-
1 DIN photographic film speed factor
< phot> ■ DIN-Empfindlichkeit fEnglish-german technical dictionary > DIN photographic film speed factor
-
2 photographic
adjectivefotografisch; Foto[ausrüstung, -club, -ausstellung]* * *[-'ɡræ-]* * *pho·to·graph·ic[ˌfəʊtəˈgræfɪk, AM ˌfoʊt̬əˈ-]adj inv fotografisch\photographic equipment Fotoausrüstung f\photographic film Film m\photographic image Fotografie f* * *["fəʊtə'grfɪk]adjfilm für Fotos; plate, library, studio, evidence, record fotografisch; style of painting, art naturgetreu* * *photographic [-ˈɡræfık] adj (adv photographically)1. fotografisch, Foto…, Bild…:photographic equipment Fotoausrüstung f;photographic laboratory Fotolabor n;a) Bildarchiv n,b) Fotothek f;photographic memory fotografisches Gedächtnis;photographic safari Fotosafari f;photographic sound Lichtton m;photographic sound recorder optischer Tonschreiber;photographic storage COMPUT fotografischer Speicher;2. fig fotografisch (genau):photographic accuracy fotografische Genauigkeitphot. abk1. photograph2. photographer Fotogr.3. photographic fotogr.4. photography Fotogr.* * *adjectivefotografisch; Foto[ausrüstung, -club, -ausstellung]* * *adj.fotografisch adj.photographisch adj. -
3 photographic
fotografisch;\photographic equipment Fotoausrüstung f;\photographic film Film m;\photographic image Fotografie f -
4 film
1. noun1) (thin layer) Schicht, diefilm [of oil/slime] — [Öl-/Schmier]film, der
2. transitive verbgo into films — zum Kino od. Film gehen
filmen; drehen [Kinofilm, Szene]; verfilmen [Buch usw.]* * *[film] 1. noun1) ((a thin strip of) celluloid made sensitive to light on which photographs are taken: photographic film.) der Film2) (a story, play etc shown as a motion picture in a cinema, on television etc: to make a film; ( also adjective) a film version of the novel.) der Film, Film-...3) (a thin skin or covering: a film of dust.) dünne Schicht2. verb1) (to make a motion picture (of): They are going to film the race.) filmen2) ((usually with over) to cover with a film: Her eyes gradually filmed (over) with tears.) sich trüben•- academic.ru/27265/filmy">filmy- filmstar* * *[fɪlm]I. nshe's had a long career in \films sie hat eine lange Filmkarriere hinter sichto get into the \films zum Film gehena roll of \film eine Rolle Filmto develop a roll of \film einen Film entwickelnto run out of \film keinen Film mehr haben\film of grease/oil Schmier-/Ölfilm mplastic \film Kunststofffolie f, Plastikfolie fHollywood is the \film capital of the world Hollywood ist die Filmhauptstadt der Welt\film buff Filmfan m\film censorship Filmzensur fIII. vt1. (photograph)to \film a scene eine Szene drehen2. (reproduce)to \film a book ein Buch verfilmenIV. vi1. (make a movie) filmen, drehen2. (transfer to film)to \film well/badly book, story sich akk gut/schlecht verfilmen lassen; person fotogen/nicht fotogen seinthis story \films well diese Geschichte eignet sich gut zum Verfilmen* * *[fɪlm]1. n1) (= motion picture) Film mto make or shoot a film — einen Film drehen or machen
to go to ( see) a film — ins Kino gehen
he's in films —
I wish I'd got that on film — ich wünschte, ich hätte das aufnehmen können
to take a film of sth — einen Film über etw (acc) drehen or machen
3) (= layer) Film m; (of dust) Schicht f; (of ice on water) Schicht f; (of mist, on the eye) Schleier m; (= thin membrane) Häutchen nt; (on teeth) Belag m; (= fine web) feines Gewebe2. vtplay verfilmen; scene filmen; people einen Film machen vonhe didn't know he was being filmed — er wusste nicht, dass er gefilmt wurde
3. vifilmen, drehen* * *film [fılm]A s1. Membran(e) f, dünnes Häutchen, Film m2. FOTO Film m:put on film etwas ablichten3. a) Film mb) meist pl Film m, Filmindustrie f:be in films beim Film sein;go into films zum Film gehen4. (hauch)dünne Schicht, Überzug m, (Zellophan- etc) Haut f, (-)Film m, (Plastik) Folie f5. a) (hauch)dünnes Gewebeb) Faser f6. MED Trübung f des Auges, Schleier mB v/t2. a) einen Roman etc verfilmenb) eine Szene etc filmenC v/i2. a) sich verfilmen lassen, sich zum Verfilmen eignen:b) einen Film drehen, filmen* * *1. noun1) (thin layer) Schicht, diefilm [of oil/slime] — [Öl-/Schmier]film, der
2) (Photog.; Cinemat.): (story etc.) Film, dergo into films — zum Kino od. Film gehen
4) no pl. (as art-form) der Film2. transitive verbfilmen; drehen [Kinofilm, Szene]; verfilmen [Buch usw.]* * *n.Belag -e m.Film -e m.Schicht -en f. v.filmen v.verfilmen v. -
5 photographic layer
-
6 cartridge
noun1) (case for explosive) Patrone, die2) (spool of film, cassette) Kassette, die3) (of record player) Tonabnehmer, der* * *2) (a stylus of a record-player and its holder.) der Tonkopfabnehmer3) (a plastic container of photographic film or recording tape.) die Kassette4) (a tube containing ink for loading a fountain pen.) die Patrone* * *car·tridge[ˈkɑ:trɪʤ, AM ˈkɑ:r-]n* * *['kAːtrɪdZ]n(for rifle, pen) Patrone f; (PHOT, for tape recorder) Kassette f; (for record player) Tonabnehmer m* * *cartridge [ˈkɑː(r)trıdʒ] s1. MILa) Patrone f2. FOTO (Film)Patrone f (einer Kleinbildkamera), (Film)Kassette f (einer Film- oder Kassettenkamera)3. PHYS Spaltstoffhülse f4. Tonabnehmer m (eines Plattenspielers)5. Patrone f (eines Füllhalters)* * *noun1) (case for explosive) Patrone, die2) (spool of film, cassette) Kassette, die3) (of record player) Tonabnehmer, der4) (of pen) Patrone, die* * *n.Kassette -en f.Patrone -n f.Steckmodul n. -
7 exposure
noundie of/suffer from exposure [to cold] — an Unterkühlung (Dat.) sterben/leiden
indecent exposure — Entblößung in schamverletzender Weise
media exposure — Publicity, die
* * *[-ʒə]1) ((an) act of exposing or state of being exposed: Prolonged exposure of the skin to hot sun can be harmful.) das Aussetzen2) (one frame of a photographic film etc: I have two exposures left.) die Belichtung* * *ex·po·sure[ɪkˈspəʊʒəʳ, ekˈ-, AM -ˈspoʊʒɚ]nyou should always limit your \exposure to the sun man sollte sich den Sonnenstrahlen immer nur eine begrenzte Zeit aussetzenindecent \exposure LAW unsittliche Entblößungto die of/suffer from \exposure an Unterkühlung sterben/leiden3. no pl (revelation) of a person Entlarvung f; of a plot, scheme Aufdeckung f; of an affair Enthüllung fto get lots of \exposure ganz groß herauskommen, große Beachtung findenthe room has a northern \exposure das Zimmer geht nach Norden* * *[ɪk'spəʊZə(r)]nto +dat)doctors are warning against excessive exposure of the skin to sunlight — die Ärzte warnen davor, die Haut zu sehr dem Sonnenlicht auszusetzen
2) (= displaying) Entblößung f3) (= unmasking of person, thief, murderer) Entlarvung f; (of abuses, plots, vices, scandals, crime) Aufdeckung fto threaten sb with exposure — drohen, jdn zu entlarven
4) (= position of building) Lage fhis new film has been given a lot of exposure — sein neuer Film hat viel Publicity bekommen
* * *exposure [ıkˈspəʊʒə(r)] s2. Aussetzen n, Preisgabe f:exposure to light Belichtung f;exposure to rays Bestrahlung fdeath by exposure Tod m durch Erfrieren;die of exposure an Unterkühlung sterben, erfrieren4. figa) Bloßstellung fb) Entlarvung f, Enttarnung fc) Aufdeckung f, Enthüllung fb) MED Frei-, Bloßlegung f6. ungeschützte oder exponierte Lage7. FOTOa) Belichtung(szeit) f:exposure control Belichtungsaussteuerung f;exposure meter Belichtungsmesser m;exposure value Lichtwert mb) Aufnahme f:exposure against the sun Gegenlichtaufnahme;have two exposures left on the film noch zwei Bilder auf dem Film haben8. Ausstellung f (von Waren)9. Lage f (eines Gebäudes):southern exposure Südlage;have a southern exposure nach Süden liegen* * *noundie of/suffer from exposure [to cold] — an Unterkühlung (Dat.) sterben/leiden
media exposure — Publicity, die
* * *(photography) n.Belichtung f. n.Aussetzung f.Entblößung f.Enthüllung f. -
8 cassette
nounKassette, die* * *[kə'set](a plastic container holding photographic film or magnetic tape: I've put a new cassette in my camera; I bought a cassette of Scottish music; ( also adjective) a cassette recorder.) die (Film-, Tonband-, Fernseh-)Kassette- academic.ru/96751/cassette_player">cassette player* * *cas·sette[kəˈset]n Kassette faudio \cassette Tonbandkassette f, Audiokassette fvideo \cassette Videokassette f* * *[k'set]nKassette f* * *cassette [kæˈset; kə-]A s (Film-, Video- etc)Kassette f* * *nounKassette, die* * *n.Cassette -n f.Kassette -en f. -
9 negative
1. adjective1) (also Math.) negativ2) (Ling.) verneint; Negations[partikel]3) (Electr.)negative pole/terminal — Minuspol, der
