-
21 poco piacevole
нареч.общ. неприятный -
22 servire in modo piacevole
• gefällig anrichtenItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > servire in modo piacevole
-
23 këndshëm
piacevole, gradevole -
24 lezetshëm
piacevole, saporito, gustoso, attraenteDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > lezetshëm
-
25 pëlqyeshëm
piacevole, gradevoleDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > pëlqyeshëm
-
26 ëndshëm
piacevole, gradevole -
27 pleasing
['pliːzɪŋ]aggettivo [appearance, colour, voice, personality, effect, manner] piacevole, gradevolepleasing to the ear, the eye — piacevole da sentire, da vedere
* * *adjective (giving pleasure; attractive: a pleasing view.) piacevole* * *pleasing /ˈpli:zɪŋ/a.1 piacevole; gradevole; attraente; simpaticopleasingly avv. pleasingness n. [u].* * *['pliːzɪŋ]aggettivo [appearance, colour, voice, personality, effect, manner] piacevole, gradevolepleasing to the ear, the eye — piacevole da sentire, da vedere
-
28 pleasant
['pleznt]it's pleasant here — (nice surroundings) è molto carino qui; (nice weather) fa bello qui
* * *['pleznt](giving pleasure; agreeable: a pleasant day/person.) piacevole- pleasantness* * *['pleznt]it's pleasant here — (nice surroundings) è molto carino qui; (nice weather) fa bello qui
-
29 приятный
1) ( доставляющий удовольствие) piacevole, gradevole, buono2) ( привлекательный) simpatico* * *прил.1) gradevole, piacevole, graditoприя́тный на вкус — di sapore gradevole
прия́тное воспоминание — grato ricordo
соединить прия́тное с полезным — unire l'utile al dilettevole
провести прия́тные часы — trascorrere ore liete / piacevoli
2) (привлекательный, симпатичный) simpatico, piacente* * *adj1) gener. godibile, ameno, bello, geniale, grato, grazioso, gustevole, gustoso, ridenteagg, accetto (+D), aggradevole, amico, avvenente, blando, carino, dilettevole, dilettoso, dolce, gentile, godereccio, gradevole, gradito, leggiadro, lusinghiero, piacente, piacevole, piaciuto, rallegrativo, simpatico, soave, vezzoso2) liter. saporoso, zucchero3) book. benaccetto (+á)4) tuscan. giovereccio (о внешности) -
30 dolce
1. adj sweetcarattere, voce, pendio gentleacqua freshclima mildricordo pleasantsuono soft2. m ( portata) dessert, sweetdi sapore sweetness( torta) cakedolci pl sweet things* * *dolce agg.1 sweet: una bevanda dolce, a sweet drink; formaggio dolce, mild cheese; caffè dolce, coffee with sugar; mandorla dolce, sweet almond; patata dolce, sweet potato; vino dolce, sweet wine; non mi piacciono i profumi dolci, I do not like sweet perfumes // acqua dolce, fresh water: pesca d'acqua dolce, freshwater fishing // dolce come il miele, as sweet as honey2 (fig.) sweet; ( caro, amato) dear, beloved; ( piacevole) pleasant, agreeable: dolce musica, sweet music; dolci parole, kind words; la dolce patria, one's beloved native country; un dolce profumo, a pleasant smell (o fragrance); dolci ricordi, pleasant memories; un dolce sorriso, a sweet (o charming) smile; dolce speranza, sweet hope; dolci suoni, pleasant strains; la mia dolce sorella, my sweet (o kind) sister; la sua dolce voce, her sweet voice; non ha un carattere dolce, he is not a sweet-tempered person; com'è dolce il tuo bambino!, how sweet your child is!; come sei dolce, caro!, how sweet you are, darling! // fare gli occhi dolci a qlcu., to make (sheep's) eyes at s.o. // fare la dolce vita, to live it up // il dolce far niente, pleasant idleness3 ( mite, lieve) mild, gentle: una brezza dolce, a gentle (o soft) breeze; clima dolce, mild climate; salita dolce, easy (o gentle) slope4 ( tenero) mild, soft: acciaio dolce, mild (o soft o low carbon) steel; legno dolce, soft wood; rendere dolce, to soften◆ s.m. ( cibo, piatto dolce) sweet, sweetmeat; ( torta) cake; tart: questo dolce si taglia bene, this cake cuts easily; vuoi un dolce?, do you want a sweet?; essere goloso di dolci, to have a sweet tooth; fare un dolce, to make a cake; essere arrivati al dolce, to be at the end of one's (o of the) meal // dopo il dolce vien l'amaro, (prov.) sweet meat will have sour sauce.