Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

person+making

  • 1 voyager

    noun (an old word for a person making a voyage, or who has made several voyages.) podróżnik

    English-Polish dictionary > voyager

  • 2 gag

    [gæg] 1. n
    ( on mouth) knebel m; ( joke) gag m
    2. vt 3. vi
    * * *
    [ɡæɡ] 1. past tense, past participle - gagged; verb
    1) (to prevent (a person) talking or making a noise, by putting something in or over his mouth: The guards tied up and gagged the prisoners.) kneblować
    2) (to choke and almost be sick.) dławić się
    2. noun
    (something which is put in or over a person's mouth to prevent him talking or making a noise.) knebel

    English-Polish dictionary > gag

  • 3 hold

    [həuld] 1. pt, pp held, vt
    ( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)

    to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością

    to get hold of ( fig)object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)

    to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść

    to catch/get (a) hold of — chwycić się ( perf) +gen, złapać ( perf) za +acc (inf)

    to hold firm/fast — trzymać się mocno

    he holds the view that … — jest zdania, że …

    I don't hold with … — nie popieram +gen

    hold still, hold steady — nie ruszaj się

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    glue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)
    3. n
    ( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia

    English-Polish dictionary > hold

  • 4 contact

    ['kɔntækt] 1. n 2. vt

    to be in contact with sb/sth — być w kontakcie z kimś/czymś

    * * *
    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) styczność
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) kontakt
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) znajomość, kontakt
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) połączenie
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) kontakt
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) pośrednik
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) kontaktować się

    English-Polish dictionary > contact

  • 5 responsible

    [rɪs'pɔnsɪbl]
    adj
    * * *
    [-səbl]
    1) (having a duty to see that something is done etc: We'll make one person responsible for buying the food for the trip.) odpowiedzialny
    2) ((of a job etc) having many duties eg the making of important decisions: The job of manager is a very responsible post.) odpowiedzialny
    3) ((with for) being the cause of something: Who is responsible for the stain on the carpet?) odpowiedzialny, winny
    4) ((of a person) able to be trusted; sensible: We need a responsible person for this job.) odpowiedzialny
    5) ((with for) able to control, and fully aware of (one's actions): The lawyer said that at the time of the murder, his client was not responsible for his actions.) odpowiedzialny

    English-Polish dictionary > responsible

  • 6 slander

    ['slɑːndə(r)] 1. n ( JUR)
    zniesławienie nt; ( insult) oszczerstwo nt, pomówienie nt
    2. vt
    * * *
    1. noun
    ((the act of making) an untrue spoken, not written, statement about a person with the intention of damaging that person's reputation: That story about her is nothing but a wicked slander!) oszczerstwo
    2. verb
    (to make such statements about (a person etc).) obmawiać

    English-Polish dictionary > slander

  • 7 make

    [meɪk] 1. pt, pp made, vt
    object, mistake, remark robić (zrobić perf); clothes szyć (uszyć perf); cake piec (upiec perf); noise robić, narobić ( perf) +gen; speech wygłaszać (wygłosić perf); goods produkować (wyprodukować perf), wytwarzać; money zarabiać (zarobić perf); ( cause to be)

    to make sb sad/happy — zasmucać (zasmucić perf)/uszczęśliwiać (uszczęśliwić perf) kogoś; ( force)

    to make sb do sthzmuszać (zmusić perf) kogoś do (z)robienia czegoś; ( equal)

    2. n

    to make a profitosiągać (osiągnąć perf) zysk, zarabiać (zarobić perf)

    to make a loss business przynosić (przynieść perf) straty; company ponosić (ponieść perf) straty

    he made it( arrived) dotarł na miejsce; ( arrived in time) zdążył; ( succeeded) udało mu się

    to make good —

    3. vt
    threat, promise spełniać (spełnić perf); damage naprawiać (naprawić perf); loss nadrabiać (nadrobić perf)

    he has made good — powiodło mu się, odniósł sukces

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) tworzyć, robić
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) zmusić, spowodować, skłonić do
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) uczynić
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zarabiać, uzyskiwać
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) być, wynosić
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) być, stać się
    7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniać jako
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) mianować, wybierać
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) uczynić, robić, wykonywać
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marka
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to

