-
1 persistenza
f persistence* * *persistenza s.f. persistence.* * *[persis'tɛntsa]sostantivo femminile persistence* * *persistenza/persis'tεntsa/sostantivo f.persistence. -
2 insistenza
f insistence* * *insistenza s.f.1 (ostinazione) insistence, insisting: chiedere con insistenza, to ask insistently; la sua insistenza nel volersi unire a noi mi ha dato fastidio, his insistence on wanting to join us annoyed me2 pl. persistent requests: cedere alle insistenze di qlcu., to give way to s.o.'s persistent requests3 (persistenza) persistence: la pioggia cadde con insistenza tutta la notte, the rain fell incessantly all night.* * *[insis'tɛntsa]sostantivo femminile1) (perseveranza) insistencechiedere con insistenza — to crave [ attenzione]; to solicit [informazioni, denaro]
2) (pressione)dopo molte -e ha ammesso che... — when pressed, he admitted that...
su insistenza di qcn. — at o on sb.'s insistence, at sb.'s urging
3) (persistenza) persistencela pioggia cadde con insistenza tutta la notte — the rain fell incessantly o relentlessly all night
* * *insistenza/insis'tεntsa/sostantivo f.1 (perseveranza) insistence; chiedere con insistenza to crave [ attenzione]; to solicit [informazioni, denaro]2 (pressione) dopo molte -e ha ammesso che... when pressed, he admitted that...; su insistenza di qcn. at o on sb.'s insistence, at sb.'s urging3 (persistenza) persistence; la pioggia cadde con insistenza tutta la notte the rain fell incessantly o relentlessly all night. -
3 permanenza
f permanencein un luogo stay* * *permanenza s.f.1 ( l'essere permanente) permanence, permanency; ( persistenza) persistence, continuance: la permanenza al potere di un partito, the permanency in power of a party; la permanenza della febbre, the persistence of fever; la permanenza della tensione tra i due paesi, the persistence of tension between the two countries // in permanenza, ( di continuo) permanently; il governo si riunì in permanenza, the government was in permanent session // permanenza in carica, tenure of an office; periodo di permanenza in carica, term of office2 ( soggiorno prolungato) stay, sojourn: durante la mia permanenza a Roma, during my stay in Rome; la mia permanenza all'estero, my stay abroad // buona permanenza!, have a nice stay!* * *[perma'nɛntsa]sostantivo femminile1) (presenza continua) permanence, permanency2) (soggiorno) stay* * *permanenza/perma'nεntsa/sostantivo f.1 (presenza continua) permanence, permanency2 (soggiorno) stay; buona permanenza! enjoy your stay! -
4 accanimento
m ( tenacia) tenacity( furia) rage* * *accanimento s.m.2 ( tenacia) doggedness, tenacity // accanimento terapeutico, aggressive nursing (o therapy), therapeutic obstinacy.* * *[akkani'mento]* * *accanimento/akkani'mento/sostantivo m.(crudeltà) fierceness; (ostinazione) persistence, doggedness\accanimento terapeutico heroic treatment. -
5 ostinazione
f obstinacy* * *ostinazione s.f.1 obstinacy, stubbornness: ostinazione nel fare qlco., obstinacy in doing sthg.2 ( persistenza) persistence, persistency: ostinazione nel negare la verità, persistency in denying the truth.* * *[ostinat'tsjone]sostantivo femminile obstinacy, stubbornnessnegare qcs. con ostinazione — to deny sth. stubbornly
* * *ostinazione/ostinat'tsjone/sostantivo f.obstinacy, stubbornness; negare qcs. con ostinazione to deny sth. stubbornly. -
6 perseveranza
f perseverance* * *perseveranza s.f. perseverance, persistence: perseveranza nei propositi, perseverance in one's aims (o objects); la sua perseveranza fu ricompensata, his perseverance (o tenacity) was rewarded; perseveranza nel bene, perseverance in good works.* * *[perseve'rantsa]sostantivo femminile perseverance, persistance* * *perseveranza/perseve'rantsa/sostantivo f.perseverance, persistance. -
7 picchiare
beat* * *picchiare v.tr. ( percuotere) to hit*, to strike*, to beat*; ( bastonare) to thrash, to cudgel; ( percuotere con i pugni) to bang, to thump: picchiare un bambino, to beat a child; ho picchiato la testa contro la porta, I struck (o banged) my head against the door; picchiò il pugno sul tavolo, he banged his fist on the table // picchiare qlcu. di santa ragione, to give s.o. a good thrashing◆ v. intr.1 ( battere) to strike*; ( battere leggermente) to tap: picchiava con le dita contro il vetro della finestra, he was tapping on the windowpane; la pioggia picchia ai vetri, the rain beats (o lashes) against the panes; picchiare col martello, to hammer // picchia il sole oggi!, the sun is beating down today!2 ( bussare) to knock; ( bussare leggermente) to tap: picchiare alla porta, to knock at the door // picchiare a tutti gli usci, to knock on every door3 ( insistere) to insist: a forza di picchiare ottenne ciò che volle, by dint of persistence he obtained what he wanted◘ picchiarsi v.rifl.rec. to fight*; to come* to blows: due uomini si picchiavano per la strada, two men were fighting in the street; non sapevo che si fossero picchiati, I didn't know they had come to blows.* * *[pik'kjare]1. vt1) (persona: colpire) to hit, strike, (dar botte a) to beat (up), thrash2) (battere) to beat, (sbattere) to bang, knockpicchiare i pugni sul tavolo — to bang o beat one's fists on the table
ho picchiato la testa contro il muro — I banged my head against o on the wall
1) (bussare) to knock, (con forza) to bangpicchiare alla porta di qn — to knock at o on sb's door
2) (colpire) to hit, strikepicchiare in testa Auto — to knock
* * *[pik'kjare] 1.verbo transitivo1) (malmenare) to beat*, to batter [ persona]2.picchiare duro o sodo qcn. — to beat sb. up
1) (dare colpi ripetuti) to thump, to knock (su on); [ grandine] to hammer (su against)picchiare alla porta — to knock o bang at o on the door
2) fig. (insistere) to insist (su on)(il sole) picchia, oggi! — it's a scorcher today!