4) (Photog.) negativ; Negativ-2. noun1) (Photog.) Negativ, dasbe in the negative — [Antwort:] negativ od. "nein" sein
* * *['neɡətiv] 1. adjective1) (meaning or saying `no'; denying something: a negative answer.) ablehnend2) (expecting to fail: a negative attitude.) negativ3) (less than zero: -4 is a negative or minus number.) negativ4) (having more electrons than normal: The battery has a negative and a positive terminal.) negativ2. noun1) (a word etc by which something is denied: `No' and `never' are negatives.) die Verneinung2) (the photographic film, from which prints are made, on which light and dark are reversed: I gave away the print, but I still have the negative.) das Negativ•- academic.ru/49417/negatively">negatively* * *nega·tive[ˈnegətɪv, AM -t̬-]I. adj1. (negation) negativ, ablehnend\negative answer ablehnende Antwort\negative clause/form verneinter Satz/verneinte Form3. (pessimistic) negativ, ungünstig\negative feedback negative Rückmeldung▪ to be \negative about sth/sb etw/jdm gegenüber negativ eingestellt sein; (worrying) negativ, schlecht\negative cathode [or pole] Minuspol m, negativer Pol6. MATH, SCI negativ\negative number negative ZahlII. n\negative answer abschlägige AntwortIII. vt* * *['negətɪv]1. adjnegativ; answer verneinend; (GRAM) form verneintnegative ion — Anion nt
negative cash flow (Fin) — Überhang m der Zahlungsausgänge
I got a negative reply to my request — ich habe auf meinen Antrag einen abschlägigen Bescheid bekommen
2. n1) (ALSO GRAM) Verneinung fhis answer was a curt negative — er antwortete mit einem knappen Nein
how do you express this statement in the negative? — wie drückt man diesen Satz verneint or in der Verneinungsform aus?
2) (GRAM: word) Verneinungswort nt, Negation f; (MATH) negative Zahl3. interjnein4. vtamendment, plan ablehnen; statement negieren* * *negative [ˈneɡətıv]A adj (adv negatively)1. negativ:a) verneinend:negative outlook on life negative Lebenseinstellungb) abschlägig, ablehnend (Antwort etc):negative vote Gegenstimme fc) erfolglos, ergebnislos:d) nachteilig (Folgen etc)2. fig farbloshe was negative sein Befund war negativB s1. Verneinung f, Negierung f:answer in the negative verneinen;the answer was in the negative die Antwort fiel negativ aus;the vote was in the negative die Abstimmung ergab keine Mehrheit2. abschlägige Antwort3. LING Negation f, Verneinung f, Verneinungssatz m, -wort n4. a) Einspruch m, Veto nb) Gegenstimme5. negative Eigenschaft, Negativum n6. ELEK negativer Pol7. MATHa) Minuszeichen nb) negative Zahl8. FOTO Negativ nC v/t2. verwerfen, ablehnen3. widerlegenneg. abk1. negation2. negative (negatively) neg.* * *1. adjective1) (also Math.) negativ2) (Ling.) verneint; Negations[partikel]3) (Electr.)negative pole/terminal — Minuspol, der
4) (Photog.) negativ; Negativ-2. noun1) (Photog.) Negativ, dasbe in the negative — [Antwort:] negativ od. "nein" sein
* * *adj.ablehnend adj.negativ (Mathematik) adj.negativ adj.ohne Befund ausdr. -
10 expose
1. transitive verb1) (uncover) freilegen; entblößen [Haut, Körper, Knie]2) (make known) offenbaren [Schwäche, Tatsache, Geheimnis, Plan]; aufdecken [Irrtum, Missstände, Verbrechen, Verrat]; entlarven [Täter, Verräter, Spion]3) (subject)expose to something — einer Sache (Dat.) aussetzen
4) (Photog.) belichten2. reflexive verbsich [unsittlich] entblößen* * *[ik'spəuz]1) (to uncover; to leave unprotected from (eg weather, danger, observation etc): Paintings should not be exposed to direct sunlight; Don't expose children to danger.) aussetzen2) (to discover and make known (eg criminals or their activities): It was a newspaper that exposed his spying activities.) aufdecken3) (by releasing the camera shutter, to allow light to fall on (a photographic film).) belichten•- academic.ru/25848/exposure">exposure* * *ex·pose[ɪkˈspəʊz, ekˈ-, AM -ˈspoʊz]vt1. (lay bare)2. (leave vulnerable to)to \expose sth to cold/heat etw der Kälte/Hitze aussetzento \expose sb to danger jdn einer Gefahr aussetzen3. (reveal)▪ to \expose sth etw offenbaren; scandal, treachery, plot etw aufdecken [o enthüllen]▪ to \expose sb jdn entlarven4. (put in contact)5. (show genitals)6. PHOT▪ to \expose sth etw belichtento over-/under\expose sth etw über-/unterbelichten▪ to \expose sb/an animal jdn/ein Tier aussetzen* * *[ɪk'spəʊz]vt1) (= uncover) rocks, remains freilegen; electric wire freilegen; (fig) nerve bloß legenor freilegento dat)darling, you're exposing yourself — du zeigst etwas (zu) viel, Liebling
4) (= reveal) abuse, treachery aufdecken; scandal, plot enthüllen, aufdecken; person, imposter, murderer, thief entlarvento expose sb/sth to the press — jdn/etw der Presse ausliefern
* * *expose [ıkˈspəʊz] v/t1. ein Kind aussetzen2. fig aussetzen (to einer Gefahr, dem Wetter etc), preisgeben (to der Lächerlichkeit etc):expose o.s. sich exponieren, sich eine Blöße geben ( → 3 a);expose o.s. to ridicule sich lächerlich machen, sich dem Gespött (der Leute) aussetzen3. figa)(o.s. sich) bloßstellen ( → 2)c) etwas aufdecken, entlarven, enthüllen:expose sb’s limitations jemandes oder jemandem seine Grenzen aufzeigenhe exposed himself in front of the little girls er entblößte sichb) MED bloß-, freilegenexpose for inspection zur Ansicht auslegenb) FOTO belichtensth to sb jemandem etwas)* * *1. transitive verb1) (uncover) freilegen; entblößen [Haut, Körper, Knie]2) (make known) offenbaren [Schwäche, Tatsache, Geheimnis, Plan]; aufdecken [Irrtum, Missstände, Verbrechen, Verrat]; entlarven [Täter, Verräter, Spion]3) (subject)expose to something — einer Sache (Dat.) aussetzen
4) (Photog.) belichten2. reflexive verbsich [unsittlich] entblößen* * *v.auseinander setzen ausdr.auseinandersetzen (alt.Rechtschreibung) v.belichten v.darlegen v.entblößen v.enthüllen v.etwas aufdecken ausdr.etwas enthüllen ausdr.herausstellen v.jemanden entlarven ausdr.preisgeben v.zeigen v. -
11 exposé
1. transitive verb1) (uncover) freilegen; entblößen [Haut, Körper, Knie]2) (make known) offenbaren [Schwäche, Tatsache, Geheimnis, Plan]; aufdecken [Irrtum, Missstände, Verbrechen, Verrat]; entlarven [Täter, Verräter, Spion]3) (subject)expose to something — einer Sache (Dat.) aussetzen
4) (Photog.) belichten2. reflexive verbsich [unsittlich] entblößen* * *[ik'spəuz]1) (to uncover; to leave unprotected from (eg weather, danger, observation etc): Paintings should not be exposed to direct sunlight; Don't expose children to danger.) aussetzen2) (to discover and make known (eg criminals or their activities): It was a newspaper that exposed his spying activities.) aufdecken3) (by releasing the camera shutter, to allow light to fall on (a photographic film).) belichten•- academic.ru/25848/exposure">exposure* * *ex·pose[ɪkˈspəʊz, ekˈ-, AM -ˈspoʊz]vt1. (lay bare)2. (leave vulnerable to)to \expose sth to cold/heat etw der Kälte/Hitze aussetzento \expose sb to danger jdn einer Gefahr aussetzen3. (reveal)▪ to \expose sth etw offenbaren; scandal, treachery, plot etw aufdecken [o enthüllen]▪ to \expose sb jdn entlarven4. (put in contact)5. (show genitals)6. PHOT▪ to \expose sth etw belichtento over-/under\expose sth etw über-/unterbelichten▪ to \expose sb/an animal jdn/ein Tier aussetzen* * *[ɪk'spəʊz]vt1) (= uncover) rocks, remains freilegen; electric wire freilegen; (fig) nerve bloß legenor freilegento dat)darling, you're exposing yourself — du zeigst etwas (zu) viel, Liebling
4) (= reveal) abuse, treachery aufdecken; scandal, plot enthüllen, aufdecken; person, imposter, murderer, thief entlarvento expose sb/sth to the press — jdn/etw der Presse ausliefern
* * *1. Exposé n, Darlegung f2. Aufdeckung f, Enthüllung f, Entlarvung f* * *1. transitive verb1) (uncover) freilegen; entblößen [Haut, Körper, Knie]2) (make known) offenbaren [Schwäche, Tatsache, Geheimnis, Plan]; aufdecken [Irrtum, Missstände, Verbrechen, Verrat]; entlarven [Täter, Verräter, Spion]3) (subject)expose to something — einer Sache (Dat.) aussetzen
4) (Photog.) belichten2. reflexive verbsich [unsittlich] entblößen* * *v.auseinander setzen ausdr.auseinandersetzen (alt.Rechtschreibung) v.belichten v.darlegen v.entblößen v.enthüllen v.etwas aufdecken ausdr.etwas enthüllen ausdr.herausstellen v.jemanden entlarven ausdr.preisgeben v.zeigen v. -
12 head
1. noun1) Kopf, der; Haupt, das (geh.)head first — mit dem Kopf zuerst/voran
head over heels in love — bis über beide Ohren verliebt (ugs.)