* * *['doltʃe]1. agg1) (zuccherato, piacevole) sweet, (formaggio, clima) mild, (modi, carattere) gentle, mild, (suono, voce, colore) soft, (ricordo) pleasant, (pendio) gentle, (decollo) smooth, (legno, carbone) soft2) Fonetica soft2. sm1)2) (Culin : portata) sweet, dessert, (torta) cake* * *['doltʃe] 1.1) (ai sensi) [frutto, liquore, gusto, profumo] sweet; [ tabacco] mild; [ musica] soft2) (malleabile) [legno, ferro] soft3) (mite) [ clima] mild; [ brezza] gentle; (non ripido) [rilievo, pendenza] gentle, gradual; (non brusco) [ atterraggio] smooth4) (piacevole) [ricordo, pensiero] pleasant5) (gentile) [sguardo, viso] kind; [sorriso, voce] sweet; (affettuoso) [persona, carattere] sweet, kind6) (povero di sali) [ acqua] fresh7) fon. [ consonante] soft8) (alternativo) [ energia] soft2.sostantivo maschile1) (gusto dolce) sweet (taste), sweetnesspreferisco il dolce al salato — I prefer sweet things to savoury o salty food
2) (torta) cake3) (portata) dessert, sweet BE, pudding BE* * *dolce/'dolt∫e/2 (malleabile) [ legno, ferro] soft3 (mite) [ clima] mild; [ brezza] gentle; (non ripido) [ rilievo, pendenza] gentle, gradual; (non brusco) [ atterraggio] smooth4 (piacevole) [ ricordo, pensiero] pleasant; paroline -i sweet nothings5 (gentile) [ sguardo, viso] kind; [ sorriso, voce] sweet; (affettuoso) [ persona, carattere] sweet, kind6 (povero di sali) [ acqua] fresh7 fon. [ consonante] soft8 (alternativo) [ energia] soft1 (gusto dolce) sweet (taste), sweetness; preferisco il dolce al salato I prefer sweet things to savoury o salty food2 (torta) cake; fare dei -i to do some baking; dolce al cioccolato chocolate cake; essere goloso di -i to have a sweet tooth -
31 agreeable
[ə'griːəbl]1) (pleasant) [experience, surroundings, person] piacevole, gradevole (to per)2) form. (willing)to be agreeable to sth., to doing — essere d'accordo su qcs., a fare
* * *adjective (pleasant: She is a most agreeable person.) gradevole, piacevole* * *agreeable /əˈgri:əbl/a.1 piacevole; gradevole; simpatico2 ben disposto; disponibile; consenziente; che è d'accordo; che accetta: We found him agreeable, lo abbiamo trovato ben disposto (o disponibile); I'm agreeable, sono d'accordo; to be agreeable to a proposal, accettare una proposta; per me sta bene; He's agreeable to meeting us, consente ad incontrarci3 accettabile; gradito: agreeable conditions, condizioni accettabili; a compromise agreeable to both parties, un compromesso accettabile da entrambe le partiagreeableness, agreeabilityn. [u]1 piacevolezza; gradevolezzaagreeablyavv.1 piacevolmente; gradevolmente* * *[ə'griːəbl]1) (pleasant) [experience, surroundings, person] piacevole, gradevole (to per)2) form. (willing)to be agreeable to sth., to doing — essere d'accordo su qcs., a fare
-
32 congenial
[kən'dʒiːnɪəl]* * *[kən'‹i:niəl](agreeable; pleasant.) congeniale, gradito* * *congenial /kənˈdʒi:nɪəl/a.1 ( di cosa) congeniale; adatto; che va a genio; gradito: a congenial study, uno studio congeniale; a congenial job [employment], un lavoro [un impiego] adatto, gradito3 (fam.) amabile; simpatico; piacevole: a congenial atmosphere, un'atmosfera simpatica; congenial weather, tempo piacevolecongenialityn. [u]3 (fam.) amabilità; simpatia.* * *[kən'dʒiːnɪəl] -
