-
1 fase
fase s.f. 1. phase: la nuova fase della malattia la nouvelle phase de la maladie; le varie fasi della battaglia les différentes phases de la bataille; fase evolutiva phase évolutive. 2. (Astr,El,Fis,Chim) phase: concordanza di fase concordance de phase; le fasi lunari les phases de la Lune. 3. ( Mot) temps m.: motore a due fasi moteur à deux temps. 4. ( Sport) tour m.: la prima fase del campionato le premier tour du championnat. -
2 stadio
stadio s.m. 1. ( Sport) stade: stadio di calcio stade de football. 2. ( Archeol) stade. 3. ( fig) (periodo, fase) stade, phase f.: stadio di sviluppo stade de développement; stadio iniziale phase initiale, stade initial; stadio finale phase finale, stade final; stadio intermedio phase intermédiaire, stade intermédiaire; stadio della produzione stade de la production; stadio avanzato stade avancé. 4. (Tecn,Aer) (spec. rif. a missili) étage: a due stadi à deux étages; missile a tre stadi missile à trois étages. 5. ( Biol) stade, phase f. 6. (Stor.gr) ( unità di misura) stade. -
3 conclusivo
conclusivo agg. 1. ( finale) conclusif, dernier, final: la fase conclusiva la phase conclusive, la dernière phase, la phase finale; una seduta conclusiva une séance conclusive. 2. ( decisivo) concluant: il tuo intervento è stato conclusivo ton intervention a été concluante. 3. ( definitivo) définitif, conclusif. 4. ( Gramm) à valeur conclusive. -
4 elaborazione
elaborazione s.f. 1. élaboration, création: l'elaborazione di una teoria l'élaboration d'une théorie; curare l'elaborazione di un piano s'occuper de l'élaboration d'un plan; essere in fase di elaborazione être en phase d'élaboration, être en phase de création. 2. ( Inform) traitement m.: elaborazione dell'informazione traitement de l'information. 3. ( Biol) élaboration; ( digestione) digestion; ( secrezione) sécrétion. 4. ( Psic) élaboration: elaborazione del lutto élaboration du deuil. 5. ( Mus) (rif. a sonata) développement m. -
5 terminale
terminale I. agg.m./f. 1. terminal, dernier, final: il tratto terminale del fiume le dernier bout du fleuve; stazione terminale gare terminus, dernière gare. 2. ( di confine) de bornage: pietra terminale pierre de bornage. 3. ( Med) terminal: fase terminale phase terminale. 4. ( Med) (rif. a malato) en phase terminale. 5. ( Bot) terminal: gemma terminale bourgeon terminal. II. s.m. 1. ( Tecn) ( parte estrema) bout. 2. (El) borne f. 3. ( Tel) terminal. 4. ( Inform) ( di computer) terminal, station f. de travail. -
6 turno
turno s.m. 1. tour: è il tuo turno c'est ton tour; aspettare il proprio turno attendre son tour; lo farai quando sarà il tuo turno tu le feras quand ce sera ton tour. 2. ( di lavoro) équipe f., tour, service: avere il turno di notte être de tour la nuit, être dans l'équipe de nuit; un turno di sei ore un tour de six heures, un service de six heures; fare i turni travailler par roulement, être posté. 3. (guardia: rif. a militari) garde f.; (rif. a custodi, personale ospedaliero) garde f., service. 4. ( Parl) tour. 5. ( Sport) tour, phase f.: turno eliminatorio phase qualificative, tour préliminaire. 6. ( Mar) quart. -
7 acuto
acuto I. agg. 1. ( aguzzo) aigu, pointu. 2. ( di suoni) aigu; ( penetrante) perçant. 3. ( fig) ( intenso) aigu, intense: dolore acuto douleur aiguë. 4. ( fig) ( perspicace) fin, subtil, perspicace, pénétrant: mente acuta esprit subtil. 5. ( Geom) aigu: angolo acuto angle aigu. 6. ( Med) aigu: la fase acuta di una malattia la phase aiguë d'une maladie. 7. ( Arch) aigu: arco acuto ogive, arc brisé, ogive en tiers-point. 8. ( Ling) aigu: accento acuto accent aigu. II. s.m. 1. ( Mus) aigu, note f. aiguë: prendere male un acuto rater un aigu. 2. ( Sport) ( prestazione eccezionale) performance. -
8 edipico
edipico agg. (pl. -ci) ( Psic) œdipien: complesso edipico complexe d'Œdipe; fase edipica phase œdipienne. -
9 espulsivo
espulsivo agg. expulsif, d'expulsion ( anche Med): periodo espulsivo del parto phase d'expulsion de l'accouchement; dolori espulsivi douleurs expulsives; provvedimento espulsivo mesure d'expulsion. -
10 evolutivo
-
11 iniziale
iniziale I. agg.m./f. 1. initial: fase iniziale phase initiale. 2. ( Ling) initial: la s iniziale le s initial. II. s.f. ( lettera) initiale: firmare con le iniziali signer de ses initiales. -
12 inspiratorio
-
13 involutivo
involutivo agg. régressif: fase involutiva phase régressive; processo involutivo processus régressif. -
14 mattanza
-
15 momento
momento s.m. 1. moment, instant: ha avuto un momento di esitazione j'ai eu un moment d'hésitation; è giunto il momento le moment est venu; mi sono innamorato di lei dal primo momento che l'ho vista je l'ai aimée dès le premier moment où je l'ai vue. 2. ( periodo) moment: abbiamo passato dei momenti felici insieme nous avons passé de bons moments ensemble. 3. spec. al pl. (fase, tempo) étape f., temps, phase f.: il lavoro è scandito in due momenti le travail s'articule en deux phases, le travail s'articule en deux temps. 4. ( occasione) moment, occasion f.: cogliere il momento favorevole saisir le moment favorable; non è questo il momento ce n'est pas le moment. 5. ( situazione) moment, situation f.: mi trovo in un momento difficile je traverse un moment difficile, je suis dans une mauvaise passe; nel momento del bisogno en situation de besoin, en temps de besoin. 6. ( istante adatto) moment, heure f.: non è il momento dei rimpianti l'heure n'est pas aux regrets; non è il momento di mollare ce n'est pas le moment d'abandonner, ce n'est pas le moment de flancher. 7. ( Mus) moment: momenti musicali moments musicaux. 8. ( Fis) moment: momento angolare moment angulaire. 9. ( lett) (gravità, importanza) importance f. -
16 organizzativo
organizzativo agg. d'organisation: lavoro organizzativo travail d'organisation; fase organizzativa phase d'organisation. -
17 primordiale
primordiale agg.m./f. primordial: la fase primordiale di una civiltà la phase primordiale d'une civilisation. -
18 progettazione
progettazione s.f. élaboration, conception, projet m.: in fase di progettazione en phase d'élaboration. -
19 REM
REM I. movimenti rapidi degli occhi MOR (mouvements oculaires rapides). II. agg.m./f.inv. ( Fisiol) MOR: fase REM phase MOR. -
20 rodaggio
rodaggio s.m. 1. (Mecc,Aut,Mot) rodage: fare il rodaggio di un'auto faire le rodage d'une voiture, roder une voiture. 2. ( fig) ( periodo di adattamento) rodage: essere in fase di rodaggio être en phase de rodage.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
phase — [ faz ] n. f. • 1661 astron.; h. 1544 fig.; répandu XIXe; gr. phasis « lever d une étoile » 1 ♦ Astron. Chacun des aspects que présentent la Lune et les planètes à un observateur terrestre, selon leur éclairement par le Soleil. ⇒ apparence. Les… … Encyclopédie Universelle
Phase 10 — Karten aus Phase 10 (Fundex Ausgabe) Daten zum Spiel Autor Kenneth Johnson Verlag K K International (1985), Fundex Games (1986), Canada Games, F.X. Schmid (1995) … Deutsch Wikipedia
Phase — (altgriechisch φασισ phasis „Erscheinung“) bedeutet: in der Wellenlehre der Schwingungszustand einer Welle an einer bestimmten Stelle und zu einem bestimmten Zeitpunkt, siehe Phase (Schwingung) in der Astronomie die Gestalt eines nicht… … Deutsch Wikipedia
Phase — (f[=a]z), n.; pl. {Phases} (f[=a]z [e^]z). [NL. phasis, Gr. ?, fr. ? to make to appear: cf. F. phase. See {Phenomenon}, {Phantom}, and {Emphasis}.] 1. That which is exhibited to the eye; the appearance which anything manifests, especially any one … The Collaborative International Dictionary of English
Phase 1 — may refer to:* Phase I Environmental Site Assessment * Phase 1 clinical trial * Phase 1 (bar)Phase One may also refer to:* Phase One The Danish camera equipment company … Wikipedia
Phase 2 — Zeitschrift gegen die Realität ist ein vierteljährlich erscheinendes Theorie und Diskussionsorgan der radikalen Linken. Sie wird vom Verfassungsschutz des Landes Niedersachsen als Publikation der autonomen und sonstigen gewaltbereiten… … Deutsch Wikipedia
phase — phase, aspect, side, facet, angle are comparable when they denote one of the possible ways in which an object of contemplation may be seen or may be presented. Phase may distinctly imply a change in the appearance of a thing without a change in… … New Dictionary of Synonyms
phase — phase1 [fāz] n. [ModL phasis < Gr < phainesthai, to appear, akin to phainein: see FANTASY] 1. any of the recurrent stages of variation in the illumination and apparent shape of a moon or a planet 2. any of the stages or forms in any series… … English World dictionary
Phase I — may refer to: *Phase I of a clinical trial in medicine *Phase I Environmental Site Assessment *Phase I reactions in metabolismSee also: Phase (disambiguation) … Wikipedia
Phase II — may refer to: *Phase II clinical trial * *Phase II drug metabolism *Phase II, an alias used by the house outfit Blaze *PHASE 2, graffitti artist … Wikipedia
Phase 5 — Ulli Meybohms HTML Editor phase 52 (Release: 21. Jan 2000) Basisdaten Entwickler: Hans Dieter Berretz (aktuell) Ulli Meybohm … Deutsch Wikipedia