-
1 embodiment
[ɪm'bɒdɪmənt]nome (of quality, idea) incarnazione f., personificazione f.* * *noun personificazione* * *embodiment /ɪmˈbɒdɪmənt/n. [u]1 incarnazione; personificazione: Mary is the embodiment of virtue, Maria è la personificazione della virtù2 incorporamento; inclusione.* * *[ɪm'bɒdɪmənt]nome (of quality, idea) incarnazione f., personificazione f. -
2 byword
['baɪwɜːd]nome simbolo m., personificazione f.* * *byword /ˈbaɪwɜ:d/n.1 sinonimo (fig.); simbolo; personificazione: His name is a byword for holiness, il suo nome è sinonimo di santità● His bad manners have become a byword for everybody, la sua maleducazione è diventata proverbiale.* * *['baɪwɜːd]nome simbolo m., personificazione f. -
3 epitome
[ɪ'pɪtəmɪ]nome (abstract) epitome f.the epitome of kindness — fig. la personificazione della bontà
* * *epitome /ɪˈpɪtəmɪ/n.1 epitome; compendio; sommario2 (fig.) incarnazione; personificazione: He is the epitome of envy, egli è l'invidia in carne e ossaepitomistn.epitomatore, epitomatrice.* * *[ɪ'pɪtəmɪ]nome (abstract) epitome f.the epitome of kindness — fig. la personificazione della bontà
-
4 personification
[pəˌsɒnɪfɪ'keɪʃn]1) (embodiment) incarnazione f.2) letter. personificazione f.* * *personification /pəsɒnɪfɪˈkeɪʃn/n. [uc]● He is the personification of envy, è l'invidia fatta persona.* * *[pəˌsɒnɪfɪ'keɪʃn]1) (embodiment) incarnazione f.2) letter. personificazione f. -
5 impersonation
[ɪmˌpɜːsə'neɪʃn]1) (act) imitazione f.2) dir. sostituzione f. di persona* * *noun personificazione* * *impersonation /ɪmpɜ:səˈneɪʃn/n.* * *[ɪmˌpɜːsə'neɪʃn]1) (act) imitazione f.2) dir. sostituzione f. di persona -
6 ♦ self
♦ self (1) /sɛlf/n. (pl. selves)2 interesse personale, tornaconto; ( per estens.) egoismo; egocentrismo: Service before self, il dovere prima dell'interesse personale6 (med.) materiale autogenico● one's better self, la parte migliore di sé; i sentimenti migliori, gli impulsi più nobili □ (comm.) a cheque drawn to self, un assegno pagabile al proprio nome (o a sé medesimo) □ to feel one's usual self again, essere tornato in condizioni normali; stare bene come prima □ to have lost one's former self, non esser più quello di prima (o d'una volta) □ to be one's normal self, essere tornato quello di prima; stare bene come il solito; essere in normali condizioni di salute □ to be one's old self again, essere tornato come prima; essere di nuovo quello di un tempo □ (comm.: su un assegno) pay self, pagate a me medesimo (abbr. M.M.) □ one's second self, il proprio alter ego; l'anima gemella; l'amico del cuore □ the thought of self, il pensare solo a sé stessi; l'egoismo; l'egocentrismo □ one's worse self, il lato peggiore di sé; i sentimenti peggiori; gli istinti più malvagi.self (2) /sɛlf/a.2 della stessa stoffa; dello stesso tessuto: an overcoat with self lining, un soprabito con fodera della stessa stoffa ( dell'indumento). -
7 type
I [taɪp]1) (variety, kind) tipo m., genere m.I'm not that type I don't go in for that type of thing non è il mio genere; he's one of those pretentious university types è uno di quegli universitari presuntuosi; I know his type spreg. conosco quel genere di persone; you know the type of thing I mean — sai di cosa sto parlando o ciò che voglio dire
2) (archetype) tipo m., esemplare m., personificazione f.to play o be cast against type — cinem. teatr. fare un ruolo che non è il proprio, per cui non si è tagliati
3) tip. tipo m., carattere m.II 1. [taɪp]bold, italic type — grassetto, corsivo
1) (on typewriter) battere, scrivere a macchina, dattilografare [word, letter]2) (classify) classificare [ blood sample]; classificare, rappresentare [ person] (as come)2.verbo intransitivo scrivere, battere a macchina- type in- type out- type up* * *I noun(a kind, sort; variety: What type of house would you prefer to live in?; They are marketing a new type of washing powder.)II 1. noun1) ((a particular variety of) metal blocks with letters, numbers etc used in printing: Can we have the headline printed in a different type?)2) (printed letters, words etc: I can't read the type - it's too small.)2. verb(to write (something) using a typewriter: Can you type?; I'm typing a letter.)- typing- typewriting
- typist
- typewriter* * *I [taɪp]1) (variety, kind) tipo m., genere m.I'm not that type I don't go in for that type of thing non è il mio genere; he's one of those pretentious university types è uno di quegli universitari presuntuosi; I know his type spreg. conosco quel genere di persone; you know the type of thing I mean — sai di cosa sto parlando o ciò che voglio dire
2) (archetype) tipo m., esemplare m., personificazione f.to play o be cast against type — cinem. teatr. fare un ruolo che non è il proprio, per cui non si è tagliati
3) tip. tipo m., carattere m.II 1. [taɪp]bold, italic type — grassetto, corsivo
1) (on typewriter) battere, scrivere a macchina, dattilografare [word, letter]2) (classify) classificare [ blood sample]; classificare, rappresentare [ person] (as come)2.verbo intransitivo scrivere, battere a macchina- type in- type out- type up -
8 John Bull
nome (Englishman) = personificazione dell'inglese medio* * *nome (Englishman) = personificazione dell'inglese medio -
9 John Q Public
-
10 incarnation
[ˌɪnkɑː'neɪʃn]nome incarnazione f.* * *noun ((the) human form taken by a divine being etc: Most Christians believe that Christ was the incarnation of God.) incarnazione* * *incarnation /ɪnkɑ:ˈneɪʃn/n. [cu]incarnazione; personificazione: He is the incarnation of selflessness, è l'incarnazione dell'altruismo● (relig.) the Incarnation, l'Incarnazione.* * *[ˌɪnkɑː'neɪʃn]nome incarnazione f. -
11 (to) personalize
(to) personalize /ˈpɜ:sənəlaɪz/v. t.1 personalizzare; rendere personale2 mettere su un piano personale; attribuire esclusivamente a sé: Don't personalize his criticism, non prendere le sue critiche come rivolte solo a te3 personificare; impersonarepersonalizationn. [u]2 personificazione. -
12 personate
personate /ˈpɜ:səneɪt/a.(bot.: di corolla) personata.(to) personate /ˈpɜ:səneɪt/v. t.personationn. [u]1 l'impersonare; l'esser impersonato3 (leg.) sostituzione di persona. -
13 ♦ poster
♦ poster /ˈpəʊstə(r)/n.1 poster; affisso; avviso; cartello; cartellone; manifesto● poster advertising, pubblicità a mezzo affissione □ poster child (for), bambino la cui foto è usata da un ente benefico o umanitario nella sua pubblicità; ( per estens., fig.) simbolo (di); incarnazione (di); personificazione (di); archetipo (di): He's the poster child for all that's wrong in football, è il simbolo di quello che non va nel calcio □ poster designer, cartellonista □ poster panel, tabellone pubblicitario. -
14 (to) personalize
(to) personalize /ˈpɜ:sənəlaɪz/v. t.1 personalizzare; rendere personale2 mettere su un piano personale; attribuire esclusivamente a sé: Don't personalize his criticism, non prendere le sue critiche come rivolte solo a te3 personificare; impersonarepersonalizationn. [u]2 personificazione. -
15 embodiment em·bodi·ment n
[ɪm'bɒdɪmənt]incarnazione f, personificazione f -
16 epitome epito·me n
[ɪ'pɪtəmɪ]frm -
17 personification per·soni·fi·ca·tion n
[pɜːˌsɒnɪfɪ'keɪʃ(ə)n]English-Italian dictionary > personification per·soni·fi·ca·tion n
См. также в других словарях:
personificazione — /personifika tsjone/ s.f. [der. di personificare ]. 1. [il personificare un concetto, una qualità e sim.: essere la p. della virtù ] ▶◀ incarnazione, quintessenza. ‖ emblema, icona, immagine, raffigurazione, rappresentazione, simbolo. 2. (crit.)… … Enciclopedia Italiana
personificazione — personificazióne (s.f.) È la raffigurazione in forma di persone di esseri inanimati o entità astratte, Es. Oh quei fanali come s inseguono accidiosi là dietro gli alberi,tra i rami stillanti di pioggia sbadigliando la luce su lfango! (G.… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
personificazione — per·so·ni·fi·ca·zió·ne s.f. 1. CO rappresentazione che raffigura in forma di persona cose, idee astratte, fenomeni naturali: quella statua è la personificazione della vittoria; la personificazione dell amore nella poesia, delle stagioni nella… … Dizionario italiano
personificazione — {{hw}}{{personificazione}}{{/hw}}s. f. Rappresentazione concreta, sotto forma di persona, di qlco. di astratto | Figurazione concreta, simbolo: è la personificazione dell avarizia … Enciclopedia di italiano
personificazione — pl.f. personificazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
personificazione — s. f. rappresentazione, figurazione, immagine, incarnazione, ritratto □ simbolo, tipo, emblema CONTR. astrazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Tifone — personificazione del vento impetuoso del Sud, il mito è originario dell Asia meridionale, da dove passò in Egitto e poi in Grecia. Gli Egizi lo chiamarono Set o Seteh. Per i Greci era un essere mostruoso dalle cento teste e dalla forza immane … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
Anaideia — Personificazione dell impudenza di Atene … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
Etere — personificazione della luminosità del cielo, che compare tra i miti cosmogonici primordiali. Secondo una tradizione, figlio dell Erebo e della Notte e fratello di Emera; in una seconda serie di generazioni, la sua figura sembra sovrapporsi e… … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
Fobo — Personificazione dello Spavento, figlio di Ares e di Afrodite … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
Kairos — personificazione del momento opportuno. Veniva rappresentato come un giovanetto con le ali ai piedi e talvolta agli omeri, con un ciuffo di capelli sulla fronte e la nuca quasi rasa. Un altare a lui dedicato era ad Olimpia … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica