-
1 indeksowanie za pomocą grup wyrazowych
• phrase indexingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > indeksowanie za pomocą grup wyrazowych
-
2 rozmówki
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozmówki
-
3 wyraże|nie
Ⅰ sv ⇒ wyrazić Ⅱ n 1. Jęz. phrase, expression 2. Mat. expression- □ wyrażenie algebraiczne Mat. algebraic expression- wyrażenie nominalne Jęz. nominal phrase, noun phrase- wyrażenie piętrowe Mat. complex expression- wyrażenie przysłówkowe Jęz. adverbial phrase- wyrażenie ułamkowe Mat. fractional formula, fractional expressionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyraże|nie
-
4 fraza
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fraza
-
5 fraz|a
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fraz|a
-
6 wyrażenie
expression, phrase, MAT expression* * *n.mat., jęz. expression; (= zwrot) phrase.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrażenie
-
7 zgrabn|y
adj. grad. 1. (kształtny, foremny) [dziewczyna, nogi, ciało] shapely, well-shaped; [samochód, telefon, pudełko] neat, natty- mieć zgrabną sylwetkę to have a neat a. shapely figure- połączyć coś w zgrabną całość to blend sth into a harmonious whole2. (zręczny, zwinny) [tancerz] agile, nimble 3. (zwinny) [skok, ruchy] agile, nimble 4. (odznaczający się lekkością stylu) [przekład, porównanie] apt, felicitous; [historyjka] well-rounded, well-put-together; [wierszyk] elegant, graceful- zgrabne wyrażenie a well-turned phrase, a neat (turn of) phrase- zgrabny chwyt reklamowy a slick advertising gimmickThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgrabn|y
-
8 czasownikowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czasownikowy
-
9 dosadny
adj* * *a.1. (= skrótowy i celny) pithy; (= bez ogródek) blunt, forthright; (= mocny) strong, forcible.2. (= wulgarny) crude; dosadne określenie a rude phrase; posługiwać się dosadnym językiem use crude language.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dosadny
-
10 frazeologiczny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > frazeologiczny
-
11 frazeologizm
m (G frazeologizmu) Jęz. idiom, idiomatic expression* * *mijęz. idiom, expression, phrase.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > frazeologizm
-
12 frazes
m (G frazesu) 1. pejor. platitude pejor.- puste frazesy empty platitudes- mieć usta pełne frazesów na temat czegoś to mouth platitudes about sth- jego przemówienie to same frazesy his speech was packed with platitudes2. Jęz. (nadużywany zwrot) cliché 3. przest. (zwrot) phrase* * ** * *miplatitude; sypać frazesami mouth/utter platitudes; tekst pełen frazesów boilerplate; puste frazesy claptrap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > frazes
-
13 frazować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > frazować
-
14 idiomatyczny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > idiomatyczny
-
15 lituanizm
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lituanizm
-
16 okres
Ⅰ m (G okresu) 1. (czas trwania) period, season- okres wojny wartime- okres świąt Bożego Narodzenia Christmas time- okres świąteczny the holiday season- okres kwitnienia/pylenia/wylęgania the blossoming/pollination/incubation period- okres dojrzewania adolescence- okres przekwitania growing (the) menopause- okres świetności the glory days, heyday- w okresie wakacji during the summer a. vacation- pamiętam go dobrze z tamtego okresu I remember him well from that period2. (epoka) period, era- teatry polskie okresu międzywojennego Polish theatres of the interwar period- okres romantyzmu the Romantic period3. środ., Szkol. (semestr) term- na drugi okres miał dwóję z matematyki he got a ‘D’ in maths for the second term4. pot. (menstruacja) period- mieć okres to have one’s period a. time of the month- w zeszłym miesiącu nie miała okresu she missed a period last month5. Astron., Fiz. (cykl) period, cycle- okres obrotu gwiazd the cycle of the stars’ rotation, the star rotation cycle- okres obiegu Ziemi wokół Słońca the period of the Earth’s rotation round the Sun6. Geol. period- okres międzylodowcowy a. interglacjalny the interglacial period7. Jęz. (zdanie wieloczłonowe) complex sentence, period 8. Muz. (część utworu muzycznego) passage, phrase Ⅱ okresami adv. periodically□ okres cyceroński Literat. Ciceronian era- okres godowy Zool. nuptial period- okres gwiazdowy Astron. planet’s cycle- okres ochronny Myślis. close a. closed season- okres przydatności produktu do spożycia a product’s lifetime- okres próbny a trial period, probation* * *( czas trwania) period; ( pora) time; ( stadium) stage; ( epoka) era; SZKOL term, semester; ( miesiączka) period; ASTRON, FIZ periodokres ochronny — close season (BRIT), closed season (US)
