-
1 индивидуальность
-
2 личность
-
3 права юридического лица
Русско-испанский юридический словарь > права юридического лица
-
4 антисоциальная личность
Русско-испанский медицинский словарь > антисоциальная личность
-
5 асоциальная личность
-
6 компульсивная личность
Русско-испанский медицинский словарь > компульсивная личность
-
7 личность с антисоциальным поведением
Русско-испанский медицинский словарь > личность с антисоциальным поведением
-
8 параноидная личность
-
9 психопатическая личность
Русско-испанский медицинский словарь > психопатическая личность
-
10 тип преморбидной личности
Русско-испанский медицинский словарь > тип преморбидной личности
-
11 шизоидная личность
-
12 эмоционально зависимая личность
Русско-испанский медицинский словарь > эмоционально зависимая личность
-
13 лицо
лиц||о́1. vizaĝo;черты́ \лицоа́ trajtoj, linioj de la vizaĝo;2. (человек) persono;де́йствующее \лицо persono, rolulo;в \лицое́ кого́-л. en la persono de iu;3. (материи) vizaĝa (или fronta) flanko;4. грам. persono;♦ измени́ться в \лицое́ ŝanĝi la mienon;знать в \лицо persone koni;показа́ть това́р \лицоо́м montri la veran varon;э́то вам к \лицоу́ tio konvenas al vi.* * *с.черты́ лица́ — rasgos m pl; facciones f pl
цвет лица́ — color de (la) cara
вы́тянутое лицо́ перен. — cara de viernes
бле́дное лицо́ — cara de acelga
ра́достное лицо́ — cara de aleluya (de pascua, de risa)
хму́рое (неприве́тливое) лицо́ — cara de pocos amigos (de vinagre)
зло́е лицо́ — cara de perros
челове́к с рябы́м лицо́м — cara apedreada (de rallo)
сде́лать недово́льное лицо́ — poner mala cara
сде́лать серьёзное лицо́ — poner cara de circunstancias
лицо́м вверх (вниз) — cara arriba (abajo)
измени́ться в лице́ — cambiar (mudar) de cara
сказа́ть, рассмея́ться в лицо́ — decir, reírse a la cara
загля́дывать в лицо́ — echar miradas inquisitivas (escudriñadoras)
не смотре́ть в лицо́ — no mirar a la cara
ни крови́нки в лице́ — más pálido que un muerto
у него́ на лице́ напи́сано — lo lleva escrito en la cara
2) ( индивидуальный облик) personalidad f, aspecto mсохрани́ть своё лицо́ — conservar su personalidad
показа́ть своё настоя́щее лицо́ — mostrar su verdadera faz
3) (личность, индивидуум) personalidad f, persona f; individuo mистори́ческое лицо́ — personalidad histórica
должностно́е лицо́ — funcionario m
официа́льное лицо́ — exponente oficial
лицо́ с вы́сшим образова́нием — licenciado m
юриди́ческое лицо́ — persona jurídica
ча́стное лицо́ — particular m ( persona)
ва́жное лицо́ — persona importante, personaje m; persona de (muchas) campanillas (fam.)
перемещённые ли́ца — desplazados m pl
подставно́е лицо́ — testaferro m
де́йствующее лицо́ театр. — personaje m
гла́вное де́йствующее лицо́ — personaje principal, protagonista m
4) ( лицевая сторона) derecho m; cara f ( материи); anverso m ( монеты)5) грам. persona f- в лице- это вам к лицу
- это вам не к лицу••лицо́м к лицу́ — cara a cara
в лицо́ — a cara descubierta
лицо́м к ( кому - чему-либо) — de cara a
от лица́ кого́-либо — en nombre de
говори́ть пря́мо в лицо́ — echar en (la) cara a uno
плева́ть в лицо́ кому́-либо — escupir en la cara a uno
хлестну́ть (уда́рить) по лицу́ — terciar la cara a uno
быть на одно́ лицо́ — ser como dos gotas de agua
знать кого́-либо в лицо́ — conocer a alguien de vista
поверну́ться (стать) лицо́м к (+ дат. п.) — volverse de cara (a)
не уда́рить лицо́м в грязь — quedar (salir) airoso (con lucimiento); sacar limpio el caballo
смотре́ть в лицо́ опа́сности, сме́рти — hacer cara al peligro, a la muerte; no acobardarse, afrontar el peligro, la muerte
показа́ть това́р лицо́м — presentar la mercancía con mucha etiqueta
исче́знуть с лица́ земли́ — desaparecer de la faz de la tierra
стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer
пе́ред лицо́м опа́сности — delante del (ante el) peligro
невзира́я на ли́ца — sin miramientos; sin ninguna preferencia
на лице́ напи́сано — en la cara se lo dice (se lo conoce)
в по́те лица́ своего́ — con el sudor de su frente
на нём лица́ нет — está más pálido que un muerto
с лица́ не во́ду пить погов. — beldad y hermosura poco dura
* * *с.черты́ лица́ — rasgos m pl; facciones f pl
цвет лица́ — color de (la) cara
вы́тянутое лицо́ перен. — cara de viernes
бле́дное лицо́ — cara de acelga
ра́достное лицо́ — cara de aleluya (de pascua, de risa)
хму́рое (неприве́тливое) лицо́ — cara de pocos amigos (de vinagre)
зло́е лицо́ — cara de perros
челове́к с рябы́м лицо́м — cara apedreada (de rallo)
сде́лать недово́льное лицо́ — poner mala cara
сде́лать серьёзное лицо́ — poner cara de circunstancias
лицо́м вверх (вниз) — cara arriba (abajo)
измени́ться в лице́ — cambiar (mudar) de cara
сказа́ть, рассмея́ться в лицо́ — decir, reírse a la cara
загля́дывать в лицо́ — echar miradas inquisitivas (escudriñadoras)
не смотре́ть в лицо́ — no mirar a la cara
ни крови́нки в лице́ — más pálido que un muerto
у него́ на лице́ напи́сано — lo lleva escrito en la cara
2) ( индивидуальный облик) personalidad f, aspecto mсохрани́ть своё лицо́ — conservar su personalidad
показа́ть своё настоя́щее лицо́ — mostrar su verdadera faz
3) (личность, индивидуум) personalidad f, persona f; individuo mистори́ческое лицо́ — personalidad histórica
должностно́е лицо́ — funcionario m
официа́льное лицо́ — exponente oficial
лицо́ с вы́сшим образова́нием — licenciado m
юриди́ческое лицо́ — persona jurídica
ча́стное лицо́ — particular m ( persona)
ва́жное лицо́ — persona importante, personaje m; persona de (muchas) campanillas (fam.)
перемещённые ли́ца — desplazados m pl
подставно́е лицо́ — testaferro m
де́йствующее лицо́ театр. — personaje m
гла́вное де́йствующее лицо́ — personaje principal, protagonista m
4) ( лицевая сторона) derecho m; cara f ( материи); anverso m ( монеты)5) грам. persona f- это вам не к лицу••лицо́м к лицу́ — cara a cara
в лицо́ — a cara descubierta
лицо́м к ( кому - чему-либо) — de cara a
от лица́ кого́-либо — en nombre de
говори́ть пря́мо в лицо́ — echar en (la) cara a uno
плева́ть в лицо́ кому́-либо — escupir en la cara a uno
хлестну́ть (уда́рить) по лицу́ — terciar la cara a uno
быть на одно́ лицо́ — ser como dos gotas de agua
знать кого́-либо в лицо́ — conocer a alguien de vista
поверну́ться (стать) лицо́м к (+ дат. п.) — volverse de cara (a)
не уда́рить лицо́м в грязь — quedar (salir) airoso (con lucimiento); sacar limpio el caballo
смотре́ть в лицо́ опа́сности, сме́рти — hacer cara al peligro, a la muerte; no acobardarse, afrontar el peligro, la muerte
показа́ть това́р лицо́м — presentar la mercancía con mucha etiqueta
исче́знуть с лица́ земли́ — desaparecer de la faz de la tierra
стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer
пе́ред лицо́м опа́сности — delante del (ante el) peligro
невзира́я на ли́ца — sin miramientos; sin ninguna preferencia
на лице́ напи́сано — en la cara se lo dice (se lo conoce)
в по́те лица́ своего́ — con el sudor de su frente
на нём лица́ нет — está más pálido que un muerto
с лица́ не во́ду пить погов. — beldad y hermosura poco dura
в лице́ кого́-либо — en la persona de alguien
в его́ лице́ мы име́ем — en su persona tenemos
* * *n1) gener. (индивидуальный облик) personalidad, anverso (монеты), aspecto, cara (материи), derecho (ткани), faz (обличие), figura, individuo, semblante (вид лица), trucha, facha, frente, persona, rostro, haz2) law. concedente, persona (физическое или юридическое), sujeto, transferidor, transmitente3) market. (фирмы, марки и пр.) imagen -
14 деятель
де́ятельaganto;госуда́рственный \деятель ŝtata aganto, ŝtatisto;обще́ственный \деятель publika aganto;\деятельность agado;\деятельный agema, aktiva, vigla, energia.* * *м.госуда́рственный де́ятель — hombre de estado, estadista m
полити́ческий де́ятель — hombre político
обще́ственный де́ятель — hombre público
де́ятель нау́ки — hombre de ciencia
литерату́рный де́ятель — hombre de letras, personalidad literaria
театра́льный де́ятель — personalidad teatral
заслу́женный де́ятель иску́сств — artista emérito, personalidad emérita del arte
* * *м.госуда́рственный де́ятель — hombre de estado, estadista m
полити́ческий де́ятель — hombre político
обще́ственный де́ятель — hombre público
де́ятель нау́ки — hombre de ciencia
литерату́рный де́ятель — hombre de letras, personalidad literaria
театра́льный де́ятель — personalidad teatral
заслу́женный де́ятель иску́сств — artista emérito, personalidad emérita del arte
* * *ngener. personalidad -
15 величина
величин||а́в разн. знач. grand(ec)o;в натура́льную \величинау́ en naturgrando.* * *ж.1) magnitud f, tamaño m; grandor mничто́жная величина́ — cantidad despreciable (ínfima)
2) мат. magnitud f, cantidad f; valor m ( значение)неизве́стная величина́ — incógnita f
постоя́нная величина́ — constante f
бесконе́чно ма́лая величина́ — cantidad infinitésima
3) ( о человеке) personalidad fкру́пная величина́ — una gran personalidad
* * *ж.1) magnitud f, tamaño m; grandor mничто́жная величина́ — cantidad despreciable (ínfima)
2) мат. magnitud f, cantidad f; valor m ( значение)неизве́стная величина́ — incógnita f
постоя́нная величина́ — constante f
бесконе́чно ма́лая величина́ — cantidad infinitésima
3) ( о человеке) personalidad fкру́пная величина́ — una gran personalidad
* * *n1) gener. (î ÷åëîâåêå) personalidad, amplitud, cantidad, envergadura, grandor, tamaño, cuerpo, grandeza, magnitud, potestad2) eng. compàs3) math. valor (значение)4) econ. medida, cuantidad, valorìa -
16 личность
ж.1) ( человек) persona f; personaje m; individuo m (тж. оскорбительно)све́тлая ли́чность — persona de viso (de arraigo)
неприкоснове́нность ли́чности — inviolabilidad de la persona
удостовере́ние ли́чности — tarjeta de identidad; DNI (documento nacional de identidad) ( в Испании)
тёмная ли́чность — persona sospechosa
удостове́рить ли́чность — identificar vt
2) ( индивидуум) personalidad f, individuo mгармони́чное разви́тие ли́чности — desarrollo armónico de la personalidad (del individuo)
••переходи́ть на ли́чности — pasar a alusiones personales
* * *ж.1) ( человек) persona f; personaje m; individuo m (тж. оскорбительно)све́тлая ли́чность — persona de viso (de arraigo)
неприкоснове́нность ли́чности — inviolabilidad de la persona
удостовере́ние ли́чности — tarjeta de identidad; DNI (documento nacional de identidad) ( в Испании)
тёмная ли́чность — persona sospechosa
удостове́рить ли́чность — identificar vt
2) ( индивидуум) personalidad f, individuo mгармони́чное разви́тие ли́чности — desarrollo armónico de la personalidad (del individuo)
••переходи́ть на ли́чности — pasar a alusiones personales
* * *n1) gener. (÷åëîâåê) persona, individuo (тж. оскорбительно), personaje, sujeto, personalidad2) law. identidad, personerìa3) econ. persona -
17 фигура
фигу́ра1. figuro;2. (стан) staturo;3. (особа) persono;4. шахм. ŝakpeco, peco.* * *ж.1) (форма; облик; изображение) figura f (тж. мат.)геометри́ческая фигу́ра — figura geométrica
замыслова́тая фигу́ра — figura alambicada
воскова́я фигу́ра — figura de (en) cera
бро́нзовая фигу́ра — figura de (en) bronce
2) ( телосложение) complexión f; talle m, tipo m, figura f (стан, рост); presencia f, apostura f ( осанка)атлети́ческая фигу́ра — figura atlética
у неё хоро́шая фигу́ра — tiene buena figura (buen talle, buena planta)
3) ( персона) personaje m, personalidad f, tipo mкру́пная (ви́дная) фигу́ра — gran personaje, alta personalidad
представля́ть собо́ю жа́лкую фигу́ру — ser un pelele, dar verdadera pena el verle
4) карт. figura f5) шахм. pieza f6) лит., муз., театр. figura fритори́ческая фигу́ра — figura de dicción, figura retórica
фигу́ра умолча́ния — reticencia f, precesión f, aposiopesis f
фигу́ры ре́чи — figuras de lenguaje (de dicción)
7) (в танцах и т.п.) figura f; paso m (па)8) ав. maniobra f, figura fфигу́ры вы́сшего пилота́жа — acrobacia aérea (de alta escuela), evoluciones de alta escuela
* * *ж.1) (форма; облик; изображение) figura f (тж. мат.)геометри́ческая фигу́ра — figura geométrica
замыслова́тая фигу́ра — figura alambicada
воскова́я фигу́ра — figura de (en) cera
бро́нзовая фигу́ра — figura de (en) bronce
2) ( телосложение) complexión f; talle m, tipo m, figura f (стан, рост); presencia f, apostura f ( осанка)атлети́ческая фигу́ра — figura atlética
у неё хоро́шая фигу́ра — tiene buena figura (buen talle, buena planta)
3) ( персона) personaje m, personalidad f, tipo mкру́пная (ви́дная) фигу́ра — gran personaje, alta personalidad
представля́ть собо́ю жа́лкую фигу́ру — ser un pelele, dar verdadera pena el verle
4) карт. figura f5) шахм. pieza f6) лит., муз., театр. figura fритори́ческая фигу́ра — figura de dicción, figura retórica
фигу́ра умолча́ния — reticencia f, precesión f, aposiopesis f
фигу́ры ре́чи — figuras de lenguaje (de dicción)
7) (в танцах и т.п.) figura f; paso m (па)8) ав. maniobra f, figura fфигу́ры вы́сшего пилота́жа — acrobacia aérea (de alta escuela), evoluciones de alta escuela
* * *n1) gener. (ïåðñîñà) personaje, (áåëîñëî¿åñèå) complexión, (форма; облик; изображение) figura (тж. мат.), apostura (осанка), estampa, figura (стан, рост), paso (ïà), personalidad, presencia, talla, talle, tipo, forma2) Av. maniobra3) card.term. figura4) chess.term. pieza -
18 раздвоение
раздвое́ниеdisduiĝo, forkiĝo.* * *с.bifurcación f; desdoblamiento mраздвое́ние ли́чности — doble personalidad, desdoblamiento de la personalidad
* * *с.bifurcación f; desdoblamiento mраздвое́ние ли́чности — doble personalidad, desdoblamiento de la personalidad
* * *ngener. bifurcación, desdoblamiento -
19 раздвоение личности
-
20 несамостоятельный
несамостоя́тельныйnememstara, dependa.* * *прил.1) ( зависимый) dependiente2) (о мнении, произведении и т.п.) hecho (surgido) bajo la influencia de, no independiente; falto de personalidad ( лишённый оригинальности)* * *прил.1) ( зависимый) dependiente2) (о мнении, произведении и т.п.) hecho (surgido) bajo la influencia de, no independiente; falto de personalidad ( лишённый оригинальности)* * *adjgener. (çàâèñèìúì) dependiente, (î ìñåñèè, ïðîèçâåäåñèè è á. ï.) hecho (surgido) bajo la influencia de, falto de personalidad (лишённый оригинальности), no independiente
См. также в других словарях:
Personalidad — Saltar a navegación, búsqueda La personalidad es un constructo psicológico, con el que nos referimos a un conjunto dinámico de características de una persona. También es conocida como un conjunto de características físicas, sociales y genéticas… … Wikipedia Español
personalidad — sustantivo femenino 1. Conjunto de características y rasgos que configuran la forma de ser de una persona: Cristi na tiene una personalidad apocada. Eso no iba con su personalidad. Tiene una personalidad muy fuerte. Sinónimo: carácter. 2. Persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
personalidad — f. psicol. Conjunto de cualidades que constituyen la persona y que la hacen diferente de las otras. Medical Dictionary. 2011. personalidad … Diccionario médico
personalidad — (De personal). 1. f. Diferencia individual que constituye a cada persona y la distingue de otra. 2. Conjunto de características o cualidades originales que destacan en algunas personas. Andrés es un escritor con personalidad. 3. Persona de… … Diccionario de la lengua española
Personalidad — ► sustantivo femenino 1 Modo de ser o de comportarse una persona que se distingue de las demás y que constituyen su individualidad: ■ los dos tienen una personalidad muy fuerte y dominante. SINÓNIMO carácter identidad 2 Persona importante y… … Enciclopedia Universal
personalidad — s f 1 Forma de organización de las distintas características que determinan el comportamiento y la apariencia de una persona: desórdenes de la personalidad, una personalidad agradable, una personalidad agresiva 2 Manera de ser característica y… … Español en México
personalidad — {{#}}{{LM P30054}}{{〓}} {{SynP30776}} {{[}}personalidad{{]}} ‹per·so·na·li·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Conjunto de cualidades o de características que configuran la forma de ser de una persona, especialmente si son originales o destacables … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
personalidad — (f) (Básico) conjunto de rasgos que distinguen a una persona de las demás y que determinan su comportamiento Ejemplos: Tiene una personalidad muy alegre, siempre es amable y sonriente. Freud formuló la teoría sobre el desarrollo de la… … Español Extremo Basic and Intermediate
personalidad — ■ Soy una parte de todo aquello que encontré. (Alfred Tennyson) ■ Toda persona tiene tres caracteres: el que exhibe, el que tiene y el que cree tener. (Alphonse Karr) ■ A veces, ante la mala manera de ser de los otros, uno se siente orgulloso de… … Diccionario de citas
Personalidad Límite — Saltar a navegación, búsqueda Véase también: Trastorno límite de la personalidad La Personalidad Límite es el conjunto dinámico de disposiciones de la conducta y rasgos de la personalidad que se dan en especial en las personas que padecen el… … Wikipedia Español
Personalidad jurídica — Saltar a navegación, búsqueda Se entiende por personalidad jurídica aquella por la que se reconoce a una persona, entidad, asociación o empresa, capacidad suficiente para contraer obligaciones y realizar actividades que generan plena… … Wikipedia Español