Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

piña

  • 1 pina

    pina s.f. ( region) ( pigna) pigne.

    Dizionario Italiano-Francese > pina

  • 2 Pina

    Pina n.pr.f. dim. di Giuseppina.

    Dizionario Italiano-Francese > Pina

  • 3 pina colada

    pina colada [‚pi:nəkə'lɑ:də]
    piña colada f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > pina colada

  • 4 organe

    nm. ; au pl., =>Matrice (utérus).
    A1) sexe, organes organe sexuels // génitaux (mâles ou femelles): partyè nfpl. (Albanais.001), partyeu (002) ; enf., zizi < bout> (001), R.2.
    A2) organe mâle, verge, (du cheval): fourò nm. (Saxel).
    A3) organe mâle, verge, membre viril, pénis, phallus, (de l'homme): bizôla nf. (001, Cordon), bizola (Annecy.003, Villards-Thônes) ; brôka (001, Albertville.021, Ansigny), R. => Branche ; bika (001,003,021, Thônes) ; blin-na (003, St-Germain- Ta.), R.1a ; guèlèta (001), R. Quille ; kika, kikèta (001), kékèta (021) ; pina < pine> (001), R.1b ; kwà < queue> (Arvillard) ; trébushèta (001, JO2.138) ; enf., zizi nm., zizèta nf. (001), R.2 ; enf. ptyout aijô < petit oiseau> nm. (001) ; (dans les plaisanteries), pasnalye < carotte> nf., mansho à balè < manche à balai> nm., piston < piston>, pistolè < pistolet>, l(è)vyé d'vitèssa < levier de vitesse>, sôssissa < saucisse> nf., robinè < robinet> nm. (001), sobl(y)è < sifflet> (Morzine | 001). - E.: Bouchon, Jeu, Lapin.
    A4) parties génitales // organes génitaux organe de la vache: nèchêza nf. (021).
    A5) partie interne de la verge du porc (tissu graisseux que l'on sort en tirant et qui sert à graisser les outils): wista du kalyon < verge> (Cordon).
    --R.1a------------------------------------------------------------------------------------------------
    - blin-na < l. DEF.98 < g. NDE.92 blenna < mucus>.
    --R.1b------------------------------------------------------------------------------------------------
    - pina / mfr. 15e ruiss. pine < l. pinea < pomme de pin> => Pin, D. Ergoter, Saillir, Travailler.
    --R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - zizi < zizé < oiseau>.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > organe

  • 5 propina

    pro.pi.na
    [prop‘inə] sf pot-de-vin.
    * * *
    [pro`pina]
    Substantivo feminino gratification féminin
    * * *
    nome feminino
    1 (de universidade) frais m. pl. d'inscription
    2 Brasil ( gorjeta) pourboire m.

    Dicionário Português-Francês > propina

  • 6 CACAHUACENTLI

    cacahuacentli var. cacahuacintli:
    Epi de cacao.
    Esp., maçorca o piña de cacao. Molina II 10v.
    R.Siméon 49 dit: gousse de cacao.
    " in îtlaaquillo iuhquin cintli, iuhquin êlôtl. motôcâyôtia cacahuacintli ", son fruit est comme le maïs mûr, comme le jeune épi de maïs, il s'apelle 'cacahuacentli' - su fruto es como maiz maduro, como elote. Se llama 'cacahuacentli'.
    Il s'agit du fruit du cacaotier.
    Cod Flor XI 123r = ECN11,68 = Acad Hist MS 211v = Sah11,119.
    Cité dans Sah8,39 dans une préparation de cacao.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CACAHUACENTLI

  • 7 MATZAHTLI

    matzahtli:
    Ananas.
    Esp., piña, fruta de la tierra (M).
    Angl., pineapple (K).
    R.Siméon dit: pomme cannelle ou l'arbre lui-même Anona squamosa.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MATZAHTLI

  • 8 OCOCENTLI

    ocôcentli:
    Pomme de pin.
    Esp., piña de pino (M).
    Cf. aussi la variante ocôcintli.
    Form: sur centli, morph.incorp. ocô-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > OCOCENTLI

  • 9 OCOCENYOLLOHTLI

    ocôcenyôllohtli:
    Pignon, amande de pin.
    Esp., piñon de piña de pino (M).
    Form: sur yôllohtli, morph.incorp. ocôcen-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > OCOCENYOLLOHTLI