33 Day
[deɪ] 1.1) (24-hour period) giorno m.every other day — un giorno sì e uno no, a giorni alterni
from day to day from one day to the next di giorno in giorno; from that day to this da quel giorno; any day now da un giorno all'altro; on a day to day basis alla giornata; one day some day un giorno (o l'altro); within days a giorni, nel giro di qualche giorno; the day when o that il giorno in cui; it's days since I've seen him sono giorni che non lo vedo; it's 15 years to the day since... sono 15 anni oggi che...; to come on the wrong day sbagliare giorno; it had to happen today of all days! proprio oggi doveva succedere! to this day ancora oggi; the day after l'indomani, il giorno dopo; the day before il giorno prima; the day before yesterday l'altro ieri; the day after tomorrow dopodomani; from that day onwards — da quel giorno
2) (until evening) giornata f., giorno m.during, for the day — durante, per la giornata
to be paid by the day — essere pagato a, alla giornata
4) (specific) giorno m.to her dying day — fino all'ultimo giorno, fino al giorno della sua morte
it's not your day is it? — non è giornata per te, vero?
I never thought I'd see the day when... — non avrei mai pensato che un giorno avrei visto
5) gener. pl. (as historical period) tempo m., epoca f.2.in those days — a quel tempo, a quell'epoca
modificatore [job, nurse] di giorno••not to give sb. the time of day — = non salutare qcn.
to pass the time of day with sb. — = salutare e fare quattro chiacchiere con qcn.
to call it a day — = smettere (di lavorare, giocare ecc.)
to win, lose the day — avere la meglio, la peggio
to make a day of it — = approfittare di un'occasione per passare una giornata piacevole
to see the light of day — vedere la luce, nascere
* * *[dei] 1. noun1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) giorno2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) giornata3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) giorno4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) tempi•- daybreak- day-dream 2. verbShe often day-dreams.) sognare a occhi aperti- daylight- day school
- daytime
- call it a day
- day by day
- day in
- day out
- make someone's day
- one day
- some day
- the other day* * *(Surnames) Day /deɪ/* * *[deɪ] 1.1) (24-hour period) giorno m.every other day — un giorno sì e uno no, a giorni alterni
from day to day from one day to the next di giorno in giorno; from that day to this da quel giorno; any day now da un giorno all'altro; on a day to day basis alla giornata; one day some day un giorno (o l'altro); within days a giorni, nel giro di qualche giorno; the day when o that il giorno in cui; it's days since I've seen him sono giorni che non lo vedo; it's 15 years to the day since... sono 15 anni oggi che...; to come on the wrong day sbagliare giorno; it had to happen today of all days! proprio oggi doveva succedere! to this day ancora oggi; the day after l'indomani, il giorno dopo; the day before il giorno prima; the day before yesterday l'altro ieri; the day after tomorrow dopodomani; from that day onwards — da quel giorno
2) (until evening) giornata f., giorno m.during, for the day — durante, per la giornata
to be paid by the day — essere pagato a, alla giornata
4) (specific) giorno m.to her dying day — fino all'ultimo giorno, fino al giorno della sua morte
it's not your day is it? — non è giornata per te, vero?
