Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

pick+up

  • 101 cotton picker

    cot.ton pick.er
    [k'ɔtən pikə] n 1 pessoa ou máquina que colhe algodão. 2 pessoa sem valor.

    English-Portuguese dictionary > cotton picker

  • 102 dill-pickle

    dill-pick.le
    [dil p'ikəl] n pepinos em conserva, temperados com endro.

    English-Portuguese dictionary > dill-pickle

  • 103 flying picket

    fly.ing pick.et
    [flaiiŋ pikit] n piquete móvel: grupo de membros de sindicato que se deslocam de uma fábrica a outra para fazer piquete durante uma greve.

    English-Portuguese dictionary > flying picket

  • 104 fruit picker

    fruit pick.er
    [fr'u:t pikə] n 1 apanhador de fruta. 2 homem bissexual: homem que ocasionalmente procura parceiros homossexuais.

    English-Portuguese dictionary > fruit picker

  • 105 glean

    [ɡli:n]
    (to collect or pick up small amounts of news, facts etc.) recolher
    * * *
    [gli:n] vt+vi respigar, catar, fig juntar aos poucos.

    English-Portuguese dictionary > glean

  • 106 gutter

    (a channel for carrying away water, especially at the edge of a road or roof: The gutters are flooded with water.) sarjeta
    * * *
    gut.ter
    [g'∧tə] n 1 sarjeta, rego. 2 calha. 3 Mech ranhura, canaleta. 4 Typogr medianiz. • vt+vi 1 escavar, fazer ranhura, rasgar. 2 gotejar, pingar, derreter (vela). to pick someone up in the gutter tirar alguém da sarjeta, fig da miséria.

    English-Portuguese dictionary > gutter

  • 107 hole

    [həul] 1. noun
    1) (an opening or gap in or through something: a hole in the fence; holes in my socks.) buraco
    2) (a hollow in something solid: a hole in my tooth; Many animals live in holes in the ground.) buraco
    3) ((in golf) (the point scored by the player who takes the fewest strokes to hit his ball over) any one of the usually eighteen sections of the golf course between the tees and the holes in the middle of the greens: He won by two holes; We played nine holes.) buraco
    2. verb
    1) (to make a hole in: The ship was badly holed when it hit the rock.) esburacar
    2) (to hit (a ball etc) into a hole: The golfer holed his ball from twelve metres away.) meter no buraco
    * * *
    [houl] n 1 buraco, orifício, furo. 2 cova, toca. 3 embaraço, dificuldade. I am in a hole / estou em apuros. 4 habitação pequena e escura. 5 falha, defeito. 6 lagoa ou parte calma de um rio. 7 sl solitária. • vt+vi 1 cavar ou fazer buraco. 2 mandar para um buraco. to hole out Sport bater na bola de golfe e mandá-la para o buraco. to hole up hibernar. to pick holes achar defeitos.

    English-Portuguese dictionary > hole

  • 108 mattock

    mat.tock
    [m'ætək] n enxadão. pick mattock picareta.

    English-Portuguese dictionary > mattock

  • 109 motion picture

    (a cinema film.) filme
    * * *
    mo.tion pic.ture
    [mouʃən p'iktʃə] n filme cinematográfico. motion picture pick up TV uso de uma câmera de TV para gravar cenas diretamente de um filme cinematográfico.

    English-Portuguese dictionary > motion picture

  • 110 nitpicking

    nit.pick.ing
    [n'itpikiŋ] n ato de concentrar-se em detalhes pequenos e sem importância, especialmente para achar alguma falha. • adj minucioso.