lose one's head — (fig.) den Kopf verlieren
be unable to make head or tail of something/somebody — aus etwas/jemandem nicht klug werden
2) (mind) Kopf, derin one's head — im Kopf
enter somebody's head — jemandem in den Sinn kommen
two heads are better than one — (prov.) zwei Köpfe sind besser als einer
I've got a good/bad head for figures — ich kann gut rechnen/rechnen kann ich überhaupt nicht
not quite right in the head — (coll.) nicht ganz richtig [im Kopf] (ugs.)
have got it into one's head that... — fest [davon] überzeugt sein, dass...
the first thing that comes into somebody's head — das erste, was jemandem einfällt
3) (person)a or per head — pro Kopf
playback/erasing head — Wiedergabe-/Löschkopf, der
head of government — Regierungschef, der/-chefin, die
head of state — Staatsoberhaupt, das
11) see academic.ru/33986/headmaster">headmaster; headmistress2. attributive adjectivehead waiter — Oberkellner, der
3. transitive verbhead office — Hauptverwaltung, die; (Commerc.) Hauptbüro, das
1) (provide with heading) überschreiben; betiteln3) (direct)4) (Footb.) köpfen5) (overtake and stop)4. intransitive verbhead somebody/something [off] — jemanden/etwas abdrängen
head for London — [Flugzeug, Schiff:] Kurs auf London nehmen; [Auto:] in Richtung London fahren
head towards or for somebody/the buffet — auf jemanden/das Buffet zusteuern
you're heading for trouble — du wirst Ärger bekommen
* * *[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) der Kopf2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) der Kopf3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) die Kopflänge4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) das (Ober-)Haupt; Ober...5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) der Kopf6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) die Quelle7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) oberes Ende8) (the front part: He walked at the head of the procession.) die Spitze9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) die Begabung10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) der Leiter12) (a headland: Beachy Head.) die Landspitze13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) die Blume2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) an erster Stelle stehen2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) leiten3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) zusteuern4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) betiteln•- -headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails? - keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head* * *[hed]I. NOUNfrom \head to foot [or toe] von Kopf bis Fußto bow one's \head den Kopf senkento nod one's \head mit dem Kopf nickento shake one's \head den Kopf schüttelnto put ideas into sb's \head jdm Flausen in den Kopf setzenwhat put that idea into your \head? wie kommst du denn darauf?to need a clear \head to do sth einen klaren Kopf brauchen, um etw zu tunto have a good \head for sth für etw akk begabt seinshe's got a good \head for figures sie kann gut mit Zahlen umgehento clear one's \head einen klaren Kopf bekommento get sb/sth out of one's \head sich dat jdn/etw aus dem Kopf schlagenI can't get that man out of my \head dieser Mann geht mir einfach nicht mehr aus dem Kopfto use one's \head seinen Verstand benutzena \head of broccoli/cauliflower ein Brokkoli/Blumenkohla \head of cabbage ein Kohlkopf ma \head of lettuce ein Salatto be a \head taller than sb [um] einen Kopf größer sein als jdto win by a \head mit einer Kopflänge Vorsprung gewinnen5. no pl (top, front part)the \head of the bed das Kopfende des Bettesat the \head of the table am Kopf[ende] des Tisches6. (blunt end) of a nail, pin, screw Kopf m; (end of tool) of a hammer Haupt nt, Kopf m; of a screwdriver Griff m; of tape, photographic film Anfang mthe \head of a match der Streichholzkopfthe \head of the family das Familienoberhaupta \head of state ein Staatsoberhaupt nt\heads or tails? Kopf oder Zahl?you have to pour the beer slowly so there isn't too big a \head on it man muss das Bier langsam einschenken, damit es nicht zu viel Schaum gibtthe \head of a river/stream ein Fluss-/Bachoberlauf m13. (accumulated amount)\head of steam Dampfdruck mthe \head of a boil/a pimple der Eiterpfropf einer Beule/eines Pickels17.▶ to not be able to make \head [n]or tail of sth aus etw dat nicht schlau [o klug] werden, sich dat auf etw akk keinen Reim machen können▶ to bring sth to a \head (carry sth too far) etw auf die Spitze treiben; (force a decision) etw forcieren [o zur Entscheidung bringen]▶ to bury one's \head in the sand, to have one's \head buried in the sand den Kopf in den Sand stecken▶ to do sth over sb's \head etw über jds Kopf hinweg tun▶ to get [or put] one's \head down BRIT (concentrate) sich akk [ganz auf eine Sache] konzentrieren; (sleep) sich akk aufs Ohr hauen fam▶ to get sth into one's \head etw begreifenwhen will you get it into your thick \head that...? wann geht es endlich in deinen sturen Kopf [o kapierst du endlich], dass...? fam▶ to give sb their \head jdn gewähren lassen, jdm seinen Willen lassen▶ to go over sb's \head über jds Kopf hinweg handeln▶ to go to sb's \head praise, success jdm zu Kopf steigen pej; alcohol, wine jdm in den [o zu] Kopf steigen▶ to have an old [or wise] \head on young shoulders für sein Alter ziemlich erwachsen [o reif] sein▶ to keep a cool \head einen kühlen Kopf bewahren▶ to keep one's \head einen klaren Kopf bewahren▶ to be off one's \head ( fam: be crazy, silly) übergeschnappt [o von allen guten Geistern verlassen] sein fam; (stoned) total zu[gedröhnt] [o zugekifft] sein slBen must be off his \head if he thinks Dad'll give him the money Ben kann nicht ganz bei Trost sein, wenn er glaubt, Dad würde ihm das Geld geben▶ to be [or go] over sb's \head über jds Horizont gehen▶ to put one's \heads together die Köpfe zusammenstecken▶ \heads will roll Köpfe werden rollenthe dog started barking its \head off der Hund begann, wie verrückt zu bellen▶ to have one's \head screwed on [right [or the right way]] ein patenter Mensch sein▶ to be \head and shoulders above sb/sth jdm/etw haushoch überlegen seinII. ADJECTIVEattr leitende(r, s)\head cook Küchenchef(in) m(f)\head office Zentrale fIII. TRANSITIVE VERB1. (be at the front of)▪ to \head sth etw anführenthe procession was \headed by the Queen die Queen ging der Prozession voran2. (be in charge of)to \head a firm/an organization eine Firma/Organisation leiten [o führen▪ to \head sth etw überschreiben [o mit einer Überschrift versehen]the article wasn't \headed der Artikel hatte keine Überschrift4. FBALLto \head the ball den Ball köpfen5. HORTto \head a tree einen Baum kappento \head home sich akk auf den Heimweg machento \head along a path einen Weg entlanglaufen3. (go toward)he \headed straight for the fridge er steuerte