    English-Polish dictionary > make

  • 8 tickle

    ['tɪkl] 1. vt
    łaskotać (połaskotać perf); ( fig) bawić (ubawić perf)
    2. vi
    * * *
    ['tikl] 1. verb
    1) (to touch (sensitive parts of someone's skin) lightly, often making the person laugh: He tickled me / my feet with a feather.) łaskotać
    2) ((of a part of the body) to feel as if it is being touched in this way: My nose tickles.) swędzić
    3) (to amuse: The funny story tickled him.) rozbawić
    2. noun
    1) (an act or feeling of tickling.) łaskotanie
    2) (a feeling of irritation in the throat (making one cough).) drapanie
    - be tickled pink

    English-Polish dictionary > tickle

  • 9 director

    [dɪ'rɛktə(r)]
    n ( COMM)
    członek m rady nadzorczej; ( of project) kierownik(-iczka) m(f); (TV, RADIO, FILM) reżyser m
    * * *
    noun (a person or thing that directs, eg one of a group of persons who manage the affairs of a business or a person who is in charge of the making of a film, play etc: He is on the board of directors of our firm; The producer and the director quarrelled about the film.) reżyser, dyrektor

    English-Polish dictionary > director

  • 10 homely

    ['həumlɪ]
    adj
    prosty, skromny
    * * *
    1) (simple but pleasant: homely food.) prosty
    2) (making a person feel he is at home: a homely atmosphere.) swojski
    3) ((American) (of a person) not attractive; ugly.) pospolity

    English-Polish dictionary > homely

  • 11 personal

    ['pəːsnl]
    adj
    belongings, account, appeal etc osobisty; opinion, life, habits prywatny

    to be/get personal — robić osobiste wycieczki

    * * *
    1) (one's own: This is his personal opinion; The matter will have my personal attention.) własny, osobisty
    2) (private: This is a personal matter between him and me.) prywatny
    3) (in person: The Prime Minister will make a personal appearance.) osobisty, we własnej osobie
    4) ((making remarks which are) insulting, especially about a person's appearance etc: personal remarks; Don't be personal!) niedyskretny

    English-Polish dictionary > personal

  • 12 stall

    [stɔːl] 1. n ( BRIT)
    stoisko nt, stragan m; ( in stable) przegroda f

    a clothes/flower stall — stoisko or budka z odzieżą/kwiatami

    2. vt ( AUT)

    I stalled the car — zgasł mi silnik; ( fig) decision etc opóźniać (opóźnić perf), przeciągać (przeciągnąć perf); person zwodzić (zwieść perf), zbywać (zbyć perf)

    3. vi
    engine, car gasnąć (zgasnąć perf); ( fig) person grać na zwłokę or czas
    * * *
    I [sto:l] noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) przegroda, stanowisko
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stragan, kiosk
    II 1. [sto:l] verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) blokować się
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) wymykać się spod kontroli
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) tracić kontrolę nad
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) utrata szybkości
    III [sto:l] verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) grać na zwłokę

    English-Polish dictionary > stall

  • 13 accurate

    ['ækjurɪt]
    adj
    description, account dokładny, wierny; person, device dokładny; weapon, aim precyzyjny
    * * *
    [æ'kjurət]
    1) (exactly right: an accurate drawing.) dokładny
    2) (making no mistakes: an accurate memory.) wierny
    - accuracy

    English-Polish dictionary > accurate

  • 14 active

    ['æktɪv]
    adj
    person, life aktywny; volcano czynny
    * * *
    ['æktiv]
    1) (energetic or lively; able to work etc: At seventy, he's no longer very active.) czynny, aktywny
    2) ((busily) involved: She is an active supporter of women's rights.) zaangażowany
    3) (causing an effect or effects: Yeast is an active ingredient in bread-making.) czynny
    4) (in force: The rule is still active.) w mocy, obowiązujący
    5) ((of volcanoes) still likely to erupt.) czynny
    6) (of the form of a verb in which the subject performs the action of the verb: The dog bit the man.) czynny
    - actively
    - activity

    English-Polish dictionary > active

  • 15 at the expense of

    1) (being paid for by; at the cost of: He equipped the expedition at his own expense; At the expense of his health he finally completed the work.) na koszt, kosztem
    2) (making (a person) appear ridiculous: He told a joke at his wife's expense.) kosztem

    English-Polish dictionary > at the expense of

  • 16 change

    [tʃeɪndʒ] 1. vt
    zmieniać (zmienić perf); ( replace) zamieniać (zamienić perf), wymieniać (wymienić perf); (substitute, exchange) wymieniać (wymienić perf); ( transform)

    to change sb/sth into — zamieniać (zamienić perf) or przemieniać (przemienić perf) kogoś/coś w +acc

