Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

pico+a+pico+es

  • 1 pico

    pĭco, āre, āvi, ātum - tr. - enduire de poix, poisser, boucher avec de la poix, goudronner.
    * * *
    pĭco, āre, āvi, ātum - tr. - enduire de poix, poisser, boucher avec de la poix, goudronner.
    * * *
        Pico, picas, picare. Plin. Poisser, Empoisser.

    Dictionarium latinogallicum > pico

  • 2 pico

    pi.co
    [p‘iku] sm Geogr pic.
    * * *
    [`piku]
    Substantivo masculino (montanha) pic masculin
    * * *
    nome masculino
    1 ( ponta) pointe f.
    2 ( cume) pic
    mille et quelques
    à dix heures et quelques

    Dicionário Português-Francês > pico

  • 3 pico

    Dictionnaire anglais-français de géographie > pico

  • 4 pico de flujo espiratorio

    spa flujo (m) espiratorio de punta, pico (m) de flujo espiratorio
    fra débit (m) expiratoire de pointe, DEP

    Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > pico de flujo espiratorio

  • 5 pico de ruido

    spa punta (f) de ruido, pico (m) de ruido
    fra pic (m) de bruit

    Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > pico de ruido

  • 6 pico...

    eng. P

    Dictionnaire russe-français universel > pico...

  • 7 pico piramidal

    Dictionnaire anglais-français de géographie > pico piramidal

  • 8 pico submarino

    mont sous-marin; piton sous-marin

    Dictionnaire anglais-français de géographie > pico submarino

  • 9 pico

    pizza

    Dictionnaire espéranto-français > pico

  • 10 horário de pico

    heure de pointe.

    Dicionário Português-Francês > horário de pico

  • 11 concentración pico

    spa concentración (f) de punta, concentración (f) pico
    fra concentration (f) de pointe

    Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > concentración pico

  • 12 *picobello (woordenlijst: pico bello)

    *picobello (woordenlijst: pico bello)

    Deens-Russisch woordenboek > *picobello (woordenlijst: pico bello)

