-
1 piecza
-y; fmieć kogoś/coś w swojej pieczy lub pod swoją pieczą — to be responsible for sb/sth
* * *f.lit. care; otaczać kogoś/coś pieczą have charge of sb/sth, be responsible for sb/sth; powierzyć kogoś/coś czyjejś pieczy entrust sb/sth with the care of sb; sprawować pieczę nad czymś be in charge of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piecza
-
2 piecza
mieć w swojej pieczy unter seiner Obhut haben;pod pieczą unter der Obhut -
3 piecza
-
4 piecza
сущ.• забота• старание* * *piecz|a♀ книжн. попечение ň, попечительство ň+troskliwość, staranie
* * *ж книжн.попече́ние n, попечи́тельство nSyn:troskliwość, staranie -
5 piecza|ra
f (grota) cave, cavernThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piecza|ra
-
6 piecza
soin -
7 piecza
1 aire 2 cúram -
8 piecza
kujdes -
9 piecza
ж піклування, опікування, турбота (книжн.) -
10 piecza
1 kalingâ2 malasakit3 pagkalinga -
11 piecza
aga; gözeg; ideg; şöwür -
12 piecza
coidado -
13 piecza
1) προσοχή2) φροντίδα -
14 piecza
بيم ; پرستاري ; توقيف ; تيمار ; حبس ; حفاظت ; دلواپسي ; غم ; مم ; مواظبت -
15 попечительство
piecza книжн. -
16 dogląd
сущ.• присмотр• руководство• управление• уход* * *♂, Р. \doglądu надзор, присмотр, наблюдение ň+dozór, nadzór, piecza
* * *м, P dogląduнадзо́р, присмо́тр, наблюде́ние nSyn: -
17 Obhut
in seine Obhut nehmen otoczyć pf pieczą, mieć w swojej pieczy -
18 забота
сущ.• dbałość• dokuczanie• dozór• dręczenie• fatyga• fatygowanie• frasunek• kłopot• lęk• niepokój• nieprzyjemność• obawa• opieka• piecza• pomoc• pomocnik• staranie• staranność• strapienie• tarapaty• troska• troskliwość• trud• trwoga• utrapienie• wzgląd• zaburzenie• zaniepokojenie• zapobiegliwość• zmartwienie* * *dolegliwość, frasunek, mól, opieka, strapienie, troska, zgryz, zgryzota, zmartwienie -
19 попечение
opieka, piecza -
20 keeping
['kiːpɪŋ]nopieka fin keeping with — zgodnie z +instr
to be in/out of keeping with — harmonizować/nie harmonizować z +instr
I'll leave this in your keeping — zostawię to pod twoją opieką.
* * *noun (care or charge: The money had been given into his keeping.) piecza
См. также в других словарях:
piecza — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIc, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} otaczanie opieką kogoś, czegoś, dbanie o kogoś, o coś; troskliwość, staranie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Piecza ojcowska, lekarska. Mieć pieczę nad majątkiem spółdzielni. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
piecza — ż II, DCMs. pieczaczy, blm książk. «dbanie, dbałość o kogoś lub o coś, opieka nad kimś, nad czymś; troskliwość, staranie» Mieć kogoś, coś w swojej pieczy. Otaczać kogoś, coś pieczą. Powierzyć kogoś, coś czyjejś pieczy. Sprawować nad kimś, nad… … Słownik języka polskiego
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
Печа (герб) — Печа … Википедия
Evolution of the Polish language — Polish language Language overview · History · Dialects · Pronunciation … Wikipedia
Basilique Notre-Dame d'Avesnieres — Basilique Notre Dame d Avesnières Pour les articles homonymes, voir Basilique Notre Dame. Notre Dame d Avesnières La basilique Notre Dame d Avesni … Wikipédia en Français
Basilique Notre-Dame d'Avesnières — Pour les articles homonymes, voir Basilique Notre Dame. Basilique Notre Dame d’Avesnières Pr … Wikipédia en Français
Basilique Notre Dame d'Avesnières — Pour les articles homonymes, voir Basilique Notre Dame. Notre Dame d Avesnières La basilique Notre Dame d Avesni … Wikipédia en Français
Basilique d'Avenières de Laval — Basilique Notre Dame d Avesnières Pour les articles homonymes, voir Basilique Notre Dame. Notre Dame d Avesnières La basilique Notre Dame d Avesni … Wikipédia en Français
Basilique d'Avesnières — Basilique Notre Dame d Avesnières Pour les articles homonymes, voir Basilique Notre Dame. Notre Dame d Avesnières La basilique Notre Dame d Avesni … Wikipédia en Français
Bogurodzica — est le plus ancien hymne religieux polonais. Il a été écrit entre le Xe et le XIIIe siècle et il est dédié à la Vierge Marie. Son titre signifie Mère de Dieu en français. Il fut probablement composé à la mémoire de Saint Stanislas. Les… … Wikipédia en Français