    English-Portuguese dictionary > nitpicking

  • 111 nose

    [nəuz] 1. noun
    1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) nariz
    2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) faro
    3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) nariz
    2. verb
    1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) abrir caminho
    2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) farejar
    - - nosed
    - nosey
    - nosy
    - nosily
    - nosiness
    - nose-bag
    - nosedive
    - nose job
    3. verb
    (to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.)
    - lead by the nose
    - nose out
    - pay through the nose
    - turn up one's nose at
    - under a person's very nose
    - under very nose
    - under a person's nose
    - under nose
    * * *
    [nouz] n 1 nariz. 2 focinho. 3 olfato. 4 faro. 5 bico, ponta. 6 proa. 7 fig sagacidade. • vt+vi 1 farejar. 2 cheirar. 3 localizar pelo cheiro. 4 esfregar com o nariz. 5 procurar. 6 cheirar com o objetivo de avaliar(vinho). 7 mover-se cautelosamente em uma certa direção. it gets up my nose isto me aborrece. on the nose na mosca, exatamente. the traffic stood nose to tail right down the avenue os veículos estavam em fila (um atrás do outro) na avenida. to blow one’s nose assoar o nariz. to follow one’s nose seguir sempre direito. to lead by the nose fazer alguém seguir cegamente. to nose about bisbilhotar. to nose out descobrir. to pay through the nose pagar um preço exorbitante. to pick one’s nose pôr o dedo no nariz. to put someone’s nose out of joint desconcertar alguém. to thrust/put one’s nose into intrometer-se. to turn up the nose mostrar desprezo. to turn up your nose at something rejeitar, desprezar. under one’s nose bem à vista, debaixo do nariz.

    English-Portuguese dictionary > nose

  • 112 peck

    [pek] 1. verb
    1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) bicar
    2) (to eat very little: She just pecks (at) her food.) petiscar
    3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) beijar
    2. noun
    1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) bicada
    2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) beijinho
    * * *
    peck1
    [pek] n 1 celamim: medida de capacidade para secos equivalente a cerca de 9 litros. 2 fig porção, grande quantidade, montão. to be in a peck of troubles estar em grandes apuros.
    ————————
    peck2
    [pek] n 1 bicada. 2 marca de bicada. 3 sl comida, alimento. 4 coll beijo ligeiro ou distraído. • vt+vi 1 bicar, dar bicadas. 2 picar. 3 apanhar com o bico. 4 coll comer. 5 coll mordiscar. 6 rezingar, resmungar, implicar. 7 beijar de forma apressada ou indiferente.

    English-Portuguese dictionary > peck

  • 113 pickaback

    ['pikəbæk] 1. adverb
    ((of a child) carried on the back: He carried the boy pickaback.) às cavalitas
    2. noun
    (a ride on someone's back: Give me a pickaback, Daddy.) passeio às cavalitas
    * * *
    pick.a.back
    [p'ikəbæk] adv aos ombros, às costas.

    English-Portuguese dictionary > pickaback

  • 114 picket

    ['pikit] 1. noun
    1) ((any one of) a number of people employed at a factory etc who are on strike and who try to persuade workers not to go to work there, not to deliver goods there etc: The men set up a picket to stop lorries getting into the factory; ( also adjective) a picket line.) piquete
    2) (a soldier or a small group of soldiers on special duty, usually to guard against a sudden attack by the enemy: The commander placed pickets at various points round the camp; ( also adjective) picket duty.) piquete
    2. verb
    1) (to place a group of soldiers, strikers etc somewhere as a picket: The strikers' leaders decided to picket the factory; The commander picketed the camp.) fazer piquete
    2) (to act as a picket (at): In this country, strikers have the legal right to picket; The soldiers picketed the camp.) fazer piquete
    * * *
    pick.et
    [p'ikit] n 1 estaca, piqueta. 2 piquete. 3 membro de piquete de grevistas. • vt+vi 1 cercar com estacas. 2 fortificar com estacas. 3 Mil estacionar piquetes. 4 amarrar a uma estaca. 5 fazer piquetes de grevistas.

    English-Portuguese dictionary > picket

  • 115 pickle

    ['pikl] 1. noun
    1) (a vegetable or vegetables preserved in vinegar, salt water etc: Do you want some pickle(s) on your hamburger?) picles
    2) (trouble; an unpleasant situation: She got herself into a real pickle.) alhada
    2. verb
    (to preserve in vinegar, salt water etc: I think I will pickle these cucumbers.) pôr em conserva
    * * *
    pick.le
    [p'ikəl] n 1 escabeche. 2 picles: conserva em salmoura ou escabeche. 3 situação difícil, apuro. 4 Brit coll criança levada, arteira. 5 solução ácida para decapagem de metais. 6 sl bebedeira, embriaguez. • vt 1 conservar em salmoura ou escabeche. 2 decapar. to be in a pretty pickle estar em apuros. to have a rod in pickle for ter contas a ajustar com.