  • 13 numero

    [st1]1 [-] nŭmĕrō, adv. [numerus]: a - vite, promptement.    - numero mihi in mentem fuit + inf. Plaut. Am. 1, 1, 25: il m'est vite venu à l'idée de. b - trop vite, trop tôt.    - cur numero estis mortui? Plaut. Poen. 5, 4, 102: pourquoi êtes-vous morts si tôt? c - précisément, exactement, juste, au bon moment.    - neminem vidi, qui numero sciret, Naev.: je n'ai vu personne qui sût exactement. [st1]2 [-] nŭmĕro, āre, āvi, ātum [numerus]: a - compter, nombrer.    - numerare Cn. Pompei bella, victorias, triumphos, Cic. Dej. 12: compter les guerres, les victoires, les triomphes de Cn. Pompée.    - improbos a se primum numerare possunt, Cic. Phil. 7, 3: ils peuvent compter les mal intentionnés d'abord en partant d'eux-mêmes.    - ea, si ex reis numeres,... si ex rebus, Cic. de Or. 2, 137: ces genres de causes, si on les compte d'après les personnes accusées..., d'après les objets...    - numerare pecus, Virg. B. 3, 34: compter le troupeau.    - numerare per digitos, Ov. F. 3, 123: compter sur ses doigts.    - consule, numera (senatum) Cic. Att. 5, 4, 2: consulte, fais le compte [invitation adressée au consul, quand un sénateur voulait empêcher une résolution, en pensant qu'il n'y aurait pas le nombre voulu de votants]. --- cf. Cic. Fam. 8, 11, 2.    - fig. numerare, quibus bonis male evenerit, Cic. Nat. 3, 81: compter les gens de bien qui n'ont pas eu de bonheur. b - compter, payer.    - numerare stipendium militibus, Cic. Pis. 88: payer la solde aux soldats.    - cf. Cic. Att. 16, 16 a, 5; Nep. Ep. 3, 6.    - numerare a quaestore, a mensa publica, Cic. Fl. 44: payer par la main du questeur, sur le trésor public.    - numeratus, a, um: comptant, en numéraire.    - pecunia numerata, Cic. Verr 5, 17: argent comptant.    - dos numerata, Cic. Caec. 11: dot en numéraire. c - compter = avoir.    - multos numerabis amicos, Ov. Tr. 1, 9, 5: tu auras beaucoup d'amis.    - veterani tricena stipendia numerantes, Tac. An. 1, 35: vétérans comptant chacun trente ans de service. d - compter, mettre au nombre de, regarder comme.    - in mediocribus oratoribus numerari, Cic. Br. 166: être compté au nombre des orateurs secondaires.    - divitias in bonis non numerare, Cic. Tusc. 5, 46: ne pas mettre les richesses parmi les biens.    - cf. Cic. Tusc. 5, 30; 2, 37; Par. 8.    - inter viros optimos numerari, Cic. Font. 38: être compté parmi les meilleurs citoyens.    - numerare aliquem inter decemviros, Liv. 3, 35, 3: compter qqn parmi les décemvirs.    - cf. Liv. 22, 49, 16; Tac. An. 12, 64.    - numerare Platonem ex vetere Academia, Cic. Ac. 1, 46: regarder Platon comme faisant partie de l'ancienne Académie.    - avec double acc. numerare singulas stellas deos, Cic. Nat. 3, 40: regarder chaque constellation comme une divinité.    - aliquem accusatorem suum numerare, Cic. Mur. 24, 49: regarder qqn comme son accusateur.    - qualem me et esse et numerari volo, Cic. Fam. 1, 9, 18: tel que je veux être et paraître.    - Thucydides numquam est numeratus orator, Cic. Brut. 45, 166: Thucydide n'a jamais passé pour orateur.    - me uterque numerat suum, Cic. Att. 7, 1, 3: tous deux me comptent dans leur parti.    - qui principes numerabantur, Cic. Br. 305: ceux qui étaient mis au premier rang.    - is alter Timarchides numerabatur, Cic. Verr. 2, 169: on le regardait comme un second Timarchide.    - numerare in beneficii parte, Cic. Phil. 11, 3: regarder qqch comme un bienfait.    - numerare aliquid in beneficii loco, Cic. Fam. 2, 6, 1: regarder qqch comme un bienfait.    - nec servatoris illum loco numerabo, sed foeneratoris, Sen. Ben. 2: je ne le mettrai pas au rang des libérateurs, mais au rang des usuriers.    - numerare voluptatem nullo loco, Cic. Fin. 2, 90: tenir pour rien le plaisir.    - ipse honestissimus inter suos numerabatur, Cic. Rosc. Am. 6, 16: lui-même était considéré comme le plus honorable parmi ses concitoyens. e - compter à partir de, faire partir de, faire commencer depuis, faire démarrer à.    - libertatis originem inde numerare, Liv. 2, 1: faire démarrer l'origine de la liberté à partir de cette époque.    - tum licet a Pico numeres genus, Juv. 8, 131: alors tu peux faire partir ta race de Picus. g - parcourir en cadence.    - numerare pectine chordas, Juv. 6: jouer de la lyre (en parcourant les cordes avec l'archet).
    * * *
