-
1 piazzare
piazzare v. ( piàzzo) I. tr. 1. ( mettere) placer, poser, installer; ( in posizione orizzontale) étaler, coucher: piazzare l'antenna parabolica poser l'antenne parabolique; piazzare una bomba poser une bombe; piazzare una mina poser une mine. 2. ( Comm) placer: piazzare la merce placer la marchandise, écouler la marchandise. 3. ( Sport) placer: piazzare una palla placer une balle; piazzare un colpo vincente placer un coup gagnant. 4. ( Mil) positionner. 5. ( colloq) ( assestare) mettre, flanquer: piazzare un pugno flanquer un coup de poing; gli ho piazzato una sventola je lui ai collé une gifle. II. prnl. piazzarsi 1. ( colloq) ( sistemarsi) s'installer, s'incruster: si è piazzato davanti alla televisione il s'est installé devant la télé; si è piazzato in casa nostra il s'est incrusté chez nous. 2. ( Sport) ( classificarsi) se placer, se classer: piazzarsi tra i primi se classer parmi les premiers; il mio cavallo non si è piazzato nell'ultima gara mon cheval ne s'est pas placé dans la dernière course. 3. (region,colloq) ( risultare pesante per lo stomaco) rester sur l'estomac. -
2 piazzare
piazzare vt 1) размещать piazzare la merce sul mercato -- выбросить товар на рынок piazzare l'automobile in un posto vietato -- припарковать машину в неположенном месте piazzare un pugno sulla faccia -- съездить по физиономии (разг) 2) tecn устанавливать; монтировать 3) определять на работу <должность> piazzarsi 1) fam плотно устроиться (напр в кресле) 2) fam неплохо устроиться (в жизни) 3) sport занять почетные призовые места -
3 piazzare
piazzare vt 1) размещать piazzare la merce sul mercato — выбросить товар на рынок piazzare l'automobile in un posto vietato — припарковать машину в неположенном месте piazzare un pugno sulla faccia — съездить по физиономии ( разг) 2) tecn устанавливать; монтировать 3) определять на работу <должность> piazzarsi 1) fam плотно устроиться ( напр в кресле) 2) fam неплохо устроиться (в жизни) 3) sport занять почётные призовые места -
4 piazzare
piazzarepiazzare [piat'tsa:re]I verbo transitivo1 (collocare) aufstellen2 commercio absetzen, auf den Markt bringen3 (figurato: colpo) platzierenII verbo riflessivo■ -rsi1 Sport sich platzieren2 (familiare: sistemarsi) sich einrichten, sich breit machen familiareDizionario italiano-tedesco > piazzare
5 piazzare
(v.) sätta6 piazzare
piazzare [piatˈtsaːre]vt разполагам, поставям7 piazzare
place, put( vendere) sell* * *piazzare v.tr.1 ( collocare) to place; to set*; to put*; (fam.) to plonk: ha piazzato l'auto davanti al cancello, he has parked the car in front of the gate; mi ha piazzato un libro sotto gli occhi, she plonked a book before my eyes // ( boxe) piazzare un colpo vincente, to strike a winning blow; (edil.) piazzare i montanti, to stanchion; (mecc.) piazzare un utensile, to set a tool2 (comm.) to sell*, to market, to place: piazzare un ordine presso una ditta, to place an order with a firm; non riuscirono a piazzare la loro merce, they couldn't place (o sell) their goods // (banca): piazzare un assegno, to domicile a cheque; piazzare un prestito, to place a loan.◘ piazzarsi v.rifl.1 ( mettersi comodamente) to settle oneself; (fam.) to plonk oneself: si è piazzato tutta la sera davanti alla televisione, he plonked himself in front of the TV all evening2 (sport) to come* (in), to be placed: il mio cavallo non si è piazzato, my horse wasn't placed; piazzare al secondo posto, to come second.* * *[pjat'tsare]1. vt1) (mettere: gen) to place, put, (colpo) to land, place2) (Comm : vendere) to place, sell, market2. vr (piazzarsi)1) Sport be placedpiazzarsi bene — to finish with the leaders o in a good position
2)(
fig : piantarsi) si è piazzato di fronte a me — he planted himself in front of mesi è piazzato a casa mia e non si vuole più muovere — he's moved in at my place and refuses to budge
* * *[pjat'tsare] 1.verbo transitivo1) (collocare) to place [ oggetto]; to position [persona, soldato]; to plant [bomba, registratore]; to lay* [ mina]2) (smerciare) to pass [merce rubata, moneta falsa]3) (assestare) to land [ pugno]2.verbo pronominale piazzarsi- rsi al terzo posto — to be placed third, to come third
2) (sistemarsi) to settle* * *piazzare/pjat'tsare/ [1]1 (collocare) to place [ oggetto]; to position [persona, soldato]; to plant [bomba, registratore]; to lay* [ mina]2 (smerciare) to pass [merce rubata, moneta falsa]3 (assestare) to land [ pugno]II piazzarsi verbo pronominale1 (classificarsi) - rsi al terzo posto to be placed third, to come third2 (sistemarsi) to settle; - rsi davanti al televisore to plonk oneself down in front of the TV; si è piazzato davanti alla porta he went and stood in front of the door.8 piazzare