4) aut.3.picchiare in testa — [ motore] to knock
verbo pronominale picchiarsi2) (malmenarsi) to fight*, to come* to blows* * *picchiare/pik'kjare/ [1]2 (battere dei colpi) picchiare un chiodo col martello to hit a nail with a hammer; picchiare il pugno sul tavolo to bang one's fist on the table3 (urtare) to bump, to hit* [ginocchio, testa] ( contro on); picchiò la testa contro il tavolo his head struck the table(aus. avere)1 (dare colpi ripetuti) to thump, to knock (su on); [ grandine] to hammer (su against); picchiare alla porta to knock o bang at o on the door2 fig. (insistere) to insist (su on)3 colloq. fig. (essere caldo) [ sole] to beat* down; (il sole) picchia, oggi! it's a scorcher today!III picchiarsi verbo pronominale1 (darsi dei colpi) - rsi il petto to beat one's breast2 (malmenarsi) to fight*, to come* to blows. -
8 insistenza sf
[insis'tɛntsa] -
9 persistenza sf
[persis'tɛntsa] -
10 instancabilità
instancabilità s.f. (resistenza alla fatica) tirelessness, indefatigability; (perseveranza) persistence, tirelessness: instancabilità nel lavoro, tirelessness in work; ho sempre ammirato la sua instancabilità nel perorare la causa dei lavoratori, I have always admired his tirelessness in supporting the workers' cause. -
11 insistenza
sf [insis'tɛntsa] -
12 persistenza
sf [persis'tɛntsa] -
13 ostinazione
obstinacy, persistence
См. также в других словарях:
Persistence — may refer to: * Persistence (computer science), the characteristic of data that outlives the execution of the program that created it * Persistence (meteorology), the meteorological phenomenon by which weather remains relatively unchanged over… … Wikipedia
Persistence — Per*sist ence, Persistency Per*sist en*cy, n. [See {Persistent}.] 1. The quality or state of being persistent; staying or continuing quality; hence, in an unfavorable sense, doggedness; obstinacy. [1913 Webster] 2. The continuance of an effect… … The Collaborative International Dictionary of English
persistence — persistence, persistency Both words came into English in the 16c and they remain largely interchangeable, although in current use persistence is commoner: • Agelessly silent, with a reptile s persistency D. H. Lawrence, 1921 • By sheer… … Modern English usage
persistence — [pər sist′ən sē, pər zist′ən sēpər sist′əns, pərzist′əns] n. [Fr persistance] 1. the act of persisting; stubborn or enduring continuance 2. the quality of being persistent; tenacity: also persistency [pər sist′ən sē, pər zist′ən sē] 3. the… … English World dictionary
persistence — index continuance, continuation (prolongation), diligence (perseverance), industry (activity), longevity … Law dictionary
persistence — 1540s, from Fr. persistance, from L. persistentem (see PERSIST (Cf. persist)). Often spelled persistance 16c. Related: Persistency … Etymology dictionary
persistence — n. 1) to display, show persistence 2) dogged persistence 3) persistence in 4) the persistence to + inf. (will you have the persistence to stick it out?) * * * [pə sɪstəns] showpersistence dogged persistence to display persistence in the… … Combinatory dictionary
persistence — noun ADJECTIVE ▪ dogged, stubborn ▪ great, remarkable, sheer VERB + PERSISTENCE ▪ demonstrate, show … Collocations dictionary
persistence — [[t]pə(r)sɪ̱stəns[/t]] 1) N UNCOUNT If you have persistence, you continue to do something even though it is difficult or other people are against it. Skill comes only with practice, patience and persistence... Chandra was determined to become a… … English dictionary
persistence — per|sis|tence [pəˈsıstəns US pər ] n [U] 1.) determination to do something even though it is difficult or other people oppose it ▪ Her persistence paid off when she was offered the job of manager. ▪ Why can t I come? repeated Will with dogged… … Dictionary of contemporary English
persistence — /peuhr sis teuhns, zis /, n. 1. the act or fact of persisting. 2. the quality of being persistent: You have persistence, I ll say that for you. 3. continued existence or occurrence: the persistence of smallpox. 4. the continuance of an effect… … Universalium