-
1 piquer
1 Picar pinchar2 MÉDECINE (faire une piqûre) Poner, dar, una inyección3 (insecte) Picar4 (fixer avec une pointe) Clavar5 (coudre) Coser a máquina6 (le bois) Apolillar7 (parsemer de taches) Llenar de manchas8 (démanger) Picar, producir picazón9 figuré Picar: piquer l'amour propre, picar el amor propio10 piquer une tête, echarse al agua de cabeza; piquer une crise, coger una rabieta11 MUSIQUE piquer une note, picar una nota12 CUISINE Mechar13 populaire (voler) Afanar, apañar14 (arrêter) Echar el guante a, pillar15 Pinchar16 AÉRONAUTIQUE Descender en picado17 Pincharse18 Darse una inyección19 (vin, tissu, papier) Picarse20 figuré (se vexer) Picarse, resentirse21 Se piquer de, jactarse de; presumir -
2 fard
ponerse colorado, salir los colores a la cara, subírsele el pavo a unoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fard
-
3 roupillon
dar (echar) una cabezadaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > roupillon
-
4 pelote
substantif féminin → inflexiones1 Ovillo substantif masculin (de fil, de laine)2 (boule) Pelota, bolapelote basque, pelota vasca3 figuré familier Faire sa pelote, hacer su agosto4 Acerico substantif masculin (pour piquer les épingles) almohadilla -
5 vif
vif, -viveadverbe 1 Vivo, va: eau vive, agua viva; chaux vive, cal viva; vive arête, arista viva; De vive force, a viva fuerza; de vive voix, de viva voz2 Intenso, sa: froid vive, frío intenso3 DROIT Vivo: entre vifs, entre vivos4 Lo importante meolloPiquer au vive, herir en lo vivo; prendre sur le vive, reproducir del natural; trancher dans le vive, cortar por lo sano5 À vive, en carne viva -
6 nez
fourrer son nez partout / se mêler des affaires des autresmeterse (alguien) en camisa de once varas / meter el cuezo (" cuezo " nom donné à divers récipients)tener a alguien agarrado o cogido por las naricesno ver más allá de sus naricesmeter baza( en dormant) dar cabezadasmeterle los dedos en la boca (a alguien)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > nez
-
7 tête
tener la cabeza sobre los hombros / tener la cabeza en su sitioestar en sus cabales / estar bien de la cabezano tener más que serrín en la cabeza / tener la cabeza llena de serrín (serrín: " sciure ")es un lince / es un cerebroen cabeza / a la cabezadecir (alguien) lo que se le viene a la bocajugarse la cabeza (me juego la cabeza a que¼)estar hasta la coronilla, hasta el gorro o hasta el tupéde dura cerviz (ser)( un alcool)subirse a la cabezahacer (alguien) de su capa un sayoestar mal de la cabezapegarse un chapuzónlevantar cabeza(travailler sans interruption) sin levantar cabezacalentarse (romperse) los cascos /estrujarse los sesos / darle vueltas al magín / comerse el coco (Plus vulgaire: masturbarse el cerebro)darse con la cabeza contra la paredandarle (a uno) algo por (en) la cabeza / rondarle algo (a alguien) por la cabezaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > tête
См. также в других словарях:
piquer — [ pike ] v. <conjug. : 1> • 1130; lat. pop. °pikkare « piquer, frapper », d o. préromane et expressive I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Entamer légèrement ou percer avec une pointe. Un bouvier « armé d un aiguillon, pique ses deux bœufs bossus » (F. de… … Encyclopédie Universelle
piquer — Piquer, Lancinare, Pungere, Fodere, Stimulare, Stimulos admouere. Piquer un cheval des esperons, Concitare calcaribus equum, Calcaribus agitare, Calcaria subdere, Fodere calcaribus armos equi. Piquer le cheval qui va plus viste que ne voulons,… … Thresor de la langue françoyse
Piquer — ist der Familienname folgender Personen: Concha Piquer (eigentlich María de la Concepción Piquer López; 1908–1990), spanische Sängerin und Schauspielerin Francisco Piquer Rodilla (1666–1739), spanischer Priester und Musiker Juan Piquer Simón… … Deutsch Wikipedia
Piquer — Piquer, Conchita Piquer, Josep … Enciclopedia Universal
piquer — (pi ké), je piquais, nous piquions, vous piquiez ; que je pique, que nous piquions, que vous piquiez, v. a. 1° Entamer légèrement avec quelque chose de pointu. 2° Percer la peau avec la lancette. 3° Se dit des serpents, des insectes.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PIQUER — v. a. Percer, entamer légèrement avec quelque chose de fort pointu. Une épingle l a piqué. Il y a des épines qui piquent fort. Piquer quelqu un jusqu au sang. Je me suis piqué. Piquer un papier, Y faire de petits trous. Il se dit aussi Des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PIQUER — v. tr. Percer, entamer légèrement avec quelque chose de pointu. Une épingle l’a piqué. Il y a des épines qui piquent fort. Piquer quelqu’un jusqu’au sang. Je me suis piqué. Je me suis piqué le doigt. Piquer un papier, Y faire de petits trous.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
piquer — v.t. Percer : Piquer les pneus. / Donner un coup de couteau ou de cutter : Je l ai piqué. / Tatouer : Se faire piquer un cœur sur le bras. / Voler, chaparder : Piquer les troncs (dans les églises). / Ramasser : Piquer les dopes. / Prendre,… … Dictionnaire du Français argotique et populaire
piquer — vt. , faire une piqûre ; (en plus à Arvillard) planter, parsemer : PèKÂ (Albanais.001b, Leschaux, Saxel.002b, Thônes.004b | 001a.FON.,004a, Annecy, Chambéry.025b, Cordon.083b, St Nicolas Cha.125, Thônes.004), pekâ (002a, 025a, Arvillard.228b,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Piquer — Le verbe « piquer » a de nombreuses acceptions : en aéronautique, action de descendre très rapidement. Un avion peut avoir une tendance à « piquer » (ou au contraire : à « cabrer ») que le pilote ou les… … Wikipédia en Français
piquer — vt Voler, prendre. • Tiens, il me manque un bouquin, je me demande qui a pu le piquer? • Merde! Je me suis fait piquer ma bagnole! • Il m’a piqué le petit Utrillo que j’avais accroché dans l’entrée. Un vrai! Je l’avais fait expertiser … Le petit dico du grand français familier