Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

pick+up

  • 121 ragpicker

    rag.pick.er
    [r'ægpikə] n pessoa que vive de recolher roupa velha e trastes, trapeiro.

    English-Portuguese dictionary > ragpicker

  • 122 select

    [sə'lekt] 1. verb
    (to choose or pick from among a number: She selected a blue dress from the wardrobe; You have been selected to represent us on the committee.) escolher
    2. adjective
    1) (picked or chosen carefully: A select group of friends was invited.) selecto
    2) (intended only for carefully chosen (usually rich or upper-class) people: That school is very select.) selecto
    - selective
    - sellectively
    - selectiveness
    - selector
    * * *
    se.lect
    [sil'ekt] vt+vi selecionar, escolher. • adj 1 seleto, escolhido. 2 superior, fino, seleto. 3 exclusivo, exigente, restrito.

    English-Portuguese dictionary > select

  • 123 spot

    [spot] 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) mancha
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) pinta
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) borbulha
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) no local
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) um pouco
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) avistar
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) reconhecer
    - spotlessly
    - spotlessness
    - spotted
    - spotty
    - spottiness
    - spot check
    - spotlight
    3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) iluminar
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) chamar a atenção para
    - on the spot
    - spot on
    * * *
    [spɔt] n 1 marca, mancha, borrão. 2 fig mácula. 3 pinta, espinha. 4 lugar, ponto, local. that is the sore/ tender spot / este é o ponto sensível. 5 coll pouquinho, pequena quantidade, pingo, gole, trago. 6 posição, cargo. 7 sl anúncio avulso, comercial curto (rádio ou televisão). 8 sl clube noturno, restaurante. • vt+vi 1 marcar, manchar, sujar, borrar. 2 ficar manchado, ter manchas ou marcas. 3 colocar em certo lugar ou ponto, espalhar em vários lugares. 4 coll localizar, descobrir, reconhecer. 5 macular, manchar, desonrar. 6 coll descobrir, perceber. 7 chuviscar, cair chuva leve ou irregular. 8 dar vantagem, dar de lambujem. • adj 1 pronto, instantâneo, imediato. 2 Com à vista. 3 transmitido, irradiado (estação de rádio). • adv Brit coll bem, exatamente. a spot of whisky um golinho de uísque. in a spot sl em dificuldade, em maus lençóis. it’s spotting with rain está chuviscando. on the spot a) naquele mesmo lugar, no lugar certo. b) imediatamente. he married her (up) on the spot / ele casou-se com ela imediatamente.c) Amer sl em dificuldade, em apuros. soft spot lugar de trabalho fácil. that hits the spot! isto sim! (que é gostoso). that puts me in a bad spot Amer coll isto me deixa em maus lençóis. to change one’s spots mudar a qualidade ou o modo de vida. to hit the high spots tratar dos pontos principais. to knock spots off Brit coll derrotar facilmente, ser muito melhor do que. to spot out tirar as manchas, limpar.

    English-Portuguese dictionary > spot

  • 124 steam

    [sti:m] 1. noun
    1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) vapor
    2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) vapor
    2. verb
    1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) fumegar
    2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) deslocar-se a vapor
    3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) cozer em vapor
    - steamer
    - steamy
    - steamboat
    - steamship
    - steam engine
    - steam roller
    - full steam ahead
    - get steamed up
    - get up steam
    - let off steam
    - run out of steam
    - steam up
    - under one's own steam
    * * *
    [sti:m] n 1 vapor. 2 fumaça, névoa. 3 coll força, energia, iniciativa. • vt+vi 1 emitir fumaça ou vapor, evaporar. 2 evaporar-se, levantar vapor, vaporizar. 3 mover-se, andar ou navegar por força de vapor. 4 ferver, cozinhar em vapor. 5 condensar umidade. • adj 1 a vapor. 2 aquecido a vapor, que conduz vapor. at full steam a todo vapor, com toda força. to be steamed up coll a) ficar furioso, perder as estribeiras. b) ficar ansioso, ficar entusiasmado. to get up / pick up steam a) ganhar velocidade (veículo). b) aumentar, crescer em importância. to let off steam soltar fumaça, fig desabafar. to run out of steam perder a força. to steam someone up estimular, entusiasmar alguém. to steam up cobrir-se de vapor. under one’s steam por seu próprio esforço, por sua conta.

    English-Portuguese dictionary > steam

  • 125 straggler

    noun (a person who walks too slowly during a march etc and gets left behind: A car was sent to pick up the stragglers.) retardatário
    * * *
    strag.gler
    [str'æglə] n 1 vagabundo, pessoa errante. 2 soldado extraviado.

    English-Portuguese dictionary > straggler

  • 126 tab

    [tæb]
    1) (a small flat piece of some material attached to, or part of, something larger, which stands up so that it can be seen, held, pulled etc: You open the packet by pulling the tab.) tira
    2) (a strip of material attached to a piece of clothing by which it can be hung up: Hang your jacket up by the tab.) alça
    3) (a piece of material with a person's name or some other mark on it, attached to a piece of clothing so that its owner can be identified.) etiqueta
    * * *
    [tæb] n 1 tira, aba, pala, orelha de sapato, ponteira de cordão. 2 alça. 3 etiqueta de roupa. 4 projeção. 5 coll conta a pagar. 6 abbr tabulator (tabulador). • vt tabular. to keep tabs on someone controlar alguém, ficar de olho. to pick up the tab coll pagar a conta.

    English-Portuguese dictionary > tab

  • 127 tone arm

    tone arm
    [t'oun a:m] n braço de vitrola ou aparelho de som (também pick up arm).

    English-Portuguese dictionary > tone arm

  • 128 toothpick

    noun (a small piece of wood, plastic etc for picking out food etc from between the teeth.) palito
    * * *
    tooth.pick
    [t'u:θpik] n palito de dente.

    English-Portuguese dictionary > toothpick

См. также в других словарях:

  • Pick — steht für: Pick (Werkzeug), ein beim Lockpicking verwendetes Werkzeug Pick (Betriebssystem), ein Betriebssystem Pick (Wurstfabrik), gegründet 1869 von Márk Pick Pick (Logistik), eine logistische Tätigkeit bzw. Zähleinheit Pick Motor Company,… …   Deutsch Wikipedia

  • pick-up — [ pikɶp ] n. m. inv. • 1928; mot angl. (1867), de to pick up « ramasser, recueillir » ♦ Anglic. 1 ♦ Techn. Dispositif servant à recueillir et transformer en courant variable des vibrations sonores enregistrées sur disques. ⇒ lecteur. Cour. Bras,… …   Encyclopédie Universelle

  • pick — Ⅰ. pick [1] ► VERB 1) (often pick up) take hold of and move. 2) remove (a flower or fruit) from where it is growing. 3) choose from a number of alternatives. 4) remove unwanted matter from (one s nose or teeth) with a finger or a pointed… …   English terms dictionary

  • Pick — (p[i^]k), v. t. [imp. & p. p. {Picked} (p[i^]kt); p. pr. & vb. n. {Picking}.] [OE. picken, pikken, to prick, peck; akin to Icel. pikka, Sw. picka, Dan. pikke, D. pikken, G. picken, F. piquer, W. pigo. Cf. {Peck}, v., {Pike}, {Pitch} to throw.] 1 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pick — pick1 [pik] vt. [ME pykken, var. of picchen, to PITCH2] Weaving to throw (a shuttle) n. 1. one passage or throw of the shuttle of a loom 2. one of the weft threads, or filling yarns pick2 [pik] n. [ …   English World dictionary

  • pick — [pɪk] verb pick up phrasal verb 1. [intransitive] if business or trade picks up, it improves 2. [transitive] pick something → up informal to buy something, especially for a low price: • Homes here can be picked up for as little as £30,000 …   Financial and business terms

  • pick up — {v.} 1. To take up; lift. * /During the morning Mrs. Carter picked up sticks in the yard./ 2. {informal} To pay for someone else. * /After lunch, in the restaurant, Uncle Bob picked up the check./ 3. To take on or away; receive; get. * /At the… …   Dictionary of American idioms

  • pick up — {v.} 1. To take up; lift. * /During the morning Mrs. Carter picked up sticks in the yard./ 2. {informal} To pay for someone else. * /After lunch, in the restaurant, Uncle Bob picked up the check./ 3. To take on or away; receive; get. * /At the… …   Dictionary of American idioms

  • Pick — Pick, n. [F. pic a pickax, a pick. See {Pick}, and cf. {Pike}.] 1. A sharp pointed tool for picking; often used in composition; as, a toothpick; a picklock. [1913 Webster] 2. (Mining & Mech.) A heavy iron tool, curved and sometimes pointed at… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pick-up — auch: Pick|up 〈[ ʌ̣p] m. 6〉 1. Tonabnehmer 2. 〈Kfz〉 Personenkraftwagen, bei dem sich anstelle der Rücksitze eine offene Ladefläche befindet [<engl. pick up „aufnehmen“] * * * Pick up [pɪk |ap , engl.: pɪkʌp ], der; s, s [engl. pick up, zu: to… …   Universal-Lexikon

  • pick-up — ♦♦♦ pick ups also pickup 1) N COUNT A pick up or a pick up truck is a small truck with low sides that can be easily loaded and unloaded. 2) N SING: usu N in n A pick up in trade or in a country s economy is an improvement in it. ...a pick up in… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»