-
21 Specht
-
22 бронзовый полосатобрюхий дятел
Dictionnaire russe-français universel > бронзовый полосатобрюхий дятел
-
23 зеленополосый золотистый дятел
adjornit. pic vert-et-noir (Chrysoptilus melanochloros, Colaptes melanochloros)Dictionnaire russe-français universel > зеленополосый золотистый дятел
-
24 кълвач
м зоол pic-vert m (pivert m). -
25 Bàimbecker
Bàimbecker, Schpacht(d'r) Le pic-vert. -
26 Grianschpacht
(d'r) Le pic-vert. -
27 Ragavogel
(d'r) Le pic-vert. -
28 buneqqab
n. m. a buneqqab pic-vert, épeiche -
29 Picus viridis
ENG Eurasian green woodpecker, (green woodpecker)NLD groene spechtGER GrunspechtFRA pic vert -
30 дятел
-
31 pick
pick [pɪk]choisir ⇒ 1 (a), 2 cueillir ⇒ 1 (b) enlever ⇒ 1 (c) gratter ⇒ 1 (d) crocheter ⇒ 1 (f) pincer ⇒ 1 (g) choix ⇒ 3 (a) meilleur ⇒ 3 (b) pic ⇒ 3 (c)∎ he always picks the most expensive dish il choisit toujours le plat le plus cher;∎ to pick one's words (carefully) (bien) choisir ses mots;∎ she's been picked for the England team elle a été sélectionnée pour l'équipe d'Angleterre;∎ to pick a team former une équipe;∎ to pick a winner (in racing) choisir un cheval gagnant;∎ figurative we've certainly picked a winner in Paul Rodger nous avons vraiment tiré le bon numéro avec Paul Rodger;∎ ironic you really (know how to) pick them! tu les choisis bien!;∎ ironic you picked a fine time to tell me tu as bien choisi ton moment pour me le dire∎ to pick cherries/grapes (for pleasure) cueillir des cerises/du raisin; (as job) faire la cueillette des cerises/les vendanges;∎ pick your own (sign) cueillette à la ferme∎ I had to pick the cat hairs off my dress il a fallu que j'enlève les poils de chat de ma robe(d) (poke at → spot, scab) gratter;∎ to pick one's nose se mettre les doigts dans le nez;∎ to pick one's teeth se curer les dents;∎ they picked the bones clean ils n'ont rien laissé sur les os;∎ she picked a hole in her jumper elle a fait un trou à son pull en tirant sur la laine∎ they picked their way along the narrow ridge ils avancèrent prudemment le long de la crête étroite;∎ he picked his way through the crowd il se fraya un chemin à travers la foule∎ to have a bone to pick with sb avoir un compte à régler avec qn;∎ to pick sb's brains tirer parti de l'intelligence ou des connaissances de qn;∎ can I pick your brains a minute? est-ce que je peux faire appel à tes connaissances une minute?;∎ to pick a fight chercher la bagarre;∎ to pick holes in sth (in argument, theory, book etc) trouver des failles dans qch;∎ she's always picking holes (in everything) elle n'arrête pas de chercher la petite bête;∎ to pick sb's pocket faire les poches à qn;∎ to pick a quarrel with sb chercher noise ou querelle à qn(choose) choisir;∎ to pick and choose (be fussy) faire le/la difficile, faire la fine bouche;∎ I like to be able to pick and choose j'aime bien avoir le choix;∎ with your qualifications you can pick and choose avec vos diplômes, toutes les portes vous sont ouvertes3 noun∎ take your pick faites votre choix, choisissez;∎ you can have your pick of them vous pouvez choisir celui qui vous plaît;∎ he could have his pick of any job he wanted il pourrait obtenir n'importe quel emploi;∎ we had first pick nous avons été les premiers à choisir∎ the pick of France's footballers/writers (one) le meilleur footballer/écrivain français; (several) les meilleurs footballers/écrivains français;∎ familiar the pick of the bunch (people) le dessus du panier, le gratin; (things) ce qui se fait de mieux□(d) (plectrum) plectre m, médiator m∎ he only picked at the fish il a à peine touché au poisson(c) (criticize pettily) être sur le dos de∎ a marksman picked off the leaders one by one un tireur d'élite a abattu les meneurs un à un∎ pick those papers off the ground ramassez ces papiers qui sont par terre;∎ to pick the meat off a bone décortiquer un os;∎ she picked herself off the floor elle s'est relevée(a) (victimize) harceler, s'en prendre à;∎ pick on someone your own size! ne t'en prends pas à un plus petit que toi!