    [st1]1 [-] nŭmĕrō, adv. [numerus]: a - vite, promptement.    - numero mihi in mentem fuit + inf. Plaut. Am. 1, 1, 25: il m'est vite venu à l'idée de. b - trop vite, trop tôt.    - cur numero estis mortui? Plaut. Poen. 5, 4, 102: pourquoi êtes-vous morts si tôt? c - précisément, exactement, juste, au bon moment.    - neminem vidi, qui numero sciret, Naev.: je n'ai vu personne qui sût exactement. [st1]2 [-] nŭmĕro, āre, āvi, ātum [numerus]: a - compter, nombrer.    - numerare Cn. Pompei bella, victorias, triumphos, Cic. Dej. 12: compter les guerres, les victoires, les triomphes de Cn. Pompée.    - improbos a se primum numerare possunt, Cic. Phil. 7, 3: ils peuvent compter les mal intentionnés d'abord en partant d'eux-mêmes.    - ea, si ex reis numeres,... si ex rebus, Cic. de Or. 2, 137: ces genres de causes, si on les compte d'après les personnes accusées..., d'après les objets...    - numerare pecus, Virg. B. 3, 34: compter le troupeau.    - numerare per digitos, Ov. F. 3, 123: compter sur ses doigts.    - consule, numera (senatum) Cic. Att. 5, 4, 2: consulte, fais le compte [invitation adressée au consul, quand un sénateur voulait empêcher une résolution, en pensant qu'il n'y aurait pas le nombre voulu de votants]. --- cf. Cic. Fam. 8, 11, 2.    - fig. numerare, quibus bonis male evenerit, Cic. Nat. 3, 81: compter les gens de bien qui n'ont pas eu de bonheur. b - compter, payer.    - numerare stipendium militibus, Cic. Pis. 88: payer la solde aux soldats.    - cf. Cic. Att. 16, 16 a, 5; Nep. Ep. 3, 6.    - numerare a quaestore, a mensa publica, Cic. Fl. 44: payer par la main du questeur, sur le trésor public.    - numeratus, a, um: comptant, en numéraire.    - pecunia numerata, Cic. Verr 5, 17: argent comptant.    - dos numerata, Cic. Caec. 11: dot en numéraire. c - compter = avoir.    - multos numerabis amicos, Ov. Tr. 1, 9, 5: tu auras beaucoup d'amis.    - veterani tricena stipendia numerantes, Tac. An. 1, 35: vétérans comptant chacun trente ans de service. d - compter, mettre au nombre de, regarder comme.    - in mediocribus oratoribus numerari, Cic. Br. 166: être compté au nombre des orateurs secondaires.    - divitias in bonis non numerare, Cic. Tusc. 5, 46: ne pas mettre les richesses parmi les biens.    - cf. Cic. Tusc. 5, 30; 2, 37; Par. 8.    - inter viros optimos numerari, Cic. Font. 38: être compté parmi les meilleurs citoyens.    - numerare aliquem inter decemviros, Liv. 3, 35, 3: compter qqn parmi les décemvirs.    - cf. Liv. 22, 49, 16; Tac. An. 12, 64.    - numerare Platonem ex vetere Academia, Cic. Ac. 1, 46: regarder Platon comme faisant partie de l'ancienne Académie.    - avec double acc. numerare singulas stellas deos, Cic. Nat. 3, 40: regarder chaque constellation comme une divinité.    - aliquem accusatorem suum numerare, Cic. Mur. 24, 49: regarder qqn comme son accusateur.    - qualem me et esse et numerari volo, Cic. Fam. 1, 9, 18: tel que je veux être et paraître.    - Thucydides numquam est numeratus orator, Cic. Brut. 45, 166: Thucydide n'a jamais passé pour orateur.    - me uterque numerat suum, Cic. Att. 7, 1, 3: tous deux me comptent dans leur parti.    - qui principes numerabantur, Cic. Br. 305: ceux qui étaient mis au premier rang.    - is alter Timarchides numerabatur, Cic. Verr. 2, 169: on le regardait comme un second Timarchide.    - numerare in beneficii parte, Cic. Phil. 11, 3: regarder qqch comme un bienfait.    - numerare aliquid in beneficii loco, Cic. Fam. 2, 6, 1: regarder qqch comme un bienfait.    - nec servatoris illum loco numerabo, sed foeneratoris, Sen. Ben. 2: je ne le mettrai pas au rang des libérateurs, mais au rang des usuriers.    - numerare voluptatem nullo loco, Cic. Fin. 2, 90: tenir pour rien le plaisir.    - ipse honestissimus inter suos numerabatur, Cic. Rosc. Am. 6, 16: lui-même était considéré comme le plus honorable parmi ses concitoyens. e - compter à partir de, faire partir de, faire commencer depuis, faire démarrer à.    - libertatis originem inde numerare, Liv. 2, 1: faire démarrer l'origine de la liberté à partir de cette époque.    - tum licet a Pico numeres genus, Juv. 8, 131: alors tu peux faire partir ta race de Picus. g - parcourir en cadence.    - numerare pectine chordas, Juv. 6: jouer de la lyre (en parcourant les cordes avec l'archet).
    * * *
    I.
        Numero, Aduerbium, veteres pro Nimium cito dicebant, authore Festo. Plaut. Numero huc aduenis ad prandium. Trop tost.
    II.
        Numero, numeras, penult. corr. numerare. Virgil. Nombrer, Compter.
    \
        Per digitos numerare. Ouid. Compter sur, ou par ses doigts.
    \
        Numerare pecuniam. Cic. Bailler argent comptant, Bailler manuellement.
    \
        Stipendium numerare militibus. Cic. Payer les gages.
    \
        Numerare. Cic. Estimer et juger.
    \
        Prope alter Timarchides numerabatur. Cic. On l'estimoit et jugeoit on estre un autre Timarchides.
    \
        Nullo loco numerare rem aliquam. Cic. N'estimer rien, N'en tenir compte.
    \
        Numerare in bonis, etc. Id est, inter bona, hoc est, bonum iudicare. Cic. Mettre au rang du bien, Estimer bon.
    \
        Eamque neque in rectis, neque in prauis numerabat. Cic. Il ne l'estimoit ne bonne ne mauvaise.
    \
        Vites iure apud priscos magnitudine quoque inter arbores numerabantur. Plin. Estoyent estimees arbres.
    \
        Honestissimus inter suos numerabatur. Cic. On l'estimoit, ou Il estoit estimé l'un des honnestes qui fust en sa ville.