    2. vi
    zmieniać się (zmienić się perf); ( on bus etc) przesiadać się (przesiąść się perf); ( be transformed)

    to change intozamieniać się (zamienić się perf) or przemieniać się (przemienić się perf) w +acc

    3. n
    ( alteration) zmiana f; ( difference) odmiana f; ( coins) drobne pl; ( money returned) reszta f

    to change trains/buses — przesiadać się (przesiąść się perf)

    to change hands person zmieniać (zmienić perf) rękę; money, house etc zmieniać (zmienić perf) właściciela

    to change one's mindzmieniać (zmienić perf) zdanie, rozmyślić się ( perf)

    to give sb change for/of ten pounds — rozmieniać (rozmienić perf) komuś dziesięć funtów

    * * *
    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) zmieniać się
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) wymieniać
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) przebierać (się)
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) zamieniać
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) zmieniać
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) zmiana
    2) (an instance of this: a change in the programme.) zmiana
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) zmiana
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobne
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) reszta
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) zmiana
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Polish dictionary > change

  • 17 craftsman

    ['krɑːftsmən]
    ( irreg like: man) n
    * * *
    noun (a person skilled at making things (especially by hand).) rzemieślnik

    English-Polish dictionary > craftsman

  • 18 diagnose

    [daɪəg'nəuz]
    vt
    rozpoznawać (rozpoznać perf), diagnozować (zdiagnozować perf)
    * * *
    (to say what is wrong (with a sick person etc) after making an examination; to identify (an illness etc): The doctor diagnosed her illness as flu.) rozpoznawać

    English-Polish dictionary > diagnose

  • 19 die

    [daɪ]
    vi
    person umierać (umrzeć perf); animal zdychać (zdechnąć perf); plant usychać (uschnąć perf); ( fig) umierać (umrzeć perf), ginąć (zginąć perf)

    to die of/from — umierać (umrzeć perf) na +acc ( fig) umierać (umrzeć perf) z +gen

    to be dying for sth/to do sth — bardzo chcieć czegoś/zrobić coś

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I present participle - dying; verb
    1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.) umierać
    2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) ginąć
    3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.) bardzo pragnąć
    - die away
    - die down
    - die hard
    - die off
    - die out
    II noun
    (a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.) sztanca
    III see dice

    English-Polish dictionary > die

  • 20 draughtsman

    ['drɑːftsmən]
    ( irreg like: man) (US draftsman) n (ART)
    rysownik(-iczka) m(f); ( TECH) kreślarz(-arka) m(f)
    * * *
    especially American - draughtsmen, draftsmen; noun
    (a person who is good at or employed in making drawings: My son is a draughtsman in a firm of engineers.) kreślarz

    English-Polish dictionary > draughtsman

См. также в других словарях:

  • person making a feoffment — index feoffor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Person Centred Planning — Person Centered Planning(PCP) is a process designed to assist someone to make plans for their future. It is used most often as a life planning model to enable individuals with disabilities or otherwise requiring support to increase their personal …   Wikipedia

  • Person-to-person lending — (also known as peer to peer lending, peer to peer investing, and social lending; abbreviated frequently as P2P lending) is a certain breed of financial transaction (primarily lending and borrowing, though other more complicated transactions can… …   Wikipedia

  • Making History (novel) — Making History   …   Wikipedia

  • Making of a Godol — Making of a Godol: A Study of Episodes in the Lives of Great Torah Personalities   Author(s) …   Wikipedia

  • Making off without payment — is a statutory offence in England and Wales, Northern Ireland and the Republic of Ireland. Contents 1 England and Wales 2 Northern Ireland 3 Republic of Ireland …   Wikipedia

  • Making a Stand — Arrested Development episode Episode no. Season 3 Episode 8 Directed by Peter Lauer Written by …   Wikipedia

  • Person-fit analysis — is a technique for determining if the person s results on a given test are valid.The purpose of a person fit analysis is to detect item score vectors that are unlikely given a hypothesized test theory model such as item response theory, or… …   Wikipedia

  • Making Tracks (Ayckbourn play) — Making Tracks Written By Alan Ayckbourn Characters Sandy Lenny Wolfe Lace Date premiered 16 December 1981 Place prem …   Wikipedia

  • Making false statements — (18 U.S.C. § 1001) is the common name for the United States federal crime laid out in Section 1001 of Title 18 of the United States Code, which generally prohibits lying to or concealing (information) from a federal official by oral… …   Wikipedia

  • Person of color — (plural: people of color; persons of color) is a term used, primarily in the United States, to describe all people who are not white. The term is meant to be inclusive among non white groups, emphasizing common experiences of racism. People of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»