    English-Portuguese dictionary > pickle

  • 116 pickpocket

    noun (a person who steals from people's pockets: He kept his wallet in his hand because he knew there would be pickpockets in the crowd.) carteirista
    * * *
    pick.pock.et
    [p'ikpɔkit] n batedor de carteiras. • vi bater carteiras.

    English-Portuguese dictionary > pickpocket

  • 117 pluck

    1. verb
    1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) puxar
    2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) depenar
    3) (to pick (flowers etc).) apanhar
    4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) arrancar
    5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) puxar
    2. noun
    (courage He showed a lot of pluck.) coragem
    - pluckily
    - pluckiness
    - pluck up the courage
    - pluck up courage
    - energy
    * * *
    [pl∧k] n 1 arranca, arrancada. 2 puxão, safanão. 3 fressura. 4 coragem, determinação. • vt+vi 1 arrancar, desarraigar. 2 colher, apanhar. 3 depenar, deplumar. 4 puxar, safar. 5 tanger (instrumento de cordas). 6 sl afanar, roubar. he has a crow to pluck with you ele tem contas a ajustar com você. to pluck a pigeon depenar um pato, extorquir dinheiro de um otário. to pluck away arrebatar. to pluck down 1 derrubar, deitar abaixo. 2 humilhar. to pluck one’s eyebrows Braz coll depilar as sobrancelhas. to pluck up 1 arrancar, extirpar. 2 recobrar o ânimo. to pluck up courage criar coragem. she plucked up courage / ela criou coragem.

    English-Portuguese dictionary > pluck

  • 118 pocket picking

    pock.et pick.ing
    [p'ɔkit pikiŋ] n furto de objetos ou dinheiro dos bolsos de incautos.

    English-Portuguese dictionary > pocket picking

  • 119 pocket

    ['pokit] 1. noun
    1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; ( also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) bolso
    2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) ventanilha
    3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) bolsa
    4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) bolso
    2. verb
    1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) meter no bolso
    2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) roubar
    - pocket-book
    - pocket-money
    - pocket-sized
    - pocket-size
    * * *
    pock.et
    [p'ɔkit] 1 bolso, algibeira. 2 bolsa. 3 saco. 4 recursos financeiros. 5 Aeron bolsa de ar. 6 Billiards caçapa. • vt 1 embolsar, pôr no bolso. I pocketed my sorrow / escondi a minha mágoa. 2 engolir (uma afronta). he pocketed the insult / ele engoliu a ofensa. 3 reprimir (orgulho ou medo). 4 apropriar-se de dinheiro. 5 prover de bolsos ou bolsas. 6 Billiards colocar a bola em uma das caçapas. 7 Pol controlar (distrito eleitoral). 8 Pol reter um projeto de lei. • adj 1 de bolso, de algibeira. 2 pecuniário. 3 particular, secreto. in one’s pocket 1 muito perto de. 2 controlado por, dominado por. out of pocket 1 sem dinheiro. 2 de prejuízo. save your pocket! guarde seu dinheiro! she is out of pocket ela está em apuros financeiros. to be 10 dollars in pocket dispor de 10 dólares. to have in pocket ter no bolso, fig dominar alguém. to line one’s pocket ganhar muito dinheiro desonestamente. to pick a person’s pocket bater a carteira de alguém. to pocket one’s pride pôr o orgulho de lado. to put in pocket 1 ocultar, suprimir. 2 embolsar, pôr no bolso. 3 controlar, dominar. to suffer in one’s pocket ter grandes despesas.