    Dictionarium latinogallicum > numero

  • 14 picatus

    pīcātus, a, um part. passé de pico. [st2]1 [-] poissé, enduit de poix; bouché avec de la poix. [st2]2 [-] qui a le goût de la poix. [st2]3 [-] qui a l'odeur de la poix.    - picatum vinum, Col. Plin.: vin qui a fermenté avec de la poix.    - picatum vinum, Plin.: vin qui sent la poix.    - picatum (s.-ent. vinum), Mart.: vin qui sent la poix.
    * * *
    pīcātus, a, um part. passé de pico. [st2]1 [-] poissé, enduit de poix; bouché avec de la poix. [st2]2 [-] qui a le goût de la poix. [st2]3 [-] qui a l'odeur de la poix.    - picatum vinum, Col. Plin.: vin qui a fermenté avec de la poix.    - picatum vinum, Plin.: vin qui sent la poix.    - picatum (s.-ent. vinum), Mart.: vin qui sent la poix.
    * * *
        Picatus, Participium: vt Picata dolia. Plin. Poissez.
    \
        Picatum etiam dicitur quod picem resipit: vt Picatum vinum. Plin. Qui sent la poix.

    Dictionarium latinogallicum > picatus

  • 15 hora

    ho.ra
    [‘ɔrə] sf heure. antes da hora avant l’heure. a toda hora à toute heure. de uma hora para outra d’une heure à l’autre. hora extra heure supplémentaire. meia hora la demi-heure. na hora à l’heure. pouco mais de uma hora une bonne heure. que horas são? quelle heure est-il? um quarto de hora un quart d’heure.
    * * *
    [`ɔra]
    Substantivo feminino heure féminin
    meia hora demi-heure
    que horas são? quelle heure est-il?
    a que horas é …? à quelle heure est …?
    são horas de … il est l'heure de …
    está na hora de … il est temps de …
    na hora H à l'heure H
    horas extraordinárias heures supplémentaires
    hora de pico heure de pointe
    horas vagas temps masculin libre
    hora a hora à toute heure
    de hora em hora toutes les heures
    horas e horas des heures et des heures
    à última da hora au dernier moment
    * * *
    nome feminino
    a que horas?
    à quelle heure?
    às dez horas
    à dix heures
    que horas são?
    quelle heure est-il?
    é uma hora
    il est une heure
    são dez horas
    il est dix heures
    esperei duas horas
    j'ai attendu pendant deux heures
    falta meia hora
    il manque une demi heure
    ser pago à hora
    être payé à l'heure
    tem horas?
    vous avez l'heure?
    100 km por hora
    100 km à l'heure
    (relógio) dar horas
    sonner
    coloquial (estômago) avoir faim; avoir l'estomac dans les talons
    2 ( momento) heure; moment
    à hora do almoço
    à l'heure du déjeuner
    à última da hora
    à la dernière minute
    chegar (mesmo) em cima da hora
    arriver juste à temps
    está na hora de ir embora
    il est temps de partir
    fazer horas (para)
    faire passer le temps
    foi uma decisão de última hora
    c'était une décision de dernière heure
    já são (mais que) horas de...
    il est largement temps de...
    marcar uma hora
    marquer une heure; fixer rendez-vous
    (não) ter horas para chegar
    ne pas avoir d'heures pour arriver
    à l'heure
    à une heure indue
    à toutes heures
    à toutes heures
    d'heure en heure
    dernière minute
    heure d'arrivée
    heure de pointe
    hora H
    l'heure H
    heures supplémentaires, heures sups
    heures creuses
    par heure
    à des heures indues