vt1) размещатьpiazzare la merce sul mercato — выбросить товар на рынокpiazzare un pugno sulla faccia — съездить по физиономии разг.2) тех. устанавливать; монтировать3) определять на работу / должность•9 piazzare
1. v.t.1) (sistemare) ставить, класть; размещать2) (vendere) сбывать, выбрасывать товар на рынок2. piazzarsi v.i.1) (mettersi)2) (sport.)10 piazzare
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > piazzare
11 piazzare
1) помещать; размещать2) устраивать на работу, трудоустраивать3) продавать, сбывать12 piazzare
1) поставить, поместить2) продать, разместить* * *гл.1) общ. определять на должность, определять на работу, размещать2) тех. устанавливать3) экон. поместить4) фин. разместить13 piazzare
v. vendos, vë; piazzare v. zë vend, vendosem, radhitem.14 piazzàre
1. v 1) поставям, слагам; 2) пласирам: piazzàre merce пласирам стока; 2. v rifl piazzàresi класирам се: mi sono piazzato penultimo класирах се предпоследен.15 piazzare
16 piazzare
[pjat'tsare]1. vt1) (mettere: gen) to place, put, (colpo) to land, place2) (Comm : vendere) to place, sell, market2. vr (piazzarsi)1) Sport be placedpiazzarsi bene — to finish with the leaders o in a good position
2)(
fig : piantarsi) si è piazzato di fronte a me — he planted himself in front of me17 piazzare una scommessa su
18 piazzare tutta la merce
19 piazzare un articolo
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > piazzare un articolo
20 piazzare un assegno
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > piazzare un assegno
См. также в других словарях:
piazzare — /pja ts:are/ [dal fr. placer collocare ]. ■ v. tr. 1. [dare una posizione: p. i cannoni sulla collina ] ▶◀ collocare, disporre, mettere, porre, posizionare, (non com., milit.) postare, sistemare, situare, ubicare. ◀▶ levare, spostare, togliere. 2 … Enciclopedia Italiana
piazzare — piaz·zà·re v.tr. 1. AU collocare, mettere in una certa posizione: piazzare il cannone in posizione di tiro, l antenna sul tetto Sinonimi: installare, mettere, sistemare. Contrari: levare, togliere. 2. CO estens., spec. nel linguaggio sportivo,… … Dizionario italiano
piazzare — {{hw}}{{piazzare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Collocare, situare in una posizione determinata: piazzare la mitragliatrice in posizione di tiro. 2 Vendere un prodotto su una piazza commerciale | Piazzare la merce, collocarla. B v. rifl. 1 Conquistare una… … Enciclopedia di italiano
piazzare — A v. tr. 1. collocare, situare, porre, sistemare, mettere □ piantare, impiantare CONTR. togliere, levare 2. (merce) vendere, collocare B piazzarsi v. rifl. collocarsi, sistemarsi, mettersi, installarsi, piantarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
piàzzè — piazzare, situare, collocare … Dizionario Materano
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
collocare — col·lo·cà·re v.tr. (io còlloco) AU 1. porre, situare in un posto preciso: collocare un mobile in una stanza Sinonimi: adattare, disporre, mettere, piazzare, sistemare, situare. 2. fig., inquadrare in un preciso ambito cronologico, storico,… … Dizionario italiano
collocare — [dal lat. collocare ] (io còlloco, tu còllochi, ecc.). ■ v. tr. 1. [mettere in un posto determinato: c. i libri negli scaffali ] ▶◀ (non com.) allogare, disporre, distribuire, ordinare, piazzare, porre, sistemare. 2. (fig.) a. [procurare a… … Enciclopedia Italiana
sistemare — [der. di sistema ] (io sistèmo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [mettere in ordine: s. la casa ] ▶◀ mettere a posto, ordinare, rassettare, riordinare, risistemare, (region.) spicciare. ◀▶ disordinare, (fam.) incasinare, mettere sottosopra. b. [mettere un… … Enciclopedia Italiana
installare — in·stal·là·re v.tr. 1. CO collocare nel luogo prescelto un apparecchio, un impianto e sim. attrezzandolo per il suo funzionamento: installare una caldaia, installare il telefono Sinonimi: impiantare, montare, piazzare. Contrari: smontare. 2. BU… … Dizionario italiano
levare — le·và·re v.tr., s.m. I. v.tr. (io lèvo) FO I 1a. alzare, tirare su, sollevare: levare il bicchiere in un brindisi | levare l ancora, salpare Contrari: inclinare. I 1b. tener sollevato e trasportare un carico: è capace di levare bauli pesantissimi … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский