-
81 Johnson, Walter Perry
(1887-1946) Джонсон, Уолтер ПерриБейсболист, питчер [ pitcher]. Славился скоростью, за что получил прозвище "большой поезд" ["Big Train"]. Выступал за команду "Вашингтон сенаторс" [Washington Senators] в 1907-27, провел с успехом 414 матчей. В 1936 стал одним из первых пяти игроков, включенных в Галерею славы бейсбола [ National Baseball Hall of Fame and Museum]English-Russian dictionary of regional studies > Johnson, Walter Perry
-
82 Miller, Perry Gilbert Eddy
(1905-1963) Миллер, Перри Гилберт ЭддиИсторик, в 1931-63 - профессор Гарвардского университета [ Harvard University]. Его научные труды по истории колоний Новой Англии [ New England] способствовали росту интереса к образу жизни и философии пуритан [ Puritans]. Среди наиболее известных работ: двухтомник "Мировоззрение жителей Новой Англии" ["New England Mind"] (1939-53), биографии Дж. Эдвардса [ Edwards, Jonathan] (1948-49) и Р. Уильямса [ Williams, Roger] (1953)English-Russian dictionary of regional studies > Miller, Perry Gilbert Eddy
-
83 Como, Perry
[ˊkǝumǝu] Комо, Перри (р. 1912), певец, исполнитель лирико-романтических песен, популярных у людей старшего возрастаСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Como, Perry
-
84 Johnson, Walter Perry
Джонсон, Уолтер Перри (1887—1945), бейсболист и спортивный менеджер. Считался лучшим питчером ( подающим мяч) в 1907—27 гг.; принёс победу своей команде в 416 играх. Его имя значится в Национальном зале бейсбольной славы (с 1936)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Johnson, Walter Perry
-
85 Mason, Perry
[ˊmeɪsn] [ˊperɪ] Мейсон, Перри, адвокат, главный персонаж детективных романов Эрла Стэнли Гарднера [*Gardner, Erle Stanley] и телевизионного сериала 1960-х гг. о юристе, расследующем преступленияСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Mason, Perry
-
86 OLIVER HAZARD PERRY FRIGATE
English-Arabic military dictionary > OLIVER HAZARD PERRY FRIGATE
-
87 40J
Аэропорты: Perry-Foley Airport, Perry, Florida USA -
88 ACT
ækt
1. verb1) (to do something: It's time the government acted to lower taxes.) actuar2) (to behave: He acted foolishly at the meeting.) comportarse3) (to perform (a part) in a play: He has acted (the part of Romeo) in many theatres; I thought he was dying, but he was only acting (= pretending).) actuar, representar, fingir
2. noun1) (something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.) acto2) ((often with capital) a law: Acts of Parliament.) ley3) (a section of a play: `Hamlet' has five acts.) acto4) (an entertainment: an act called `The Smith Family'.) función•- acting- actor
- act as
- act on
- act on behalf of / act for
- in the act of
- in the act
- put on an act
act1 n1. acto2. número3. leyact2 vb1. actuar2. comportarse3. actuar / ser actor / ser actriztr[ækt]1 acto, acción nombre femenino2 SMALLTHEATRE/SMALL acto1 (do something) actuar2 (behave) portarse, comportarse■ how would you act if that happened to you? ¿qué harías tú si te pasara eso?3 (in theatre) actuar, hacer teatro; (in cinema) actuar, hacer cine■ have you been acting a long time? ¿hace mucho que actúas?4 (pretend) fingir■ she's not angry, she's just acting no está enfadada, sólo lo finge1 hacer el papel de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto catch somebody in the act coger a alguien in fraganti, coger a alguien con las manos en la masato get in on the act familiar subirse al carroto get one's act together familiar organizarse, espabilarseact of God fuerza mayorthe Acts of the Apostles los Hechos de los Apóstolesact ['ækt] vi1) perform: actuar, interpretar2) feign, pretend: fingir, simular3) behave: comportarse4) function: actuar, servir, funcionar5) : tomar medidashe acted to save the business: tomó medidas para salvar el negocio6)to act as : servir de, hacer deact n1) deed: acto m, hecho m, acción f2) decree: ley f, decreto m3) : acto m (en una obra de teatro), número m (en un espectáculo)4) pretense: fingimiento mn.• efecto s.m.n.• ley s.f. (Proceedings)n.• acta s.f. (Theater)n.• acto s.m.n.• acción s.f.v.• actuar v.• aparentar v.• fingir v.• interpretar v.• obrar v.• representar v.noun = American College Test