direkt auf den Kühlschrank zuto \head for disaster auf eine Katastrophe zusteuernto be \heading into [some] rough times schweren Zeiten entgegengehen* * *in cpds (= top, senior) Ober-* * *head [hed]A v/t2. voran-, vorausgehen (dat)3. (an)führen, leiten:a commission headed by ein Ausschuss unter der Leitung von4. lenken, steuern, dirigieren:a) um-, ablenken,b) abfangen,c) eine Gefahr etc abwenden, ein Gespräch etc abbiegen5. übertreffen6. einen Fluss etc (an der Quelle) umgehen7. mit einem Kopf etc versehen8. einen Titel geben (dat), betiteln9. die Spitze bilden von (oder gen)11. Fußball: den Ball köpfen:head away wegköpfen;head in einköpfen12. head upa) ein Fass ausböden,b) Wasser aufstauenB v/i1. a) gehen, fahren ( beide:for nach):be heading back auf dem Rückweg sein3. (mit der Front) liegen nach:4. (einen Kopf) ansetzen (Gemüse etc)5. sich entwickeln6. entspringen (Fluss)7. Fußball:head clear mit dem oder per Kopf klären;head in einköpfen;head wide vorbeiköpfenC adj1. Kopf…2. Spitzen…, Vorder…, an der Spitze stehend oder gehend3. Chef…, Haupt…, Ober…, Spitzen…, führend, oberst(er, e, es), erst(er, e, es):head cook Chefkoch m;head nurse Oberschwester fD s1. Kopf m:2. poet und fig Haupt n:head of the family Haupt der Familie, Familienvorstand m, -oberhaupt;3. Kopf m, Verstand m, auch Begabung f:he has a (good) head for languages er ist sehr sprachbegabt;head for figures Zahlengedächtnis n;have a good head for heights schwindelfrei sein;two heads are better than one zwei Köpfe wissen mehr als einer4. Spitze f, höchste Stelle, führende Stellung:at the head of an der Spitze von (od gen)5. a) (An)Führer(in), Leiter(in)b) Vorstand m, Vorsteher(in)c) Chef(in):head of government Regierungschefd) SCHULE Direktor m, Direktorin fa) oberer Absatz (einer Treppe)b) Kopf(ende) m(n) (eines Bettes, der Tafel etc)c) Kopf m (einer Buchseite, eines Briefes, eines Nagels, einer Stecknadel, eines Hammers, eines Golfschlägers etc)d) SCHIFF Topp m (Mast)7. Kopf m (einer Brücke oder Mole), oberes oder unteres Ende (eines Sees etc), Boden m (eines Fasses)8. a) Kopf m, Spitze f, vorderes Ende, Vorderteil m/nb) SCHIFF Bug mc) SCHIFF Toilette f (im Bug)9. Kopf m, (einzelne) Person:one pound a head ein Pfund pro Kopf oder Person10. (pl head) Stück n:50 head of cattle 50 Stück Vieh11. Br Anzahl f, Herde f, Ansammlung f (besonders Wild)12. Höhepunkt m, Krise f: → Bes Redew13. (Haupt-)Haar n:a beautiful head of hair schönes, volles Haar14. BOTa) (Salat- etc) Kopf m, Köpfchen n (kopfig gedrängter Blütenstand)15. ANAT Kopf m (vom Knochen oder Muskel)16. MED Durchbruchstelle f (eines Geschwürs etc)17. Vorgebirge n, Landspitze f, Kap n18. pl Vorderseite f (einer Münze):heads or tails? Wappen od Zahl?19. JAGD Geweih n:a deer of the first head ein fünfjähriger Hirsch21. Br Rahm m, Sahne f22. Quelle f (eines Flusses)23. a) Überschrift f, Titelkopf mb) Abschnitt m, Kapitel nc) (Haupt)Punkt m (einer Rede etc):the head and front das Wesentliche24. Abteilung f, Rubrik f, Kategorie f25. TYPO (Titel)Kopf m26. LING Oberbegriff m28. TECHa) Stauwasser nb) Staudamm m, -mauer f29. PHYS, TECHa) Gefälle n, Gefällhöhe fb) Druckhöhe fc) (Dampf-, Luft-, Gas) Druck md) Säule f, Säulenhöhe f (zur Druckmessung):head of water Wassersäule30. TECHa) Spindelkopf m (einer Fräsmaschine)b) Spindelbank f (einer Drehbank)c) Support m (einer Bohrbank)e) Saugmassel f (Gießerei)f) Kopf-, Deckplatte f, Haube f31. MUSc) Kopf m (einer Violine etc)32. Verdeck n, Dach n (einer Kutsche etc)b) …fan m:talk above sb’s head über jemandes Kopf hinweg reden;by head and shoulders an den Haaren (herbeiziehen), gewaltsam;(by) head and shoulders um Haupteslänge (größer etc), weitaus;head and shoulders above the rest den anderen turm- oder haushoch überlegen;from head to foot von Kopf bis Fuß;go off one’s head umg überschnappen;on one’s head auf dem Kopf stehend;on this head in diesem Punkt;out of one’s own heada) von sich aus, allein,b) auf eigene Verantwortung over sb’s head über jemandes Kopf hinweg;go over sb’s head to do sth jemanden übergehen und etwas tun;a) kopfüber (die Treppe hinunterstürzen),b) bis über die oder beide Ohren (verliebt sein) be head over heels in debt bis über die Ohren in Schulden sitzen oder stecken;bring to a head zum Ausbruch oder zur Entscheidung bringen;bury one’s head in the sand den Kopf in den Sand stecken;call for sb’s head jemandes Kopf fordern;go for a walk to clear one’s head um einen klaren Kopf zu bekommen;b) fig zur Entscheidung oder Krise kommen, sich zuspitzen cry one’s head off umg sich die Augen ausweinen oder aus dem Kopf weinen;it never entered his head to help her es kam ihm nie in den Sinn, ihr zu helfen;he’d forget his head if it wasn’t screwed on umg der würde sogar seinen Kopf vergessen, wenn er nicht angeschraubt wäre;gather head überhandnehmen;give a horse its head einem Pferd die Zügel schießen lassen;his name has gone out of my head mir ist sein Name entfallen;he has a good head on his shoulders er ist ein kluger Kopf;hold sth in one’s head etwas behalten, sich etwas merken;hold one’s head upa) den Kopf hoch halten,b) fig seine Selbstachtung nicht verlieren keep one’s head kühlen Kopf bewahren, die Nerven behalten;keep one’s head above water sich über Wasser halten (a. fig);a) etwas über den Haufen werfen umg,b) einer Sache ein Ende bereiten, Schluss machen mit etwas laugh one’s head off umg sich fast oder halb totlachen;let sb have his head jemandem seinen Willen lassen;it lies on my head es wird mir zur Last gelegt;lose one’s head den Kopf oder die Nerven verlieren;make head (gut) vorankommen, Fortschritte machen;I cannot make head or tail of it ich kann daraus nicht schlau werden, ich kann damit nichts anfangen;put sth into sb’s head jemandem etwas in den Kopf setzen;put sth out of one’s head sich etwas aus dem Kopf schlagen;they put their heads together sie steckten die Köpfe zusammen;run in sb’s head jemandem im Kopf herumgehen;take the head die Führung übernehmen;take sth into one’s head sich etwas in den Kopf setzen;talk sb’s head off umg jemandem ein Loch in den Bauch reden;turn sb’s head jemandem den Kopf verdrehen; → bang1 B 1, cloud A 1, knock B 1, roll B 1, swelled head, swollen head, top1 A 1hd abk1. hand2. head* * *1. noun1) Kopf, der; Haupt, das (geh.)mind your head! — Vorsicht, dein Kopf!; (on sign) Vorsicht - geringe Durchgangshöhe!
head first — mit dem Kopf zuerst/voran
lose one's head — (fig.) den Kopf verlieren
be unable to make head or tail of something/somebody — aus etwas/jemandem nicht klug werden
2) (mind) Kopf, dertwo heads are better than one — (prov.) zwei Köpfe sind besser als einer
I've got a good/bad head for figures — ich kann gut rechnen/rechnen kann ich überhaupt nicht
not quite right in the head — (coll.) nicht ganz richtig [im Kopf] (ugs.)
have got it into one's head that... — fest [davon] überzeugt sein, dass...
the first thing that comes into somebody's head — das erste, was jemandem einfällt
3) (person)a or per head — pro Kopf
5) in pl. (on coin)6) (working end etc.; also Mus.) Kopf, derplayback/erasing head — Wiedergabe-/Löschkopf, der
7) (on beer) Blume, diehead of government — Regierungschef, der/-chefin, die
head of state — Staatsoberhaupt, das
11) see headmaster; headmistress2. attributive adjectivehead waiter — Oberkellner, der
3. transitive verbhead office — Hauptverwaltung, die; (Commerc.) Hauptbüro, das
1) (provide with heading) überschreiben; betiteln2) (stand at top of) anführen [Liste]; (lead) leiten; führen [Bewegung]3) (direct)4) (Footb.) köpfen4. intransitive verbhead somebody/something [off] — jemanden/etwas abdrängen
head for London — [Flugzeug, Schiff:] Kurs auf London nehmen; [Auto:] in Richtung London fahren
head towards or for somebody/the buffet — auf jemanden/das Buffet zusteuern
* * *n.Chef- präfix.Haupt Häupter n.Kopf ¨-e m. v.an der Spitze stehen ausdr. -
13 cine camera
-
14 emulsion surface
<tech.gen> (of photographic film, audio/video tape, disks) ■ Schichtseite f -
15 motion-picture camera
-
16 movie camera
coll <av> (video camera with integrated recorder) ■ Camcorder m ; Videokamera f ugs ; Kamerarecorder m rar ; Filmkamera f rar -
17 print
1. nounclear/large print — deutlicher/großer Druck
editions in large print — Großdruckbücher; see also academic.ru/68194/small_print">small print
3) (published or printed state)be in/out of print — [Buch:] erhältlich/vergriffen sein
5) (Photog.) Abzug, der; (Cinemat.) Kopie, die6) (Textiles) (cloth with design) bedruckter Stoff2. transitive verb1) drucken [Buch, Zeitschrift, Geldschein usw.]2) (write) in Druckschrift schreiben3) (cause to be published) veröffentlichen [Artikel, Roman, Ansichten usw.]4) (Photog.) abziehen; (Cinemat.) kopieren5) (Textiles) bedrucken [Stoff]Phrasal Verbs:* * *[print] 1. noun1) (a mark made by pressure: a footprint; a fingerprint.) der Abdruck2) (printed lettering: I can't read the print in this book.) der Druck3) (a photograph made from a negative: I entered three prints for the photographic competition.) der Abzug4) (a printed reproduction of a painting or drawing.) der Druck2. verb1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) drucken2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) drucken3) (to produce (a photographic image) on paper: He develops and prints his own photographs.) abziehen4) (to mark designs on (cloth etc): When the cloth has been woven, it is dyed and printed.) bedrucken5) (to write, using capital letters: Please print your name and address.) in Druckbuchstaben schreiben•- printer- printing
- printing-press
- print-out
- in / out of print* * *[prɪnt]I. nbold \print Fettdruck min large \print in Großschriftto write sth in \print etw in Druckschrift schreibento appear in \print veröffentlicht [o gedruckt] werdento be in/out of \print erhältlich/vergriffen seinto get into \print erscheinen, gedruckt werdento go out of \print nicht mehr gedruckt [o aufgelegt] werdento put sth into \print etw in Druck gebento rush sth into \print etw schnell veröffentlichen3. (printed media)▪ in \print in der Pressefloral \print Blumenmuster ntto leave \prints Fingerabdrücke hinterlassento take sb's \prints jds Fingerabdrücke nehmen\printmaker Grafiker(in) m(f)\print scandal Presseskandal m\print union Druckergewerkschaft fIII. vt▪ to \print sth1. TYPO etw druckento \print a magazine/newspaper eine Zeitschrift/Zeitung herausgebento be \printed in hardback in gebundener Ausgabe erscheinento \print a special issue eine Sonderausgabe herausbringento \print only lies nur Lügen druckento \print the truth about sb/sth die Wahrheit über jdn/etw veröffentlichen3. COMPUT etw ausdrucken5. (on fabric) etw bedrucken\printed by hand handbedrucktto \print a pattern on sth etw mit einem Muster bedrucken, ein Muster auf etw akk [auf]drucken6. (write by hand) etw in Druckschrift [o Druckbuchstaben] schreibenplease \print your name below your signature schreiben Sie bitte ihren Namen in Druckbuchstaben unter ihre UnterschriftIV. vithe book is \printing das Buch ist im Druck2. (make copy) druckento \print in black and white/colour in schwarzweiß/Farbe drucken3. (write in unjoined letters) in Druckschrift [o Druckbuchstaben] schreibento \print clearly/sloppily deutlich/unleserlich schreiben* * *[prɪnt]1. nhe'll never get into print — er wird nie etwas veröffentlichen
See:→ also small print2) (= picture) Druck m4) (= fabric) bedruckter Stoff; (= cotton print) Kattun m; (= dress) bedrucktes Kleid; (of cotton) Kattunkleid nt5) (= impression of foot, hand etc) Abdruck ma thumb/paw print — ein Daumen-/Pfotenabdruck m
2. vt2) (= publish) story, picture veröffentlichen3) (= write in block letters) in Druckschrift schreiben5)hoof marks printed in the sand — Hufabdrücke pl im Sand
3. vi1) (printer, printing machine) druckenready to print (book) — druckfertig; machine druckbereit
2) (= write in block letters) in Druckschrift schreiben* * *print [prınt]A v/t1. drucken (lassen), in Druck geben:print in italics kursiv drucken;print waste makulieren2. ein Buch etc verlegen, herausgeben3. (ab)drucken:printed circuit ELEK gedruckter Schaltkreis4. bedrucken:printed (wall)paper bedruckte Tapete(n pl);printed goods Druckstoffe5. in Druckschrift schreiben:printed characters Druckbuchstaben6. einen Stempel etc aufdrücken (on dat), drücken (on auf akk), einen Eindruck, eine Spur hinterlassen (on auf dat), ein Muster etc ab-, aufdrucken, drücken (in in akk)8. print outb) COMPUT ausdruckenB v/i1. drucken:b) Abdrucke machenc) Drucker(in) sein2. gedruckt werden, sich im Druck befinden:3. in Druckschrift schreiben4. a) sich drucken lassenb) FOTO sich abziehen lassen:print badly schlechte Abzüge liefernC s1. TYPO Druck m:a) im Druck (erschienen),b) vorrätig (Buch);out of print vergriffen3. Druckschrift f, -buchstaben pl4. Drucksache f, -schrift f, besonders US Zeitung f, Blatt n:daily prints bes US Tageszeitungen;the prints pl bes US die Presse;rush into print sich in die Öffentlichkeit flüchten;appear in print im Druck erscheinen5. Aufdruck m6. Druck m (Bild etc)7. Druck m:a) (Stahl-, Kupfer) Stich m, Radierung fb) Holzschnitt mc) Lithografie f8. Zeitungspapier n10. (Finger- etc) Abdruck m, Eindruck m, Spur f:prints of steps Fußspuren oder -(s)tapfen;print of a wheel Radspur;print of a fox Fuchsfährte f11. Druckmuster n12. bedruckter Kattun, Druckstoff m:print dress Kattunkleid n13. FOTO Abzug m, Kopie f14. Lichtpause f15. TECHa) Stempel m, Form f:print cutter Formenschneider mb) (Butter- etc) Form f, (-)Model mc) Gesenk n (zum Formen von Metall)* * *1. nounclear/large print — deutlicher/großer Druck
editions in large print — Großdruckbücher; see also small print
be in/out of print — [Buch:] erhältlich/vergriffen sein
4) (printed picture or design) Druck, der5) (Photog.) Abzug, der; (Cinemat.) Kopie, die6) (Textiles) (cloth with design) bedruckter Stoff2. transitive verb1) drucken [Buch, Zeitschrift, Geldschein usw.]2) (write) in Druckschrift schreiben3) (cause to be published) veröffentlichen [Artikel, Roman, Ansichten usw.]4) (Photog.) abziehen; (Cinemat.) kopieren5) (Textiles) bedrucken [Stoff]Phrasal Verbs:* * *n.Druck -e m.Fotoabzug m. v.drucken v. -
18 shoot
1. intransitive verb,1) schießen (at auf + Akk.)2) (move rapidly) schießen (ugs.)shoot past somebody/down the stairs — an jemandem vorbeischießen/die Treppe hinunterschießen (ugs.)
pain shot through/up his arm — ein Schmerz schoß durch seinen Arm/seinen Arm hinauf
3) (Bot.) austreiben4) (Sport) schießen2. transitive verb,shoot somebody dead — jemanden erschießen od. (ugs.) totschießen
you'll get shot for this — (fig.) du kannst dein Testament machen (ugs.)
he ought to be shot — (fig.) der gehört aufgehängt (ugs.)
shoot oneself in the foot — (fig. coll.) sich (Dat.) selbst ein Bein stellen
stop shooting oneself in the foot — aufhören, sich selbst Knüppel zwischen die Beine zu werfen
4) (send out) zuwerfen [Lächeln, Blick] (at Dat.); [aus]treiben [Knospen, Schößlinge]5) (Sport) schießen [Tor, Ball, Puck]; (Basketball) werfen [Korb]7) (Cinemat.) drehen [Film, Szene]8) (pass swiftly over, under, etc.) durchfahren [Stromschnelle]; unterfahren [Brücke]3. nounshoot the lights — (coll.) eine rote Ampel überfahren
1) (Bot.) Trieb, derthe whole [bang] shoot — (coll.) der ganze Kram od. Krempel (ugs. abwertend)
Phrasal Verbs:- academic.ru/66775/shoot_ahead">shoot ahead- shoot up* * *[ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) schießen2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) (er-)schießen3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) senden4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) schießen5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) drehen6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) schießen2. noun(a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) der Schößling- shooting-star- shoot down
- shoot rapids
- shoot up* * *[ʃu:t]I. ntender/young \shoot zarter/junger Triebgreen \shoots ( fig) erste [hoffnungsvolle] Anzeichento go on a \shoot auf die Jagd gehento do a \shoot Aufnahmen machenIII. vi<shot, shot>1. (discharge weapon) schießendon't move or I'll \shoot nicht bewegen oder ich schießeto \shoot to kill mit Tötungsabsicht schießento \shoot on sight auf Sicht schießen▪ to \shoot at sth/sb auf etw/jdn schießen2. SPORT schießenthe car shot along the street das Auto jagte die Straße entlangto \shoot to fame über Nacht berühmt werdento \shoot forwards nach vorne preschen▪ to \shoot past sth/sb an etw/jdm vorbeischießento \shoot on location am Schauplatz drehen6. (say it)\shoot! schieß/schießen Sie los! fam7.▶ to \shoot from the hip kein Blatt vor den Mund nehmen▶ to \shoot for the moon AM nach den Sternen greifenIV. vt<shot, shot>1. (fire)to \shoot a bullet eine Kugel abfeuern2. (hit)▪ to \shoot sb/an animal jdn/ein Tier anschießento \shoot sb/an animal [dead] jdn/ein Tier erschießento be shot in the head/leg am Kopf/ins Bein getroffen werden3. PHOTto \shoot a film einen Film drehento \shoot a picture ein Foto machenthese scenes were shot in the studio diese Aufnahmen wurden im Studio gemacht4. (direct)to \shoot a glance at sb einen schnellen Blick auf jdn werfento \shoot questions at sb jdn mit Fragen bombardieren5. (pass quickly over)▪ to \shoot sth:he shot three sets of traffic lights er raste über drei Ampelanlagen hinwegto \shoot [the] rapids [mit einem Boot] Stromschnellen befahren6. (score)to \shoot a goal ein Tor schießento \shoot baskets Basketball spielento \shoot pool/craps Poolbillard/Craps spielen (eine Art Würfelspiel)to \shoot heroin sich dat Heroin spritzen9.▶ to \shoot one's bolt sein Pulver verschießen▶ to \shoot a line to sb vor jdm prahlen* * *[ʃuːt] vb: pret, ptp shot1. n1) (BOT) Trieb m; (esp sprouting from seed, potato etc) Keim m; (out of ground: of bushes, trees) Schössling m, Schoss m; (= young branch) Reis nt2) (= shooting party) Jagdgesellschaft f; (= competition) (Wett)schießen nt; (= land) (Jagd)revier nt, Jagd f3) (= photographic assignment) Fotosession f2. vt1) (MIL ETC) schießen; bullet, gun abfeuernhe shot himself — er hat sich erschossen
he shot himself in the foot — er schoss sich (dat) in den Fuß; (fig inf) er hat ein Eigentor geschossen (inf)
he was shot in the leg — er wurde ins Bein getroffen
the bird had been shot in the wing — dem Vogel war ein Flügel durchschossen worden
you'll get me shot (fig inf) — du bringst mich um Kopf und Kragen (inf)
you'll get shot for doing that! (fig inf) — das kann dich Kopf und Kragen kosten! (inf)
people have been shot for less! (hum inf) — es sind schon Leute für weniger an den Galgen gekommen!
to shoot a glance at sb, to shoot sb a glance — jdm einen (schnellen) Blick zuwerfen
to shoot a line (inf) — aufschneiden, sich wichtigtun (to sb bei jdm)
4)to shoot dice — würfeln, Würfel spielen
3. vi1) (with gun) schießen; (as hunter) jagento shoot to kill — gezielt schießen; (police) einen gezielten Todesschuss/gezielte Todesschüsse abgeben
to shoot at sb/sth — auf jdn/etw schießen
to shoot from the hip — aus der Hüfte schießen; ( fig
to shoot for the moon — sich (dat) Großes vornehmen
2) (= move rapidly) schießen (inf)to shoot ahead/into the lead — an die Spitze vorpreschen
he shot ahead of the other boys in maths — er ließ die anderen Jungen in Mathe weit hinter sich (dat)
he shot down the stairs —
to shoot in — (he)reingeschossen kommen
to shoot to fame/stardom — auf einen Schlag berühmt/zum Star werden
4)the pain shot up his leg — der Schmerz durchzuckte sein Bein6) (inf: inject drugs) fixen (inf)* * *shoot [ʃuːt]A s1. JAGDa) besonders Br Jagd fb) Jagd(revier) f(n)c) besonders Br Jagdgesellschaft fd) US Strecke f (erlegtes Wild):2. Wettschießen n3. US Raketenabschuss m, -start m4. Schießen n, Feuer n5. BOTa) Sprießen nb) Schössling m, (Seiten)Trieb m6. (Holz- etc) Rutsche f, Rutschbahn f7. Stromschnelle f8. FILM, TV Fotosession fB v/t prät und pperf shot [ʃɒt; US ʃɑt]shoot one’s way to freedom sich den Weg freischießen;he shot his team to the championship SPORT er schoss seine Mannschaft zur Meisterschaft;2. a) JAGD schießen, erlegenb) jemanden etc anschießenshoot o.s. sich erschießen;4. fig schleudern:5. hinschießen über (akk):shoot a bridge unter einer Brücke hindurchschießen;6. Strahlen etc schießen, aussenden:shoot a glance at einen schnellen Blick werfen auf (akk)7. (mit Fäden) durchschießen, -wirken8. Schutt, auch einen Karren etc abladen, auskippen9. BOT Knospen etc treiben10. einen Riegel etc vorschieben11. Bergbau: sprengenc) besonders US eine Partie Billard etc spielen:shoot dice würfeln, knobeln;shoot marbles Murmeln spielen;shoot a six eine Sechs werfen oder würfeln14. a) MED (ein)spritzenb) sl Heroin etc drücken, schießen15. FILM, TVa) Aufnahmen machen vonb) eine Szene etc drehen, filmenC v/ishoot from the hip aus der Hüfte schießen (a. fig umg unbedacht reden od handeln);shoot! bes US sl schieß los (sprich)!2. schießen, jagen:go shooting auf die Jagd gehen;3. (dahin-, vorbei- etc)schießen, (-)jagen, (-)rasen:a sudden idea shot across his mind ein Gedanke schoss ihm plötzlich durch den Kopf;4. stechen (Schmerz, Glied)5. ragen:a cape shoots out into the sea ein Kap ragt weit ins Meer hinaus6. BOT sprießen, sprossen, keimen7. FILM, TV drehen, filmen8. sl schießen, drücken (Heroin etc spritzen)* * *1. intransitive verb,1) schießen (at auf + Akk.)shoot to kill — [Polizei:] scharf schießen
2) (move rapidly) schießen (ugs.)shoot past somebody/down the stairs — an jemandem vorbeischießen/die Treppe hinunterschießen (ugs.)
pain shot through/up his arm — ein Schmerz schoß durch seinen Arm/seinen Arm hinauf
3) (Bot.) austreiben4) (Sport) schießen2. transitive verb,shoot somebody dead — jemanden erschießen od. (ugs.) totschießen
you'll get shot for this — (fig.) du kannst dein Testament machen (ugs.)
he ought to be shot — (fig.) der gehört aufgehängt (ugs.)
shoot oneself in the foot — (fig. coll.) sich (Dat.) selbst ein Bein stellen
stop shooting oneself in the foot — aufhören, sich selbst Knüppel zwischen die Beine zu werfen
2) schießen mit [Bogen, Munition, Pistole]; abschießen [Pfeil, Kugel] (at auf + Akk.)4) (send out) zuwerfen [Lächeln, Blick] (at Dat.); [aus]treiben [Knospen, Schößlinge]5) (Sport) schießen [Tor, Ball, Puck]; (Basketball) werfen [Korb]6) (push, slide) vorschieben [Riegel]7) (Cinemat.) drehen [Film, Szene]8) (pass swiftly over, under, etc.) durchfahren [Stromschnelle]; unterfahren [Brücke]3. nounshoot the lights — (coll.) eine rote Ampel überfahren
1) (Bot.) Trieb, der2) (shooting party, -expedition, -practice, -land) Jagd, diethe whole [bang] shoot — (coll.) der ganze Kram od. Krempel (ugs. abwertend)
Phrasal Verbs:- shoot up* * *n.Ableger - m.Jagd -en f.Keim-) -e m.Schuss -¨e m.erlegen (Tier) v.schießen (nach) v. (film) v.drehen (Film) v. v.(§ p.,p.p.: shot)= schießen v.(§ p.,pp.: schoß, geschossen) -
19 photograph
1. nounFotografie, die; Foto, das2. transitive & intransitive verbtake a photograph [of somebody/something] — [jemanden/etwas] fotografieren; ein Foto [von jemandem/etwas] machen
* * *1. noun(( abbreviation photo ['foutou]) a picture taken by a camera, using the action of light on film or plates covered with certain chemicals: I took a lot of photographs during my holiday.) die Fotografie2. verb(to take a photograph or photographs of (a person, thing etc): He spends all his time photographing old buildings.) fotografieren- academic.ru/55184/photographer">photographer- photographic
- photography* * *pho·to·graph[ˈfəʊtəgrɑ:f, AM ˈfoʊt̬əgræf]I. n Fotografie f, Foto ntaerial \photograph Luftaufnahme fnude \photograph Nacktfoto nt, Aktfoto ntto take a \photograph [of sb/sth] [jdn/etw] fotografieren, ein Foto [von jdm/etw] machenII. vt▪ to \photograph sb/sth jdn/etw fotografierenIII. vito \photograph well/badly gut/schlecht auf Fotos aussehenhe \photographs well er ist fotogen* * *['fəʊtəgrf]1. nFotografie f, Aufnahme fto take a photograph (of sb/sth) — (jdn/etw) fotografieren, eine Aufnahme or ein Bild (von jdm/etw) machen
2. vtfotografieren, knipsen (inf)"photographed by John Mayne" — "Foto/Fotos: John Mayne"
3. vito photograph well — sich gut fotografieren lassen
she doesn't photograph well — sie ist nicht sehr fotogen
* * *A s Fotografie f, (Licht)Bild n, Aufnahme f:in the photograph auf der Fotografie;“no photographs” „Fotografieren nicht gestattet“;take a photograph of → B;take photographs Aufnahmen machen, fotografierenB v/t fotografieren, aufnehmen, eine Aufnahme machen von (oder gen)C v/i1. fotografieren2. fotografiert werden:she photographs well sie lässt sich gut fotografieren, sie ist sehr fotogen;he does not photograph well er lässt sich schlecht fotografieren, er wird nicht gut auf Bildernphot. abk1. photograph2. photographer Fotogr.3. photographic fotogr.4. photography Fotogr.* * *1. nounFotografie, die; Foto, das2. transitive & intransitive verbtake a photograph [of somebody/something] — [jemanden/etwas] fotografieren; ein Foto [von jemandem/etwas] machen
* * *n.Aufnahme -n f.Fotografie -n f.Lichtbild n. v.fotografieren v.photographieren (alt.Rechtschreibung) v. -
20 record
1. transitive verb1) aufzeichnenrecord something in a book/painting — etwas in einem Buch/auf einem Gemälde festhalten
2) (register officially) dokumentieren; protokollieren [Verhandlung]2. intransitive verbaufzeichnen; (on tape) Tonbandaufnahmen/eine Tonbandaufnahme machen3. noun1)be on record — [Prozess, Verhandlung, Besprechung:] protokolliert sein
there is no such case on record — ein solcher Fall ist nicht dokumentiert
it is on record that... — es ist dokumentiert, dass...
just for the record — der Vollständigkeit halber; (iron.) nur der Ordnung halber
[strictly] off the record — [ganz] inoffiziell
get or keep or put or set the record straight — keine Missverständnisse aufkommen lassen
4) (disc for gramophone) [Schall]platte, die5) (facts of somebody's/something's past) Ruf, derhave a good record [of achievements] — gute Leistungen vorweisen können
have a [criminal/police] record — vorbestraft sein
6) (best performance) Rekord, der4. attributive adjective* * *1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) die Aufzeichnung2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) die Platte3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) der Rekord, Rekord...4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) das Register2. [rə'ko:d] verb1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) aufschreiben2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) aufnehmen3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) verzeichnen4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) abgeben•- academic.ru/60784/recorder">recorder- recording
- record-player
- in record time
- off the record
- on record* * *rec·ordI. n[ˈrekɔ:d, AM -ɚd]1. (information) Aufzeichnungen pl, Unterlagen pl; (document) Akte f; of attendance Liste f; (minutes) Protokoll nt, Niederschrift fthis summer has been the hottest on \record dieser Sommer war der heißeste, der jemals verzeichnet wurdethe coach went on \record as saying... der Trainer äußerte sich öffentlich dahingehend, dass...to be a matter of [public] \record [offiziell] belegt [o dokumentiert] seinto keep a private \record of sth sich dat etw notierenthis applicant has the best \record dieser Bewerber hat die besten Voraussetzungenhe's got a clean \record er hat sich nichts zuschulden kommen lassen; (no convictions) er ist nicht vorbestraftgiven Mr Smith's \record as a good credit risk, we can give him the loan in Anbetracht der Tatsache, dass Herr Smith sich in der Vergangenheit bereits als kreditwürdig erwiesen hat, können wir ihm das Darlehen gebenpolice \record Vorstrafen plsafety \record Sicherheitszeugnis ntcriminal \record Vorstrafenregister ntdental \record zahnärztliche Unterlagen plto have an excellent \record worker, employee ausgezeichnete Leistungen vorweisen könnento have a good/bad \record einen guten/schlechten Ruf habenmedical \record Krankenblatt nthit \record Hit m famto change/play/put on a \record eine Platte umdrehen/spielen/auflegenOlympic \record olympischer Rekordworld \record Weltrekord mto hold a \record einen Rekord haltena court of \record ein ordentliches Gericht7.▶ to put [or set] the \record straight für Klarheit sorgen, alle Missverständnisse aus dem Weg räumen▶ to say sth on/off the \record etw offiziell/inoffiziell sagenstrictly off the \record ganz im Vertrauen, streng vertraulichII. adj[ˈrekɔ:d, AM -ɚd]inv Rekord-\record crop/turnout/year Rekordernte f/-beteiligung f/-jahr ntto reach a \record high/low ein Rekordhoch/Rekordtief nt erreichento do sth in \record time etw in Rekordzeit erledigenIII. vt[rɪˈkɔ:d, AM -ˈkɔ:rd]hyphenate re·cord1. (store)▪ to \record sth facts, events etw aufzeichnen [o festhalten]the temperature fell today, with -14°C being \recorded in some places die Temperaturen fielen heute, stellenweise wurden -14°C gemessento \record a birth/a death/a marriage LAW eine Geburt/einen Todesfall/eine Heirat registrieren [o [ins Register] eintragen]to \record one's feelings/ideas/thoughts seine Gefühle/Ideen/Gedanken niederschreibento \record sth in the minutes of a meeting etw in einem Sitzungsprotokoll vermerken2. (register)to \record rotations/the speed/the temperature Umdrehungen/die Geschwindigkeit/die Temperatur anzeigen [o messen]the needle \recorded 50 mph die Nadel zeigte 80 km/h3. (for later reproduction)to \record a speech eine Rede aufzeichnenIV. vi[rɪˈkɔ:d, AM -ˈkɔ:rd]hyphenate re·cord (on tape, cassette) Aufnahmen machen, ÖSTERR aufnehmen; person eine Aufnahme machen; machine aufnehmenthe VCR is \recording der Videorecorder nimmt gerade auf* * *[rɪ'kɔːd]1. vt1) facts, story, events (diarist, person) aufzeichnen; (documents, diary etc) dokumentieren; (in register) eintragen; (= keep minutes of) protokollieren; one's thoughts, feelings etc festhalten, niederschreiben; protest, disapproval zum Ausdruck bringento record sth photographically — etw im Bild festhalten
to record a verdict of accidental death —
history records that... — es ist geschichtlich dokumentiert, dass...
the author records that... — der Verfasser berichtet, dass...