I never thought I'd see the day when... — non avrei mai pensato che un giorno avrei visto
5) gener. pl. (as historical period) tempo m., epoca f.2.in those days — a quel tempo, a quell'epoca
modificatore [job, nurse] di giorno••not to give sb. the time of day — = non salutare qcn.
to pass the time of day with sb. — = salutare e fare quattro chiacchiere con qcn.
to call it a day — = smettere (di lavorare, giocare ecc.)
to win, lose the day — avere la meglio, la peggio
to make a day of it — = approfittare di un'occasione per passare una giornata piacevole
to see the light of day — vedere la luce, nascere
-
34 delightful
[dɪ'laɪtfl]aggettivo [house, meal] delizioso; [sight, smile, person] incantevole* * *adjective (causing delight: a delightful person/party.) delizioso, piacevole* * *delightful /dɪˈlaɪtfl/a.1 molto piacevole; incantevole: a delightful trip [surprise], una gita [una sorpresa] molto piacevole; a delightful garden [view, village], un giardino [un panorama, un paese] incantevoledelightfullyavv.deliziosamente, in modo molto piacevole: The heroine is delightfully naive, la protagonista è deliziosamente ingenua.* * *[dɪ'laɪtfl]aggettivo [house, meal] delizioso; [sight, smile, person] incantevole -
35 likeable
-
36 NICE
[naɪs]1) (enjoyable) bello, piacevolenice weather isn't it? — bel tempo, vero?
nice work if you can get it! — scherz. non sarebbe mica male come lavoro!
2) (attractive) [house, painting] bello; [ place] bello, gradevole3) (tasty)a nice cup of tea — una buona o bella tazza di tè
4) (kind) simpatico, carino, gentile (to con)5) (socially acceptable) [ girl] perbene; [ school] buono6) iron.••nice one! — bravo! (anche iron.)
* * *1) (pleasant; agreeable: nice weather; a nice person.) bello; gentile2) (used jokingly: We're in a nice mess now.) bello3) (exact; precise: a nice sense of timing.) buono, preciso•- nicely- nicety
- to a nicety* * *NICEsigla(GB, med., National Institute for Clinical Excellence) Istituto nazionale per l'eccellenza clinica.* * *[naɪs]1) (enjoyable) bello, piacevolenice weather isn't it? — bel tempo, vero?
nice work if you can get it! — scherz. non sarebbe mica male come lavoro!
2) (attractive) [house, painting] bello; [ place] bello, gradevole3) (tasty)a nice cup of tea — una buona o bella tazza di tè
4) (kind) simpatico, carino, gentile (to con)5) (socially acceptable) [ girl] perbene; [ school] buono6) iron.••nice one! — bravo! (anche iron.)
-
37 Nice
[naɪs]1) (enjoyable) bello, piacevolenice weather isn't it? — bel tempo, vero?
nice work if you can get it! — scherz. non sarebbe mica male come lavoro!
2) (attractive) [house, painting] bello; [ place] bello, gradevole3) (tasty)a nice cup of tea — una buona o bella tazza di tè
4) (kind) simpatico, carino, gentile (to con)5) (socially acceptable) [ girl] perbene; [ school] buono6) iron.••nice one! — bravo! (anche iron.)
* * *1) (pleasant; agreeable: nice weather; a nice person.) bello; gentile2) (used jokingly: We're in a nice mess now.) bello3) (exact; precise: a nice sense of timing.) buono, preciso•- nicely- nicety
- to a nicety* * *Nice /ni:s/n.(geogr.) Nizza.(Place names) Nice /ni:s/* * *[naɪs]1) (enjoyable) bello, piacevolenice weather isn't it? — bel tempo, vero?
nice work if you can get it! — scherz. non sarebbe mica male come lavoro!
2) (attractive) [house, painting] bello; [ place] bello, gradevole3) (tasty)a nice cup of tea — una buona o bella tazza di tè
4) (kind) simpatico, carino, gentile (to con)5) (socially acceptable) [ girl] perbene; [ school] buono6) iron.••nice one! — bravo! (anche iron.)
