-
1 pèse-personne
peso de bañoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > pèse-personne
-
2 poids lourd / moyen / plume / coq / mouche (boxe)
peso pesado / medio / pluma / gallo / moscaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > poids lourd / moyen / plume / coq / mouche (boxe)
-
3 poids mort
peso muerto, lastreDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > poids mort
-
4 aller
I1 Ir: aller à pied, en voiture, ir a pie; en coche: nous irons en Italie, iremos a Italia; je vais sortir (toujours a devant l'inf.) voy a saliraller sur ses cinquante ans, ir para los cincuenta años; cela va de soi, esto cae de su peso2 Estar: le malade va mieux, el enfermo está mejor3 Sentar: ce costume lui va bien, este traje le sienta bien4 Convenir interesar: ça me va, esto me conviene5 Y aller, ir; tratarse de: il y va de notre vie, se trata de nuestra vidafiguré Ne pas y aller par quatre chemins, no andarse por las ramas6 Y aller fort, exagerar7 S'en aller, irse; marcharse8 Allons!, allez!, ¡vamos!; ¡vaya!Ça va!, ça va comme ça!, ¡basta!; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je vais, tu vas, il va, nous allons, vous allez, ils vont., Imperf; j'allais, etc; Pret, indef: j'allai, etc; Fut, imperf, j'irai, tu iras, il ira, nous irons, vous irez, ils iront., POTENTIEL j'irais, tu irais, il irait, nous irions, vous iriez, ils iraient., IMPERSONNEL va, allons, allez., SUBJONCTIF Pres: que j'aille, que tu ailles, qu'il aille, que nous allions, que vous alliez, qu'ils aillent, Imperf; que j'allasse, qu'il allât, etc; PARTICIPE ACTIF allant., PARTICIPE P allé, ée., OBSERVATION En imperativo se dice: vas-y, y no; va-y., Se conjuga con el auxiliar; être.IIsubstantif masculin → inflexiones1 Ida substantif féminin2 Au pis aller, en el peor de los casos. -
5 fardeau
substantif masculin → inflexionesCarga substantif féminin, peso -
6 net
1 Nítido, da limpio, ia puro, ra: voix nette, voz puraMettre au nette, poner en limpio; figuré en avoir le cœur nette, asegurarse de la verdad de una cosa2 Neto, ta: poids nette, peso neto3 Claro, ra categórico, ca: idées nettes, ideas claras4 De repente, en seco: s'arrêter nette, pararse en seco5 Categóricamente rotundamente: refuser nette, tout nette, negarse rotundamente6 En limpio: mille francs nette, mil francos en limpio -
7 pesage
substantif masculin → inflexiones(gallic.) Peso, pesaje -
8 pesant
-
9 pesanteur
substantif féminin → inflexiones1 Pesadez peso substantif masculin2 figuré (d'esprit) Torpeza3 PHYSIQUE Gravedad -
10 ployer
1 (courber) Plegar, doblar2 Doblegarse, ceder bajo el peso, CONJUGAISON como,employer. -
11 poids
1 Pesofiguré Ne pas faire le poids, no tener talla2 Prendre, perdre du poids, engordar; adelgazar3 Pesa substantif féminin (pour peser, d'horloge)4 poids lourd, camión -
12 soi
Sí, sí mismo, maAvec soi, consigo; soi-même, sí mismo; uno mismo: chez soi, en su propia casa; en su país: en soi, de sí; suyo: à part soi, para sí; en su fuero interno: cela va de soi, ni que decir tiene; esto cae de su propio peso: revenir à soi, volver en sí -
13 dire
me suenaça veut dire quoi?comment faut-il comprendre la chose?¿cómo se come ?es mucho decirnunca mejor dichome lo ha dicho un pajaritocon esto está dicho todocomo suele decirse / que diría un castizo / como diría un castizoà qui le dites-vous!y usted que lo diga / que me lo digan a mí / dígamelo a mísegún la opinión (el parecer) del perito / a juicio del perito / al decir del perito / en palabras del peritocomo suele decirse / como vulgarmente se dice(formule d'atténuation) cómo decir(te/le) / cómo (te/le) diríahablar bien de ¼(lui attribuer des propos qu'il n'a pas tenus) poner (un dicho) en boca (de alguien)decir por decir / por decir algono he dicho nadaaunque (me) esté mal el decirlono te cuento / que no veashuelga decir que¼ / ni que decir tiene que ¼/ cae de su propio peso que ¼como quien dice / como aquel que dice / como si dijéramos / por así decir / por decirlo así / por decirlo de algún modopropiamente dichoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > dire
-
14 épine du pied
quitar un peso de encima, sacar de apuro a unoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > épine du pied
-
15 mauvaise conscience
tener un peso en la concienciaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mauvaise conscience
-
16 pesant d'or
valer su peso en oro, valer un Perú o un PotosíDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > pesant d'or
-
17 (le) poids des ans
el peso de los añosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (le) poids des ans
-
18 sens
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > sens
См. также в других словарях:
peso — peso … Dictionnaire des rimes
Peso — Peso … Deutsch Wörterbuch
peso — (Del lat. pensum). 1. m. Fuerza con que la Tierra atrae a un cuerpo. 2. Fuerza de gravitación universal que ejerce un cuerpo celeste sobre una masa. 3. Magnitud de dicha fuerza. 4. El que por ley o convenio debe tener algo. Pan falto de peso.… … Diccionario de la lengua española
peso — sustantivo masculino 1. Área: física Fuerza de atracción que ejerce la Tierra u otro cuerpo celeste sobre la materia. 2. Área: química, física, química Popularmente, cantidad de materia que corresponde a las cosas por ley o por convenio: un pan… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
peso (1) — {{hw}}{{peso (1)}{{/hw}}s. m. 1 Forza di attrazione della Terra sui corpi posti alla sua superficie, proporzionale alla loro massa, dipendente dalla latitudine e dall altezza sul livello del mare | (est.) La misura di tale forza: calcolare il… … Enciclopedia di italiano
Péso — Peso Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le peso (espagnol : poids) est la monnaie nationale de plusieurs pays, d anciennes colonies espagnoles : Cette page renvoie aux unités… … Wikipédia en Français
peso — [ pezo; peso ] n. m. • 1839; h. 1787; mot esp. (XVIe) « poids » (d or) ♦ Unité monétaire de plusieurs pays d Amérique latine. Des pesos. ⊗ HOM. poss. Paisseau. ● peso nom masculin (espagnol peso) Monnaie d or frappée en Espagne à partir du XVe s … Encyclopédie Universelle
peso — |ê| s. m. 1. Qualidade do que é pesado. 2. Resultante da ação da gravidade sobre cada uma das moléculas de um corpo. 3. Pressão exercida por um corpo sobre o obstáculo que se opõe diretamente à sua queda. 4. Instrumento que serve para examinar o… … Dicionário da Língua Portuguesa
peso — PÉSO s.m. Unitate bănească principală în mai multe ţări din America Latină. – Din sp. peso. Trimis de oprocopiuc, 20.02.2008. Sursa: DEX 98 péso s. m., pl. pésos Trimis de siveco, 20.02.2008. Sursa: Dicţionar ortografic PÉSO pésos n. Unitate… … Dicționar Român
peso — / peso/ s.m. [lat. pē(n )sum penso, quantità di lana che la schiava doveva filare in un giorno ]. 1. (fis.) [forza che agisce su qualsiasi corpo di massa non nulla posto in un campo gravitazionale]. 2. (estens.) a. [la forza di gravità stessa e,… … Enciclopedia Italiana
Peso — (v. lat. pensum, »Gewogenes«), in Italien »Gewicht«, zunächst als Gewichtsarten P. grosso für Schwer und P. sottile für Leichtgewicht, dann Nebenbezeichnung des Rubbio mehrerer Landschaften, auch gewisse frühere Gewichte: in Mailand 1/10 Fascio … Meyers Großes Konversations-Lexikon