Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

piaculum

  • 1 Sühnopfer

    Sühnopfer, sacrificium od. sacrum piaculare, im Plur. auch bl. piacularia (als heilige Handlung). – piaculum (als Mittel zur Sühne). – hostia piacularis, auch bl. hostia (das Opfertier). – ein S. bringen, sacrum piaculare facere; piaculum hostiam caedere.

    deutsch-lateinisches > Sühnopfer

  • 2 Buße

    Buße, satisfactio (Genugtuung für zugefügten Schaden, für Totschlag etc.). – multa od. mulcta (Strafe an Vermögen, die jmdm. auferlegt wird). – poena (übh. Strafe, die jmd. gibt). – piaculum (in Religionssachen). – paenitentia (Reue, innere B.). – supplicium paenitentiae (Strafe der Reue). – morum (vitae) mutatio od. emendatio (Besserung des Lebenswandels). – Besserung ist die beste B., optimus est portus paenitenti mutatio consilii: jmdm. eine B. auflegen, multam imponere in alqm (z. B. multam quingenûm milium aeris in singulas civitates). – B. tun, paenitentiam agere (absol. od. wegen etw., alcis rei); ist es = sich bessern, s. d. – büßen, etwas, für etwas, plecti alqā re; alqd luere, expiare; poenas alcis rei dare, pendere, dependĕre, expendĕre, solvere: sehr schwer, maximas alcis rei poenas pendĕre: mit dem Tode, mit dem Leben b., luere morte, capite. – ich muß dafür (für meinen Fehltritt) b., peccati mei luo poenas: ich muß für meine Torheit b., ego pretium ob stultitiam fero: (für) einen Irrtum schwer b., errorem magnis detrimentis expiare: ich habe schwer für meinen Irrtum b. müssen, data est merces erroris mei magna: er soll mir dafür b., haud sic auferet: inultum numquam id auferet. bußfertig, paenitens (bereuend). – paeniturus (bereuen wollend). – confitens. confessus (seiner Schuld geständig). – Bußpre diger, paenitentiae praeco (Eccl.).

    deutsch-lateinisches > Buße

  • 3 Reinigungsopfer

    Reinigungsopfer, lustrum. sacrificium lustrale (im allg.). – piaculum (Sühnopfer für Verschuldung eines Verbrechens). – ein R. bringen, lustrum condere; piaculo facere (z.B. porco).

    deutsch-lateinisches > Reinigungsopfer

  • 4 Sühne

    Sühne, expiatio (die Aussöhnung). – procuratio (Abwendung eines schlimmen Vorzeichens, z.B. prodigii). – piaculum (das Sühnopfer, w. vgl.). – zur S. überantworten, noxae dare.

    deutsch-lateinisches > Sühne

  • 5 Sühnmittel

    Sühnmittel, piaculum. placamen (Besänftigungsmittel, z.B. caelestis irae).

    deutsch-lateinisches > Sühnmittel

См. также в других словарях:

  • Piacŭlum — (lat.), Sühnopfer …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Pĭacŭlum — (lat.), Sühnopfer (s. Opfer, S. 74) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Piaculum —    • Piacŭlum,          см. Lustratio, Очищение …   Реальный словарь классических древностей

  • piaculum — index expiation Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • piaculum — pi·ac·u·lum …   English syllables

  • piaculum — …   Useful english dictionary

  • Nefas Piaculum — (auch NP Tage) markierten im römischen Kalender spezielle öffentliche Festtage, an denen ein Sühneopfer (piaculum) dargebracht wurde, wobei der Begriff nefas in der lateinischen Literatur seit Plautus im dritten Jahrhundert v. Chr.… …   Deutsch Wikipedia

  • Glossary of ancient Roman religion — This is an incomplete list, which may never be able to satisfy particular standards for completeness. You can help by expanding it with reliably sourced entries. Ancient Roman religion …   Wikipedia

  • Tagescharaktere im römischen Kalender — Der römische Kalender weist jedem Tag einen Tagescharakter zu, der die erlaubten oder verbotenen Aktivitäten insbesondere der Magistraten bestimmte und einen religiösen Charakter hatte. Zuständig für die Führung des Kalenders war der Pontifex… …   Deutsch Wikipedia

  • piaculaire — [ pjakylɛr ] adj. • 1752; lat. piacularis ♦ Rare Relatif à une expiation. ⇒ expiatoire. « la souffrance piaculaire, [...] la douleur réparatrice » (Huysmans). ● piaculaire adjectif (latin piacularis, expiatoire) Expiatoire. ⇒PIACULAIRE, adj. A. R …   Encyclopédie Universelle

  • DEOVENDI se ritus — apud vett. Romanos, talis erat: Cum periculum aliquod imminere videbatur, et Auspices nuntabant, Deos placatos non esse, tum unus aliquis ex Romanis sese pro exercitu suo ex simul exercitum hostium devovebat. Licebat autem, Consuli Dictatoriqueve …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»