(b) (single out) choisir;∎ why pick on today of all days? pourquoi choisir ce jour entre tous?∎ he picked out the best peaches il a choisi les meilleures pêches(b) (spot, identify → person in crowd) repérer; (→ person in photo) reconnaître; (→ person in identification parade) identifier; (→ landmark, object) distinguer;∎ I tried to pick him out in the crowd j'ai essayé de le repérer dans la foule;∎ she was easy to pick out in her orange coat elle était facilement reconnaissable ou facile à repérer avec son manteau orange(c) (highlight, accentuate) rehausser;∎ the stitching is picked out in bright green un vert vif fait ressortir les coutures∎ to pick out a tune on the piano retrouver un air au piano(examine → fruit, vegetables etc) trier; (→ performance, evidence, details) décortiquer, analyser➲ pick up(a) (lift) prendre; (something from the ground) ramasser; (something that has fallen over) relever; Knitting (stitch) relever;∎ pick up those books! ramassez ces livres!;∎ to pick up the telephone décrocher le téléphone;∎ to pick up a child (in one's arms) prendre un enfant dans ses bras; (after falling) relever un enfant;∎ figurative to pick up the pieces recoller les morceaux(b) (collect → gen) passer prendre; (→ children from school, people from airport etc) aller chercher;∎ I've got to pick up the children at four il faut que j'aille chercher les enfants à quatre heures;∎ my father picked me up at the station mon père est venu me chercher à la gare;∎ I have to pick up a parcel at the post office je dois passer prendre un colis à la poste;∎ helicopters were sent to pick up the wounded on a envoyé des hélicoptères pour ramener les blessés;∎ I never pick up hitchhikers je ne prends jamais d'auto-stoppeurs(c) (acquire, come by → skill, information) apprendre; (→ reputation) gagner, acquérir; (→ prize) gagner, remporter;∎ did you pick up any Greek during your stay? avez-vous appris un peu de grec pendant votre séjour?;∎ to pick up bad habits prendre de mauvaises habitudes;∎ I don't know where he's picking up these funny ideas from je ne sais pas où il va chercher ces idées bizarres;∎ to pick up a parking ticket attraper un PV;∎ our country picked up most of the medals notre pays a remporté la plupart des médailles∎ to pick up a bargain dénicher une bonne affaire;∎ to pick sth up cheap acheter qch bon marché□ ;∎ I picked it up at the flea market je l'ai trouvé au marché aux puces□(e) (catch → illness, infection) attraper∎ you can pick up good money working on the rigs on peut se faire pas mal de fric en travaillant sur les plates-formes pétrolières∎ to pick sb up (sexual partner) lever qn;∎ he picked her up in a bar il l'a levée dans un bar;∎ he tried to pick her up il l'a draguée;∎ to pick up a customer (of prostitute) racoler ou raccrocher un client∎ he picked up the sound of a distant bell il perçut le son d'une cloche dans le lointain;∎ the dogs picked up the scent again les chiens ont retrouvé la piste∎ the proofreaders pick up most of the mistakes les correcteurs repèrent ou relèvent la plupart des erreurs(l) (criticize) reprendre;∎ to pick sb up sharply reprendre qn vertement;∎ nobody picked him up on his sexist comments personne n'a relevé ses remarques sexistes∎ we picked up the discussion where we'd left off nous avons repris la discussion là où nous l'avions laissée(n) (return to) revenir sur, reprendre;∎ I'd like to pick up a point you made earlier j'aimerais revenir sur une remarque que vous avez faite tout à l'heure(o) (gather → speed, momentum) prendre;∎ to pick up strength (person) reprendre des forces∎ that will pick you up voilà qui vous remontera(a) (get better → sick person) se rétablir, se sentir mieux∎ the market is picking up after a slow start après avoir démarré doucement le marché commence à prendre;∎ the game certainly picked up in the second half la partie s'est animée pendant la deuxième mi-temps∎ they picked up where they had left off (in conversation) ils ont repris la conversation là où ils l'avaient laissée; (in game) ils ont repris le jeu là où ils l'avaient laissé∎ she didn't pick up on the criticism elle n'a pas relevé la critique -
32 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
33 пятнистая кампетера
-
34 pivert
m. (de pic et vert) зоол. зелен кълвач, Picus viridis. -
35 Campethera cailliautii
—1. LAT Campethera cailliautii ( Malherbe)2. RUS пятнистая кампетера f3. ENG little spotted woodpecker4. DEU Tüpfelspecht m5. FRA pic m à dos vertVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Campethera cailliautii
-
36 Chrysoptilus melanochloros
—1. LAT Chrysoptilus melanochloros ( Gmelin) [ Colaptes melanochloros ( Gmelin)]2. RUS зеленополосый золотистый дятел m3. ENG green-barred woodpecker4. DEU Grünbindenspecht m5. FRA pic m vert-et-noirVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Chrysoptilus melanochloros
-
37 Colaptes melanochloros
—1. LAT Chrysoptilus melanochloros ( Gmelin) [ Colaptes melanochloros ( Gmelin)]2. RUS зеленополосый золотистый дятел m3. ENG green-barred woodpecker4. DEU Grünbindenspecht m5. FRA pic m vert-et-noirVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Colaptes melanochloros
-
38 Piculus chrysochloros
—1. LAT Piculus chrysochloros ( Vieillot)2. RUS бронзовый полосатобрюхий дятел m3. ENG golden-green woodpecker4. DEU Bronzespecht m5. FRA pic m vert-doréVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Piculus chrysochloros
-
39 Picus viridis
—1. LAT Picus viridis ( Linnaeus)2. RUS зелёный дятел m3. ENG green woodpecker4. DEU Grünspecht m5. FRA pic m vertVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Picus viridis
-
40 woodpecker, golden-green
—1. LAT Piculus chrysochloros ( Vieillot)2. RUS бронзовый полосатобрюхий дятел m3. ENG golden-green woodpecker4. DEU Bronzespecht m5. FRA pic m vert-doréПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > woodpecker, golden-green
См. также в других словарях:
Pic-Vert — Pour les articles homonymes, voir Pivert (homonymie) … Wikipédia en Français
Pic-vert — Pour les articles homonymes, voir Pivert (homonymie) … Wikipédia en Français
Pic vert — Pour les articles homonymes, voir Pivert (homonymie). Pic vert … Wikipédia en Français
pic-vert — pivert [ pivɛr ] n. m. • 1488; de 1. pic et vert ♦ Grand pic à plumage jaune et vert. On écrit aussi PIC VERT . ⇒ 1. pic. pic vert n. m. Syn. de pivert. Des pics verts … Encyclopédie Universelle
pic vert — žalioji meleta statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Picus viridis angl. Eurasian green woodpecker vok. Grünspecht, m rus. зелёный дятел, m pranc. pic vert, m ryšiai: platesnis terminas – žalieji geniai … Paukščių pavadinimų žodynas
Pic-Vert soviétique — Pic vert russe Pour les articles homonymes, voir Pivert (homonymie). Antennes du Duga 3 près de Tchernobyl. L ensemble de cages coniques sur la droite représente les directeurs alimentés par u … Wikipédia en Français
Pic-vert russe — Pour les articles homonymes, voir Pivert (homonymie). Antennes du Duga 3 près de Tchernobyl. L ensemble de cages coniques sur la droite représente les directeurs alimentés par une ligne symétrique. On aperçoit au centre gauche les fils con … Wikipédia en Français
Pic vert-doré — Piculus chrysochloros Piculus ch … Wikipédia en Français
Pic vert et noir — Colaptes melanochloros … Wikipédia en Français
pic vert-doré — auksinis geltondryžis genys statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Piculus chrysochloros angl. golden green woodpecker vok. Bronzespecht, m rus. бронзовый полосатобрюхий дятел, m pranc. pic vert doré, m ryšiai: platesnis… … Paukščių pavadinimų žodynas
pic vert et noir — žalsvadryžis ylasnapis genys statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Chrysoptilus melanochloros; Colaptes melanochloros angl. green barred woodpecker vok. Grünbindenspecht, m rus. зеленополосый золотистый дятел, m pranc. pic vert … Paukščių pavadinimų žodynas