••
Cultural note:
Una prueba que los estudiantes de la mayoría de los estados que forman Estados Unidos deben aprobar para ser admitidos en la universidad. Normalmente tiene lugar al final de la high school y cubre un número de materias principales, p.ej. inglés y matemáticasN ABBR(US) = American College Test examen que se hace al término de los estudios secundarios* * *noun = American College Test
••
Cultural note:
Una prueba que los estudiantes de la mayoría de los estados que forman Estados Unidos deben aprobar para ser admitidos en la universidad. Normalmente tiene lugar al final de la high school y cubre un número de materias principales, p.ej. inglés y matemáticas -
89 act
ækt
1. verb1) (to do something: It's time the government acted to lower taxes.) actuar2) (to behave: He acted foolishly at the meeting.) comportarse3) (to perform (a part) in a play: He has acted (the part of Romeo) in many theatres; I thought he was dying, but he was only acting (= pretending).) actuar, representar, fingir
2. noun1) (something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.) acto2) ((often with capital) a law: Acts of Parliament.) ley3) (a section of a play: `Hamlet' has five acts.) acto4) (an entertainment: an act called `The Smith Family'.) función•- acting- actor
- act as
- act on
- act on behalf of / act for
- in the act of
- in the act
- put on an act
act1 n1. acto2. número3. leyact2 vb1. actuar2. comportarse3. actuar / ser actor / ser actriztr[ækt]1 acto, acción nombre femenino2 SMALLTHEATRE/SMALL acto1 (do something) actuar2 (behave) portarse, comportarse■ how would you act if that happened to you? ¿qué harías tú si te pasara eso?3 (in theatre) actuar, hacer teatro; (in cinema) actuar, hacer cine■ have you been acting a long time? ¿hace mucho que actúas?4 (pretend) fingir■ she's not angry, she's just acting no está enfadada, sólo lo finge1 hacer el papel de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto catch somebody in the act coger a alguien in fraganti, coger a alguien con las manos en la masato get in on the act familiar subirse al carroto get one's act together familiar organizarse, espabilarseact of God fuerza mayorthe Acts of the Apostles los Hechos de los Apóstolesact ['ækt] vi1) perform: actuar, interpretar2) feign, pretend: fingir, simular3) behave: comportarse4) function: actuar, servir, funcionar5) : tomar medidashe acted to save the business: tomó medidas para salvar el negocio6)to act as : servir de, hacer deact n1) deed: acto m, hecho m, acción f2) decree: ley f, decreto m3) : acto m (en una obra de teatro), número m (en un espectáculo)4) pretense: fingimiento mn.• efecto s.m.n.• ley s.f. (Proceedings)n.• acta s.f. (Theater)n.• acto s.m.n.• acción s.f.v.• actuar v.• aparentar v.• fingir v.• interpretar v.• obrar v.• representar v.noun = American College Test
••
Cultural note:
Una prueba que los estudiantes de la mayoría de los estados que forman Estados Unidos deben aprobar para ser admitidos en la universidad. Normalmente tiene lugar al final de la high school y cubre un número de materias principales, p.ej. inglés y matemáticas[ækt]1. N1) (=deed) acto m, acción f2) (Parl) ley f3) (Theat) (=division) acto m ; (=performance) número m- get into or in on the act- get one's act together4) (fig) (=pretence) cuento m, teatro mto put on an act — fingir, hacer teatro *
2.VT (Theat) [+ play] representarto act the part of — (lit) hacer el papel de
he really acted the part — (fig) la verdad es que daba el papel
- act the fool3. VI1) (=perform) (Theat) hacer teatro; (Cine) hacer cinehave you ever acted? — ¿has actuado alguna vez?, ¿tienes experiencia como actor?
who's acting in it? — ¿quién actúa?
2) (=pretend)stupid3) (=behave) actuar, comportarsehe is acting strangely — está actuando or se está comportando de una manera rara
she acted as if she was unwell — actuaba or se comportaba como si estuviera enferma
4) (=take action) obrar, tomar medidas5) (=work)6) (=function) [thing] funcionarit acts as a deterrent — sirve para disuadir, sirve de disuasión
7) (=take effect) [drug] surtir efecto, actuar4.CPDact of contrition N — acto m de contrición
act of faith N — acto m de fe
act of folly N — locura f
act of God N — (caso m de) fuerza f mayor
we're not insured against acts of God — no estamos asegurados en casos de fuerza mayor or no estamos asegurados contra fuerzas mayores
act of justice N — acto m de justicia
Act of Parliament N — ley f (aprobada por el Parlamento)
act of treason N — traición f
act of war N — acción f de guerra
- act on- act out- act up- act uponACT OF PARLIAMENT A una ley ya aprobada por el Parlamento británico se la denomina Act of Parliament. Antes, cuando todavía es un proyecto de ley ( bill), puede ser modificado tanto por la Cámara de los Comunes como por la de los Lores. Si ambas cámaras lo aprueban, se envía al monarca para que dé su aprobación ( Royal Assent), aunque esto es una mera formalidad. Tras ello la ley ya es oficialmente un Act of Parliament, y pasa a formar parte de la legislación británica, reemplazando cualquier ley consuetudinaria ( common law) que hubiera sobre ese asunto.See:see cultural note COMMON LAW in common* * *noun = American College Test
••
Cultural note:
Una prueba que los estudiantes de la mayoría de los estados que forman Estados Unidos deben aprobar para ser admitidos en la universidad. Normalmente tiene lugar al final de la high school y cubre un número de materias principales, p.ej. inglés y matemáticas -
90 head down
VT + ADV [+ ball] pasar de cabezahe headed the ball down to Perry, who scored — pasó el balón de cabeza a Perry, que marcó un gol
-
91 Treaty of Kanagawa
Договор "о мире и дружбе", подписанный 31 марта 1854 коммодором М. Перри [ Perry, Matthew Calbraith] и японскими властями под угрозой применения США военной силы [ Perry Mission]. По этому договору США получили в Японии статус наибольшего благоприятствования, а японские порты Хакодате и Симода были открыты для американских судов. Договор положил конец самоизоляции Японии и открыл серию неравноправных договоров Японии с европейскими державами - Англией, Францией, Россией и Нидерландамитж Kanagawa TreatyEnglish-Russian dictionary of regional studies > Treaty of Kanagawa
-
92 Ohio
[ǝuˊhaɪǝu] Огайо, штат на Среднем Западе США <инд. большая река>. Сокращение: OH. Прозвища: «штат конского каштана» [*Buckeye State], «современная родина президентов» [*Modern Mother of Presidents]. Житель штата: Ohioan. Столица: г. Колумбус [Columbus]. Девиз: «С Божьей помощью всё возможно» [‘With God, all things are possible’]. Песня: «Прекрасный Огайо» [‘Beautiful Ohio’]. Цветок: алая гвоздика [scarlet carnation]. Дерево: конский каштан [buckeye]. Птица: кардинал [cardinal]. Насекомое: божья коровка [ladybug]. Камень: кремень [flint]. Напиток: томатный сок [tomato juice]. Площадь: 106125 кв. км (41,330 sq. mi.) (35- е место). Население (1992): св. 11 млн. (7- е место). Крупнейшие города: Кливленд [*Cleveland], Колумбус [*Columbus], Цинциннати [*Cincinnati], Толидо [*Toledo], Акрон [*Akron], Дейтон [*Dayton], Янгстаун [Youngstown]. Экономика. Один из наиболее экономически развитых штатов. Основные отрасли: обрабатывающая промышленность, машиностроение, резиновая, электротехническая, радиоэлектронная, сталелитейная, автомобильная промышленность, торговля, обслуживание. Основная продукция: транспортное оборудование, резина, машины, металл и металлоизделия. Сельское хозяйство. Основные культуры: кукуруза, озимая пшеница, овёс, соя, сеяные травы. Животноводство (1992): скота — 1,6 млн., свиней — 1,9 млн., бройлеров — 24,9 млн., индеек — 5 млн. Лесное хозяйство: дуб, ясень, клён, орех, бук. Полезные ископаемые: уголь, нефть, газ, соль, строительный песок и гравий, известь. История. В районе Огайо в 1669 побывал французский исследователь Ла Саль [*La Salle]. Начиная с 1685 сюда стали проникать американские скупщики пушнины, французы и индейцы пытались воспрепятствовать этому. Огайо стал территорией США в 1783, после Войны за независимость. Первое поселение было официально зарегистрировано в районе Мариетты [Marietta] в 1788. Войны с индейцами закончились их разгромом американскими войсками под командованием Энтони Уэйна [Wayne, Anthony] у Фоллен-Тимберс [Fallen Timbers] в 1794. В войне 1812 победа Оливера Перри [*Perry, Oliver H.] на оз. Эри и вторжение в Канаду Уильяма Харрисона [*Harrison, William] в 1813 положили конец английским притязаниям на территорию Огайо. В состав США штат Огайо вошёл в 1803. Достопримечательности: индейские погребения в Маунд-Сити [Mound City Group National Monument]; Музей авиации и космоса им. Нила Армстронга в Уопаконета [Wapakoneta]; Музей военно-воздушных сил [Air Force Museum] в Дейтоне; Зал славы профессионального футбола [*Pro Football Hall of Fame] в Кантоне [*Canton]; парк аттракционов на о-в е Кингс-Айленд [King's Island]; парк аттракционов Сидар-Пойнт [Cedar Point]; места рождения, дома и мемориалы восьми огайцев, ставших президентами США: Уильяма Гаррисона [*Harrison, William Henry], Гранта [*Grant], Гарфилда [*Garfield], Хейса [*Hayes], Мак-Кинли [*McKinley], Гардинга [*Harding], Тафта [*Taft], Бенджамина Гаррисона [*Harrison, Benjamin]; мемориал Перри [Perry's Victory International Peace Memorial]; острова на оз. Эри [*Lake Erie]; район эмишей [*Amish Region]; немецкая деревня в Колумбусе [Columbus]; спортивный центр Джека Никлоса в Мэйсоне [Mason]. Знаменитые огайцы: Андерсон, Шервуд [*Anderson, Sherwood], писатель; Армстронг, Нил [*Armstrong, Neil], астронавт; Беллоуз, Джордж [*Bellows, George], художник; Бирс, Амброуз [*Bierce, Ambrose], писатель; Дарроу, Кларенс [*Darrow, Clarence], адвокат; Эдисон, Томас [*Edison, Thomas], изобретатель; Гейбл, Кларк [*Gable, Clark], киноактёр; Гленн, Джон [*Glenn, John], первый американский астронавт; Хоуп, Боб [*Hope, Bob], комик; Никлос, Джек [*Nicklaus, Jack], чемпион по игре в гольф; Оуэнс, Джесси [*Owens, Jesse], легкоатлет, олимпийский чемпион; Рокфеллеры [*Rockefeller John D. Sr. and Jr.], финансисты; Роуз, Пит [*Rose, Pit], бейсболист; Шерман, Уильям [*Sherman, William], генерал; Бичер-Стоу, Гарриет [*Stowe, Harriet Beecher], писательница; Тафт, Уильям [*Taft, William H.], 27-й президент США; Тёрбер, Джеймс [*Thurber, James], писатель; братья Райт, Орвилл и Уилбур [*Wright, Orville and Wilbur], авиаторы и авиаконструкторы, изобретатели аэроплана. Ассоциации: «штат конского каштана» [*Buckeye State] ныне один из наиболее населённых и экономически развитых штатов США с многочисленными городами и посёлками ( наиболее известны Кливленд и живописный Цинциннати); назв. штата, начинающееся и оканчивающееся на «о», послужило поводом для школьной шутки-загадки: What has nothing in the beginning, nothing in the end, and high in the middle? -
93 Selman, David
Dirige una pelicula en 1922. A comienzos del sonoro es ayudante de direccion de realizadores considerados de primer nivel en ese momento, por ejemplo, Frank Capra. Irrelevante director que entre 1934 y 1938 dirigio un punado de filmes, casi todos westerns (hasta una docena de ellos), sucesivamente para Tim McCoy, Charles Starrett y William Boyd.The Prescott Kid. 1934. 60 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Tim McCoy, Sheila Mannors.The Westerner (El domador). 1934. 58 minutos. Blanco y Negro. Colum bia. Tim McCoy, Marion Shilling.Square Shooter. 1935. 57 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Tim McCoy, Julie Bishop, John Darrow.The Revenge Rider (Venganza de sangre). 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Tim McCoy, Billie Seward, Robert Allen.Fighting Shadows (Sangre en la nieve). 1935. 58 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Tim McCoy, Geneva Mitchell, Si Jenks.Justice of the Range (Justicia serrana). 1935. 58 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Tim McCoy, Billie Seward, Ward Bond.Riding Wild. 1935. 57 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Tim McCoy, Billie Seward, