные к забору лошади
4) ист. привязывать к колу (как наказание) пикет - strike * пикет бастующих рабочих - to be on * быть пикетчиком, быть в пикете пикетчик пикет, сторожевой отряд, застава - to be on * быть на посту /в пикете/ - to go on * идти в пикет (американизм) (военное) усиленный полевой караул( американизм) участник демонстрации пикетировать - to * a factory пикетировать фабрику (военное) выставлять охранение, выставлять пикет и т. п. кол;
заборный столб;
пикет деревянные рейки, штакетник огораживать;
обносить частоколом, штакетником прибивать, прикреплять кольями привязывать (к колу) picket выставлять пикет(ы) ;
расставлять заставы ~ кол ~ обносить частоколом ~ пикет ~ пикетировать ~ пикетчик ~ привязывать к колу ~ воен. сторожевая застава piquet: piquet = picket -
63 Pflock
пикет
Точка, фиксируемая на местности при топографической съёмке площадей и трасс
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
пикет трассы
пикет
Точка оси трассы, предназначенная для закрепления заданного интервала.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
138. Пикет трассы
Пикет
D. Pflock
Pfahl
Е. Peg
F. Piquet
Точка оси трассы, предназначенная для закрепления заданного интервала
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Pflock
-
64 пикет
-
65 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
66 roide
adj -
67 pikets
n. пикет (Грам. инф.: в разн. зн.; Окончания: \piketsа)LKLv59▪ Terminiru пикет celtn.Kai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru пикетDzEzru пикетETB▪ Skaidrojumilv Izcelsme - franču piquet ‘miets; neliela vienība’lv 1. Cilvēku grupa, kas kādā vietā, pauž savu negatīvo attieksmi pret kaut kolv 2. Streikotāju grupa, kas dežurē uzņēmuma teritorijā, lai nepielaistu darbā streiklaužus. vēst.lv 3. vēst. Mil. neliela apsardzes vienība vai karalauka sargpostenis. ģeod.lv 4. ģeod. Apvidus punkts, kas iezīmēts ar mietiņu; to gk. izmanto trases raksturīgo punktu apzīmēšanailv 5. Ar mietiņu iezīmēts apvidus punkts, kura stāvokli noteic ģeodēziskajā nivelēšanālv Izcelsme - franču piquetlv Kāršu spēle ar 32 kārtīm diviem spēlētājiemJum99 -
68 picket
[ˈpɪkɪt]picket выставлять пикет(ы); расставлять заставы picket кол picket обносить частоколом picket пикет picket пикетировать picket пикетчик picket привязывать к колу picket воен. сторожевая застава piquet: piquet = picket -
69 пикетировать
несовер.;
(что-л.) piquetБольшой англо-русский и русско-английский словарь > пикетировать
-
70 picquet
[ʹpıkıt] = piquet -
71 droit
I m1) правоdroit à la propriété personnelle — право личной собственностиdroit des peuples à disposer d'eux-mêmes — право народов на самоопределениеdroit de rature — право автора вносить поправкиDéclaration [Charte] des droits de l'Homme et du Citoyen ист. — Декларация прав человека и гражданинаle droit est de son côté — право, закон на его сторонеuser de son droit — пользоваться своим правомfaire valoir ses droits — предъявлять свои права; ссылаться на своё правоtous droits réservés — без права воспроизведения; перепечатка воспрещенаêtre en droit de... — быть в праве что-либо делатьêtre dans son (bon) droit — действовать по закону, согласно своему правуfondé de droit — уполномоченный специальной доверенностьюfaire droit — 1) ( à qn) воздать должное, отдать справедливость кому-либо 2) рассмотреть, удовлетворить (жалобу и т. п.)jouissant de la plénitude des droits — полноправныйcela va de droit — это вполне справедливоde fait et de droit — фактически и по правуde quel droit? — на каком основании?, по какому праву?à qui de droit — кому следует, по принадлежностиà bon droit loc adv — с полным правом; законно, по правуde droit, de bon droit, de plein droit loc adv — по праву, на законном основанииen droit loc adv — законно, по закону••la force prime le droit, force passe droit — сила предшествует правуavant dire [faire] droit юр. — до рассмотрения вопроса по существу2) право ( совокупность законов)droit international, droit des gens — международное правоdroit privé — частное правоdroit commun — 1) общее право; уголовное право 2) уголовникrégime de droit commun — режим, установленный для уголовных преступниковcriminel [détenu] de droit commun — уголовный преступникfaculté de droit — юридический факультетétudiant en droit — студент юридического факультетаfaire son droit — изучать право, учиться на юридическом факультете, слушать, проходить курс юридических наукdroit d'ancre — якорный сборdroit d'acte, droits d'enregistrement — регистрационный сбор5) оплата, гонорарdroits d'auteur — авторский гонорарII 1. adj ( fém - droite)1) прямойveston droit — однобортный пиджакjupe droite — прямая юбка••droit comme un pieu [un piquet] — прямой как палка2) отвесный, вертикальный3) перен. правдивый, честный, прямолинейный, прямой••esprit droit — здравый ум2. m1) прямой угол2) анат. прямая мышца3. advaller droit au but — идти прямо к целиaller droit au fait — приступить прямо к делу••marcher droit — 1) хорошо себя вести 2) ходить как по струнке; подчиняться; не уклоняться от долгаIII 1. adj ( fém - droite) 2. m спорт1) удар правой ( в боксе)2) правая нога, правая рукаcrochet du droit — боковой удар правой -