-
38 pleasurable
['pleʒərəbl]aggettivo piacevole, gradevole* * *adjective (giving pleasure; agreeable: a pleasurable pastime.) piacevole* * *pleasurable /ˈplɛʒərəbl/a.(form.) piacevole; gradevole; che dà piacerepleasurably avv. pleasurableness n. [u].* * *['pleʒərəbl]aggettivo piacevole, gradevole -
39 readable
['riːdəbl]1) (legible) leggibile2) (enjoyable) di piacevole lettura* * *1) (easy or pleasant to read: I don't usually enjoy poetry but I find these poems very readable.) (piacevole a leggersi)2) (able to be read: Your handwriting is scarcely readable.) leggibile* * *readable /ˈri:dəbl/a.1 piacevole a leggersi; interessante: Is this book readable?, è interessante questo libro?2 leggibile; decifrabilereadableness n. [u] readably avv.* * *['riːdəbl]1) (legible) leggibile2) (enjoyable) di piacevole lettura -
40 refreshing
[rɪ'freʃɪŋ]1) (invigorating) [ shower] rinfrescante; [ drink] dissetante; [ sleep] ristoratoreit is refreshing to see... — fa piacere vedere
* * *1) (giving new strength and energy; having a cooling and relaxing effect: a refreshing drink of cold water.) rinfrescante, ristoratore2) (particularly pleasing because different from normal: It is refreshing to hear a politician speak so honestly.) piacevole* * *refreshing /rɪˈfrɛʃɪŋ/a.1 rinfrescante; tonificante: a refreshing drink, una bibita rinfrescante; refreshing sleep, sonno ristoratore; a refreshing breeze, una brezza che dà refrigerio2 piacevole: a refreshing change, un cambiamento piacevole; He received us with refreshing informality, ci ha accolti con una piacevole mancanza di cerimonierefreshingly avv.* * *[rɪ'freʃɪŋ]1) (invigorating) [ shower] rinfrescante; [ drink] dissetante; [ sleep] ristoratoreit is refreshing to see... — fa piacere vedere
См. также в других словарях:
piacevole — PIACÉVOLE adv. (muz.) în manieră plăcută, agreabilă, graţioasă. (< it. piacevole) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
Piacevŏle — (ital., spr. Piatschewole, Musik), so v.w. gefällig, anmuthig. Piacimento (spr. Piatschimento), s. A piacimento … Pierer's Universal-Lexikon
Piacevole — (ital., spr. pjatschéwole), musikalische Vortragsbezeichnung: gefällig, lieblich, leicht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Piacevole — (ital., Mus., spr. pĭatschéw ), gefällig, anmutig … Kleines Konversations-Lexikon
Piacevole — (piatschewole), ital., gefällig … Herders Conversations-Lexikon
piacevole — /pja tʃevole/ agg. [lat. tardo placĭbĭlis, der. di placēre piacere2 ]. 1. [che suscita un senso di benessere, di godimento interiore: un sapore p. ; passare una p. serata ] ▶◀ amabile, gradevole. ◀▶ sgradevole, spiacevole. 2. a. [di persona, che… … Enciclopedia Italiana
piacevole — pia·cé·vo·le agg. AU 1. che appaga i sensi; che suscita un senso di benessere fisico: un profumo piacevole, un sapore piacevole al gusto, una piacevole vista sulla città, un venticello molto piacevole; una stagione piacevole, caratterizzata da… … Dizionario italiano
piacevole — pi|a|ce|vo|le [pi̯a t̮ʃe:vole] <Adv.> [ital. piacevole < spätlat. placibilis] (Musik): gefällig, lieblich. * * * piacevole [pja tʃevole, italienisch], musikalische Vortragsbezeichnung: angenehm, gefällig, lieblich. * * * pi|a|ce|vo|le… … Universal-Lexikon
piacevole — {{hw}}{{piacevole}}{{/hw}}agg. Che piace, spec. perché procura diletto: stare in piacevole compagnia; SIN. Dilettevole, gradevole, grazioso; CONTR. Spiacevole … Enciclopedia di italiano
piacevole — pyäˈchāvəˌlā adverb (or adjective) Etymology: Italian, from Late Latin placibilis from Latin placēre to please + ibilis ible more at please : pleasantly, agreeably used as a direction in music * * * piacevole /pyə chāˈvo lā/ (music) … Useful english dictionary
piacevole — pi|a|ce|vo|le [pi̯a tʃe:vole] <it. ; <zu spätlat. placibilis »gefällig«> gefällig, lieblich (Vortragsanweisung; Mus.) … Das große Fremdwörterbuch