* * *mi1. (= określony czas trwania) period, season; okres godowy biol. mating season; okres istnienia l. życia lifetime; okres najwyższej oglądalności telew. prime time; okres prolongaty grace period; okres przechowywania ( produktu) shelf life; okres urzędowania incumbency; okres ochronny myśl. fence season, closed season.2. (= epoka) period; epoka baroku Baroque period.3. szkol. (= semestr) semester, term.4. fizj. (= menstruacja) period.5. astron. cycle.6. geol. period; okres lodowcowy glacial period; okres kambryjski the Cambrian period, the Cambrian.7. ret. period, sentence.8. muz. passage, phase.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okres
-
17 porównawczy
* * *a.comparative; językoznawstwo porównawcze comparative linguistics; skala porównawcza comparative scale; wyrażenie porównawcze comparative phrase.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porównawczy
-
18 powiedzonko
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powiedzonko
-
19 przyimkowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyimkowy
-
20 przysłówkowy
a.gram. adverbial; imiesłów przysłówkowy ( uprzedni) perfect participle; ( współczesny) present participle; ( w tradycji slawistów anglojęzycznych) adverbial participle; wyrażenie przysłówkowe adverbial phrase; zaimek przysłówkowy l. przysłowny pronominal adverb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przysłówkowy
См. также в других словарях:
phrase — [ fraz ] n. f. • 1546; lat. phrasis, mot gr. « élocution » 1 ♦ Vx Tour, expression. « Les synonymes sont plusieurs dictions [façons de dire] ou plusieurs phrases différentes qui signifient une même chose » (La Bruyère). 2 ♦ Mod., Plur. Faire des… … Encyclopédie Universelle
phrasé — phrase [ fraz ] n. f. • 1546; lat. phrasis, mot gr. « élocution » 1 ♦ Vx Tour, expression. « Les synonymes sont plusieurs dictions [façons de dire] ou plusieurs phrases différentes qui signifient une même chose » (La Bruyère). 2 ♦ Mod., Plur.… … Encyclopédie Universelle
-phrase — ⇒ PHRASE, PHRASTIQUE, élém. formant Élém. entrant dans la constr. d un certain nombre de termes de ling. ou de rhét., qui peuvent générer des adj. dér. en phrastique. A. [Au sens anc. de phrase (v. ce mot I A) «expression, locution»]: métaphrase … Encyclopédie Universelle
phrase — phrase, idiom, expression, locution mean a group of words which, taken together, express a notion and may be used as a part of a sentence. Phrase may apply to a group of words which for one reason or another recurs frequently (as in the language… … New Dictionary of Synonyms
Phrase — Phrase, n. [F., fr. L. phrasis diction, phraseology, Gr. ?, fr. ? to speak.] 1. A brief expression, sometimes a single word, but usually two or more words forming an expression by themselves, or being a portion of a sentence; as, an adverbial… … The Collaborative International Dictionary of English
Phrasé — (solfège) Dans la musique occidentale, le phrasé indique la façon d exécuter les différentes phrases musicales. Des silences écrits séparent souvent les phrases successives, et même parfois, les divers motifs de chaque phrase, mais ce n est pas… … Wikipédia en Français
phrase — PHRASE. s. f. Façon de parler, Assemblage de mots sous une certaine construction. Phrase ordinaire, populaire. phrase figurée, recherchée. bonne phrase. mauvaise phrase. phrase reguliere, irreguliere … Dictionnaire de l'Académie française
phrasé — phrasé, ée (fra zé, zée) part. passé de phraser. 1° Coupé par phrases. Style phrasé, bien phrasé. 2° Se dit, dans un sens analogue, de la musique. • On commence à sentir que le charme de l air, phrasé à l italienne, manque à la scène de l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Phrase — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. phrasis rednerische Ausdrucksweise, Diktion, Stil , dieses aus gr. phrásis das Reden, Ausdrucksweise , zu gr. phrázein deutlich machen, kundtun, sagen, sprechen . Zunächst wertfrei Redewendung,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Phrase — Phrase, v. t. [imp. & p. p. {Phrased}; p. pr. & vb. n. {Phrasing}.] [Cf. F. phraser.] To express in words, or in peculiar words; to call; to style. These suns for so they phrase em. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Phrase — Phrase, v. i. 1. To use proper or fine phrases. [R.] [1913 Webster] 2. (Mus.) To group notes into phrases; as, he phrases well. See {Phrase}, n., 4. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English