3) (on tape, cassette etc) aufnehmen, aufzeichnen; (person) aufnehmen4) CD, DVD brennen2. vi(Tonband)aufnahmen machenhe is recording at 5 o'clock — er hat um 5 Uhr eine Aufnahme
3. n['rekɔːd]1) (= account) Aufzeichnung f; (of attendance) Liste f; (of meeting) Protokoll nt; (= official document) Unterlage f, Akte f; (lit, fig of the past, of civilization) Dokument nt(public) records — im Staatsarchiv gelagerte Urkunden
a photographic record —
it's nice to have a photographic record of one's holidays — es ist nett, den Urlaub im Bild festgehalten zu haben
to keep a record of sth — über etw (acc) Buch führen; (official, registrar) etw registrieren; (historian, chronicler) etw aufzeichnen
to keep a personal record of sth — sich (dat) etw notieren
it is on record that... — es gibt Belege dafür, dass...; (in files) es ist aktenkundig, dass...
I'm prepared to go on record as saying that... — ich stehe zu der Behauptung, dass...
he's on record as having said... — es ist belegt, dass er gesagt hat,...
last night the PM went on record as saying... — gestern Abend hat sich der Premier dahin gehend geäußert, dass...
there is no record of his having said it — es ist nirgends belegt, dass er es gesagt hat
this is strictly off the record — dies ist nur inoffizell
(strictly) off the record he did come — ganz im Vertrauen: er ist doch gekommen
2) (= police record) Vorstrafen plhe's got a clean record, he hasn't got a record — er ist nicht vorbestraft
3) (= history) Vorgeschichte f; (= achievements) Leistungen plto have an excellent record —
the team with the best record — die Mannschaft mit den besten Leistungen
with a record like yours you should be able to handle this job — mit Ihren Voraussetzungen müssten Sie sich in dieser Stelle leicht zurechtfinden
to have a good school record — ein guter Schüler/eine guter Schülerin sein
to have a good safety record —
to have a dubious record as far as sth is concerned — in Bezug auf etw (acc) einen zweifelhaften Ruf haben
to spoil one's record — es sich (dat) verderben, sich (dat) ein Minus einhandeln
I've been looking at your record, Jones — ich habe mir Ihre Akte angesehen, Jones
4) (MUS) (Schall)platte f; (= recording) (of voice, music etc) Aufnahme f; (of programme, speech) Aufzeichnung f, Aufnahme flong-jump record — Weitsprungrekord, Rekord im Weitsprung
* * *record [rıˈkɔː(r)d]A v/t1. schriftlich niederlegen, aufzeichnen, -schreiben2. eintragen oder registrieren (lassen), erfassen, aufnehmen:4. fig aufzeichnen, festhalten, (der Nachwelt) überliefern5. TECH6. a)(auf Tonband, Schallplatte etc, auch fotografisch) aufnehmen oder festhalten, eine Aufnahme machen von (oder gen), eine Sendung mitschneiden:record sth on tape auch etwas auf Band sprechen;the broadcast was recorded die Übertragung war eine Aufzeichnungb) ein Tonband etc bespielenc) eine CD brennen8. seine Stimme abgeben9. obs bezeugenB v/i1. aufzeichnen (etc → A)2. a) Aufnahmen machenb) sich gut etc aufnehmen lassen:1. Aufzeichnung f, Niederschrift f:b) → C 4,c) das beste etc aller Zeiten, bisher;off the record inoffiziell;on the record offiziell;he hasn’t gone on record as showing a lot of initiative er hat sich bis jetzt nicht gerade durch viel Initiative hervorgetan;(just) to put the record straight (nur) um das einmal klarzustellen;just for the record (nur) um das einmal festzuhalten2. (schriftlicher) Bericht4. JURa) Protokoll n, Niederschrift fb) (Gerichts)Akte f, Aktenstück n:on record aktenkundig, in den Akten;on the record of the case nach Aktenlage;place on record aktenkundig machen, protokollieren;record office Archiv n5. a) Register n, Liste f, Verzeichnis n:b) Strafregister n, weitS. Vorstrafen(register) pl(n):have a (criminal) record vorbestraft sein7. a) Ruf m, Leumund m, Vergangenheit f:a bad record ein schlechter Ruf oder Leumundhave a brilliant record as an executive hervorragende Leistungen als leitender Angestellter vorweisen können, auf eine glänzende Karriere als leitender Angestellter zurückblicken können8. fig Urkunde f, Zeugnis n:be a record of sth etwas bezeugen9. a) (Schall)Platte f:make a record eine Platte aufnehmen;put another record on! fig umg leg ‘ne andere Platte auf!b) (Band- etc) Aufnahme f, Aufzeichnung f, Mitschnitt m10. SPORT, auch weitS. Rekord m, Best-, Höchstleistung f1. SPORT etc Rekord…:record holder Rekordhalter(in), -inhaber(in);in record time in Rekordzeit2. (Schall)Platten…:record changer Plattenwechsler m;a) Plattensammlung f, -archiv n,record player Plattenspieler m;record producer Plattenproduzent(in)rec. abk1. receipt2. recipe3. record* * *1. transitive verb1) aufzeichnenrecord something in a book/painting — etwas in einem Buch/auf einem Gemälde festhalten
2) (register officially) dokumentieren; protokollieren [Verhandlung]2. intransitive verbaufzeichnen; (on tape) Tonbandaufnahmen/eine Tonbandaufnahme machen3. noun1)be on record — [Prozess, Verhandlung, Besprechung:] protokolliert sein
it is on record that... — es ist dokumentiert, dass...
just for the record — der Vollständigkeit halber; (iron.) nur der Ordnung halber
[strictly] off the record — [ganz] inoffiziell
get or keep or put or set the record straight — keine Missverständnisse aufkommen lassen
4) (disc for gramophone) [Schall]platte, die5) (facts of somebody's/something's past) Ruf, derhave a good record [of achievements] — gute Leistungen vorweisen können
have a [criminal/police] record — vorbestraft sein
6) (best performance) Rekord, der4. attributive adjectivebreak or beat the record — den Rekord brechen
* * *(music) n.Platte -n f.Schallplatte f. adj.aufzeichnet adj. n.Aufzeichnung f.Datensatz m.Rekord -e m.Rekordmarke f.Satz ¨-e m. v.aufnehmen v.aufzeichnen v.erfassen v.protokollieren v.registrieren v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Photographic film — This article is mainly concerned with still photography film. For motion picture film, please see film stock. Photographic film is a sheet of plastic (polyester, nitrocellulose or cellulose acetate) coated with an emulsion containing light… … Wikipedia
photographic film — fotoplėvelė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. photofilm; photographic film vok. Photofilm, m; photographischer Film, m rus. фотографическая плёнка, f; фотоплёнка, f pranc. film photographique, m; pellicule photographique, f … Fizikos terminų žodynas
photographic film — noun photographic material consisting of a base of celluloid covered with a photographic emulsion; used to make negatives or transparencies • Syn: ↑film • Derivationally related forms: ↑film (for: ↑film) • Hypernyms: ↑phot … Useful english dictionary
Photographic film — Фотографическая плёнка, фотоплёнка; Фотографическая пленка … Краткий толковый словарь по полиграфии
Film speed — is the measure of a photographic film s sensitivity to light, determined by sensitometry and measured on various numerical scales, the most recent being the ISO system. A closely related ISO system is used to measure the sensitivity of digital… … Wikipedia
Photographic processing — is the chemical means by which photographic film and paper is treated after photographic exposure to produce a negative or positive image. Photographic processing transforms the latent image into a visible image, makes this permanent and renders… … Wikipedia
Photographic plate — Photographic plates preceded photographic film as a mean of photography. A light sensitive emulsion of silver salts was applied to a glass plate. This form of photographic material largely faded from the consumer market in the early years of the… … Wikipedia
Film (disambiguation) — Film may refer to:;thin layer *An Old English, Old Frisian, and West Germanic language word meaning skin *In lubrication theory, a thin layer of liquid, either on a solid or liquid surface or free standing, such as soap film;a thin material,… … Wikipedia
Film grain — or granularity is the random optical texture of processed photographic film due to the presence of small grains of a metallic silver developed from silver halide that have received enough photons.RMS granularityGranularity, or RMS granularity, is … Wikipedia
film badge — baj n a small pack of sensitive photographic film worn as a badge for indicating exposure to radiation * * * (film baj) a pack of radiographic film or films, usually worn on the body during potential exposure to radiation in order to detect and q … Medical dictionary
film badge — n. a badgelike safety device worn by people who work with ionizing radiation: it contains a strip of photographic film that indicates the amount of radiation received … English World dictionary