    English-Portuguese dictionary > pocket

  • 120 quarrel

    ['kworəl] 1. noun
    (an angry disagreement or argument: I've had a quarrel with my girl-friend.) discussao
    2. verb
    (to have an angry argument (with someone): I've quarrelled with my girl-friend; My girl-friend and I have quarrelled.) brigar
    - quarrelsomeness
    * * *
    quar.rel
    [kw'ɔrəl] n disputa, rixa. • vi disputar (about, at, with). to pick a quarrel with procurar briga com. to take up a quarrel iniciar uma disputa.

    English-Portuguese dictionary > quarrel

См. также в других словарях:

  • Pick — steht für: Pick (Werkzeug), ein beim Lockpicking verwendetes Werkzeug Pick (Betriebssystem), ein Betriebssystem Pick (Wurstfabrik), gegründet 1869 von Márk Pick Pick (Logistik), eine logistische Tätigkeit bzw. Zähleinheit Pick Motor Company,… …   Deutsch Wikipedia

  • pick-up — [ pikɶp ] n. m. inv. • 1928; mot angl. (1867), de to pick up « ramasser, recueillir » ♦ Anglic. 1 ♦ Techn. Dispositif servant à recueillir et transformer en courant variable des vibrations sonores enregistrées sur disques. ⇒ lecteur. Cour. Bras,… …   Encyclopédie Universelle

  • pick — Ⅰ. pick [1] ► VERB 1) (often pick up) take hold of and move. 2) remove (a flower or fruit) from where it is growing. 3) choose from a number of alternatives. 4) remove unwanted matter from (one s nose or teeth) with a finger or a pointed… …   English terms dictionary

  • Pick — (p[i^]k), v. t. [imp. & p. p. {Picked} (p[i^]kt); p. pr. & vb. n. {Picking}.] [OE. picken, pikken, to prick, peck; akin to Icel. pikka, Sw. picka, Dan. pikke, D. pikken, G. picken, F. piquer, W. pigo. Cf. {Peck}, v., {Pike}, {Pitch} to throw.] 1 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pick — pick1 [pik] vt. [ME pykken, var. of picchen, to PITCH2] Weaving to throw (a shuttle) n. 1. one passage or throw of the shuttle of a loom 2. one of the weft threads, or filling yarns pick2 [pik] n. [ …   English World dictionary

  • pick — [pɪk] verb pick up phrasal verb 1. [intransitive] if business or trade picks up, it improves 2. [transitive] pick something → up informal to buy something, especially for a low price: • Homes here can be picked up for as little as £30,000 …   Financial and business terms

  • pick up — {v.} 1. To take up; lift. * /During the morning Mrs. Carter picked up sticks in the yard./ 2. {informal} To pay for someone else. * /After lunch, in the restaurant, Uncle Bob picked up the check./ 3. To take on or away; receive; get. * /At the… …   Dictionary of American idioms

  • pick up — {v.} 1. To take up; lift. * /During the morning Mrs. Carter picked up sticks in the yard./ 2. {informal} To pay for someone else. * /After lunch, in the restaurant, Uncle Bob picked up the check./ 3. To take on or away; receive; get. * /At the… …   Dictionary of American idioms

  • Pick — Pick, n. [F. pic a pickax, a pick. See {Pick}, and cf. {Pike}.] 1. A sharp pointed tool for picking; often used in composition; as, a toothpick; a picklock. [1913 Webster] 2. (Mining & Mech.) A heavy iron tool, curved and sometimes pointed at… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pick-up — auch: Pick|up 〈[ ʌ̣p] m. 6〉 1. Tonabnehmer 2. 〈Kfz〉 Personenkraftwagen, bei dem sich anstelle der Rücksitze eine offene Ladefläche befindet [<engl. pick up „aufnehmen“] * * * Pick up [pɪk |ap , engl.: pɪkʌp ], der; s, s [engl. pick up, zu: to… …   Universal-Lexikon

  • pick-up — ♦♦♦ pick ups also pickup 1) N COUNT A pick up or a pick up truck is a small truck with low sides that can be easily loaded and unloaded. 2) N SING: usu N in n A pick up in trade or in a country s economy is an improvement in it. ...a pick up in… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»