    Dicionário Português-Francês > hora

  • 16 horário

    ho.rá.rio
    [or‘arju] adj+sm horaire. fuso horário fuseau horaire. horário de pico heure de pointe. horário de verão heure d’été.
    * * *
    [o`rarju]
    Substantivo masculino horaire masculin
    horário nobre heures féminin pluriel de grande écoute
    * * *
    nome masculino
    horaire
    (da escola) emploi du temps
    (dos transportes) horaire
    horário de abertura
    horaire d'ouverture
    horário de expediente
    horaires de bureau
    horário laboral/de trabalho
    horaire de travail
    horário flexível
    horaire souple
    adjectivo
    horaire
    sinal horário
    signal horaire
    100 km à l'heure

    Dicionário Português-Francês > horário

  • 17 п

    abbr
    1) gener. bure, roulotter
    2) eng. pico...

    Dictionnaire russe-français universel > п

  • 18 пик-амперметр

    Dictionnaire russe-français universel > пик-амперметр

  • 19 пико

    n
    eng. pico...

    Dictionnaire russe-français universel > пико

  • 20 пикоамперметр

    Dictionnaire russe-français universel > пикоамперметр

См. также в других словарях:

  • Pico de Orizaba — Pico de Orizaba, looking northwest from Fortín de las Flores, Veracruz Elevation …   Wikipedia

  • Pico della mirandola — Pico della Mirandola, Uffizien Giovanni Pico (Conte) della Miràndola (* 24. Februar 1463 in Mirandola (Emilia Romagna); † 17. November 1494 in Florenz) war ein italienischer Humanist und Philosoph der Renaissance …   Deutsch Wikipedia

  • Pico Bolívar — Saltar a navegación, búsqueda Pico Bolívar Elevación 4978 m.s.n.m Ubicación …   Wikipedia Español

  • Pico — may refer to: * pico , a prefix in the International System of Units (SI) denoting a factor of 10 12 * picodirectory, The creator of VectorVX 6.0.1 Technologies for Internet search indexing * Pico (image editor), an image editor developed at Bell …   Wikipedia

  • Pico da Neblina — seen from the distance, without the usual clouds. The round blue shaded secondary peak just behind it is Pico 31 de Março. Elevation …   Wikipedia

  • PICO National Network — provides training and consultation and develops national strategy for its affiliated congregation based community organizations. As of 2007 PICO had 53 local and regional affiliates, representing 150 cities in 17 states, with 1000 member… …   Wikipedia

  • Pico petrolero — Saltar a navegación, búsqueda Una curva de producción, como sugirió originalmente M. King Hubbert en 1956. Pico petrolero o cénit petrolero es el momento en el tiempo cuando la tasa máxima de extracción de petróleo global es alcanzada, tras lo… …   Wikipedia Español

  • pico — sustantivo masculino 1. Órgano de las aves, formado por dos piezas córneas puntiagudas, con el cual toman el alimento. 2. Uso/registro: coloquial. Boca, órgano de la palabra: ¡Qué bien habla! ¡Qué pico tiene ese niño! Estuve todo el tiempo sin… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Pico da Neblina — Vue du Pico da Neblina depuis le Brésil. Géographie Altitude 2 994 m[1] …   Wikipédia en Français

  • Pico-Union, Los Angeles, California — Pico Union is a district in Los Angeles, California. Its name derives from the intersection of Pico Boulevard and Union Avenue.Geography and TransportationPico Union, a sub district of the community of Westlake, is bordered by South Park on the… …   Wikipedia

  • Pico Duarte — Géographie Altitude 3 098 m Massif Cordillère centrale Coordonnées …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»