72 grève
I fстачка, забастовкаgrève sur le tas, grève des bras croisés — забастовка с выходом на место работыgrève bouchon, grève thrombose — забастовка на узком участке (препятствующая работе всего предприятия)grève du gaz, du lait — прекращение снабжения газом, молокомgrève de l'impôt — отказ платить налоги, забастовка налогоплательщиковgrève surprise — неожиданная забастовка (о которой не было объявлено заранее)grève du zèle — забастовка "усердия" (полицейских, таможенных чиновников и т. п.)grève à la japonaise — забастовка по-японски (ношение нарукавной повязки в знак недовольства)comité de grève — стачечный комитетmener la grève — руководить забастовкойdécréter [déclarer] la grève — объявить забастовкуII f3)4) ист.la (place de) Grève — Гревская площадь (в Париже; место казней)III f ист.поножи (часть лат, защищающая ноги) -
73 raide
1. adj1) негибкий, несгибающийся, негнущийся; одеревенелый; ригидный, жёсткий; натянутый ( о канате)raide comme un échalas [un piquet, la justice] — прямой как жердь, как палка2) напряжённый; натянутый, чопорный3) крутой (о лестнице, склоне горы и т. п.)4) сильный, непреклонный, твёрдый; крутой (о нраве, характере)5) разг. поразительный, невероятный7) прост. пьяный; находящийся под действием наркотиков8) прост. безденежный, без гроша••être raide comme un passe-lacet — сидеть без гроша9) разг. скабрёзный, смелый10)en voir de raides — видывать видыça c'est (un peu) raide; elle est raide celle-là; je la trouve raide — это уж(е) слишкомse faire porter raide прост. — сказаться больным2. adv1) сразу; крутоtomber raide mort — упасть замертвоraide comme une balle прост. — сильно; быстроraide dingue — совсем сумасшедший3. m арго1) уст. купюра в тысячу франков -
74 аршин
-
75 колышек
м.fiche f, piquet m -
76 коновязь
ж. -
77 пикет
-
78 пикетчик
-
79 стрела
ж.1) flèche f, fléchette fколчан со стрелами — carquois m avec des flèchesпрямой как стрела — droit comme une flèche; raide comme un piquetпустить стрелу — décocher une flèche2) тех. -
80 угол
м.1) ( место пересечения) coin m; encoignure f (внутренний - комнаты, сада и т.п.)из-за угла — de derrière le coinповернуть за угол — tourner le coin ( или au coin)ходить из угла в угол — marcher de long en large; перен. en traîtreзагнать в угол — coincer vt; acculer au mur ( прижать к стенке)2) геом., физ. angle mугол зрения — angle visuel; перен. point m de vueпод углом зрения — au point de vue de...3) (приют, пристанище) coin mу него нет своего угла — il n'a pas de chez-soi4) перен. ( местность) coin m••
См. также в других словарях:
piquet — 1. (pi kè ; le t ne se lie pas ; au pluriel, l s se lie : des pi kè s enfoncés ; piquets rime avec traits, succès, paix, etc.) s. m. 1° Bâton pointu que l on enfonce en terre. Des piquets enfoncés en terre. Être droit comme un piquet, se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Piquet GP — Piquet Sports, также известная как Minardi Piquet Sports или Minardi by Piquet Sports, бразильско–итальянская автогоночная команда. Команда была создана в 2000 году трёхкратным чемпионом Формулы 1 Нельсоном Пике. В 2007 был произведён ребрендинг… … Википедия
piquet — m. piquet ; pieu ; étai. Drech coma un piquet : droit comme un piquet … Diccionari Personau e Evolutiu
PIQUET (N.) — PIQUET NELSON (1952 ) Issue d’une famille aisée, le pilote brésilien Nelson Piquet enlève son premier titre de champion du monde de formule 1, sur Brabham, en 1981. Toujours sur Brabham, il est de nouveau couronné en 1983, devant Alain Prost. En… … Encyclopédie Universelle
piquet — card game, 1640s, from Fr. piquet (16c.), of uncertain origin … Etymology dictionary
piquet — [pē kā′, pēket′] n. [Fr < pic, term in piquet, orig., prick, sting < piquer: see PIKE2] a card game for two persons, played with 32 cards … English World dictionary
Piquet — Piqu et, n. See {Picket}. [R.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Piquet — Pi*quet , n. [F., prob. fr. pique. See {Pique}, {Pike}, and {Picket}.] A game at cards played between two persons, with thirty two cards, all the deuces, threes, fours, fives, and sixes, being set aside. [Written also {picket} and {picquet}.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Piquet — (spr. Pikeh), 1) so v.w. Piket; 2) altes Getreidemaß in Frankreich; 4 P. = 1 Setier, 1 P. = 304 Pariser Cubikzoll … Pierer's Universal-Lexikon
Piquet — (franz., spr. kä), s. Pikett … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Piquet — (frz., spr. pikeh), s. Pikett und Pikettspiel … Kleines Konversations-Lexikon