  • 10 XOCOHUIZTLI

    xocohuiztli:
    Aztéquisme 'jocuiste'. Bromelia pingüin L.
    En Méjico, nombre vulgar de una planta de las regiones tropicales, que erece como un metro de altura y echa hojas semejantes a las de la piña... propriedad antiescorbutica.
    Sah4,45 note 1.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > XOCOHUIZTLI

  • 11 peine

    nf., chagrin ; soin, souci ; fatigue ; difficulté: pana (Arvillard.228), pan-na (Giettaz.215, Morzine, Notre-Dame-Be.214b, Saxel.002), péna (Bellecombe- Bauges), pêna (Aillon-Vieux, Aix, Albanais 001b, Annecy 003, Albertville, Chambéry 025, Doucy-Bauges 114, Leschaux, Marthod 078, Montagny-Bozel), pina (Macôt-Plagne), pin-a (Peisey), pinh-na (Lanslevillard 286), pin-na (001a PPA, 003, 214a, Bessans, Gets, Thônes, Villards-Thônes 028), pin-no (St-Martin-Porte 203), pwin-na (Chamonix). - E.: Bien, Douleur, Peiner, Tribulations.
    A1) peine, suite de peine peines // difficultés, gêne: konpâra nf. (002, 028), R. 2 => Peiner.
    B1) ladv., à peine, très peu: à pin-na (001, 003, 004, 028, 214), à pin-no (203), à pan-na (215), à pêna (078) ; guéro < guère> (001) ; to justo < tout juste> (001) ; pa lamê < pas seulement> (001) ; pâ mémo (001, 228). - E.: Beaucoup, Donner, Peu.
    Fra. Il y en a à peine (à peu près) le quart d'un litre: y ê-n a guéro l'kâ d'on litro (001).
    Fra. Il y en a à peine peine plus /// moins: y ê-n a guéro peine d'plyè /// d'mwin (001).
    B2) à peine, (ne...) pas plutôt, aussitôt: pâ petou (228), pâ p(è)tou (001 | Aix). - E.: Dès.
    C1) cj., à peine (que), dès que: à pana ke (228), à pin-na ke (001), à pinh-na ke (286).
    D1) v., avoir peine (de la) peine // du mal // des difficultés peine à // pour (+ inf.), s'en voir pour: se konparâ de (002, Grand-Bornand), R. 2 ; avai peine d'pin-na // d'mâ peine à // pè (001). - E.: Peiner, Prendre.
    D2) (ne pas craindre de) se donner de la peine, se décarcasser, se démener: étre prènyan pan-na < être prenant peine> (002), s'ê balyî < s'en donner> (001), s'ê balyé (114).
    D3) être peine en peine / peiné, devenir peiné: treyé pê-na (025).
    D4) avoir beaucoup de peine peine // chagrin: ê-n avai grou (su l'keû) <en avoir gros (sur le coeur // sur la patate)> (001).
    D5) avoir peine du mal // de la peine peine à, avoir peine de la difficulté / des difficultés peine pour, (+ inf.): étre ê pin-na pè péj. (001).
    Fra. Il aurait bien du mal à nous le montrer, car ce ne sont que (des) mensonges: é sarè bin-n ê pin-na pè noz yu fére vi, é rê kè d'rafe <il serait bien en peine pour nous le faire voir, c'est rien que des mensonges grotesques> (001).
    E1) expr., peine perdue, pas question, faut pas y compter, c'est inutile, je t'en fiche: wat(e) (001 FON PPA).

    Dictionnaire Français-Savoyard > peine

  • 12 souci

    nm., inquiétude, peine, préoccupation ; problème ; soin: SOSSI (Albanais.001bA, Chambéry.025), soussi (001aB, Aix, Annecy.003, Arvillard.228, Bellecombe-Bauges, Compôte-Bauges, Giettaz, Macôt-Plagne189, Montagny-Bozel, Montendry, Morzine) ; panchére (Giettaz), pankhîre (Samoëns.010), pansîre nf. (Alex.019, Saxel.002), pêchére (Albertville), pê-nchiyè (Tignes), pêssîre (Combe-Si.), pinchére (025), pinsîre (001,003, Thônes, Villards-Thônes), R. Penser ; pina (189), pin-na (001) ; ékhan (Sallanches.049). - E.: Bile, Inquiéter, Insouciant, Intérêt, Peiner, Tourmenter.
    A1) grave /// gros souci souci: kas(sa)man de téta < casse-tête> nm. (002).
    A2) souci // idée souci de rentrer chez soi à l'heure, de bonne heure: retreyà nf. (002).
    A3) garçon sans souci: arlò nm. (010). - E.: Enfant.
    B1) v., être en souci, s'inquiéter, être souci inquiet // tourmenté // soucieux: étre ê soussi (001), étre souci in pinsîre / an pansîre (001 / 002), étre dyê la pinsîre (003, DES.), étre à la teurminta (228).
    Fra. J'étais très souci en souci // inquiet souci à votre sujet: d'étyaw dyan na pansîre d'vo (019).
    B2) prendre du souci, commencer à s'inquiéter, se mettre à réfléchir: se ptâ in pinsîre (001).
    B3) se faire du souci, s'inquiéter, se poser des questions: s'fére souci d'soussi / d'mouron (001).
    B4) être sans souci, négligent, non ordonné: étre sanz ékhan (049), étre pâ bileû (001).
    B5) donner du souci à, en faire voir de toutes les couleurs à, (qq.): fére shovrâ vt. < donner autant de souci que les chèvres> (Morzine), R. Chèvre ; ê fére vi d'tot' lé kolò à vti. (001), fére vrî ê boriko vt. < faire tourner en bourrique> (001).
    nm. (plante): seûssi nm. (Montricher), sorsir (Cordon) || soussiza nf. (Beaufort).
    A1) souci d'eau: kokâr nm. (Chamonix).

    Dictionnaire Français-Savoyard > souci

См. также в других словарях:

  • Piña — is a fiber made from the leaves of a pineapple and is commonly used in the Philippines. It is sometimes combined with silk or polyester to create a textile fabric. The end fabric is lightweight, easy to care for and has an elegant appearance… …   Wikipedia

  • Pina — may refer to:* 6521 Pina, a main belt asteroid * Pina Records, a Puerto Rican record labelPeople with the given name Pina:* Pina Bausch (born 1940), German choreographer * Pina Carmirelli (1914 1993), Italian violinist * Pina Conti (21st century) …   Wikipedia

  • Piña — Saltar a navegación, búsqueda El término piña puede referirse a: Fruta con alto valor de vitamina c parte esencial de la bebida piña colada. Piña, en botánica es la flor de las coníferas, llamada también cono o coco; Piña o ananá, fruta tropical… …   Wikipedia Español

  • Pina — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Pina (desambiguación). Pina Ban …   Wikipedia Español

  • Pina — steht für: Pina (Film), ein deutscher Kinofilm über die Choreographin Pina Bausch von Wim Wenders aus dem Jahr 2011 Pina (Fluss), ein Fluss in Weißrussland Pina (Vorname), ein weiblicher Vorname Pina ist der Familienname folgender Personen: João… …   Deutsch Wikipedia

  • piña — (Del lat. pinĕa). 1. f. Fruto del pino y de otros árboles. Es de forma aovada, más o menos aguda, de tamaño que varía, según las especies, desde 2 hasta 20 cm de largo y aproximadamente la mitad de grueso, y se compone de varias piezas leñosas,… …   Diccionario de la lengua española

  • Piña — (span. piña „Ananas“) steht für: Elías Piña, Provinz in der Dominikanischen Republik Piña Colada, mit Ananas gemixter Cocktail Piña ist der Nachname folgender Personen: José Salomé Piña (1830–1909), mexikanischer Maler …   Deutsch Wikipedia

  • pină — PÍNĂ s. f. element de coronament la monumentele funerare, în formă de con de pin, sculptat în piatră. (< lat. pina) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Piña — Le nom signifie en espagnol pomme de pin. Il peut s agir d un sobriquet (parfois à connotation sexuelle), mais c est également un nom de localité assez fréquent. On trouve également en Aragon et aux Baléares le toponyme et le nom de famille Pina …   Noms de famille

  • pīna? — *pīna? germ., Femininum: nhd. Pein, Qual, Strafe; ne. torture, punishment; Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Interferenz: Lehnwort lat. poena; Etymologie …   Germanisches Wörterbuch

  • Pina — Pi na (pron. also ?). (Metal.) A cone of silver amalgam prepared for retorting; also, the residuary cone of spongy silver left after the retorting. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»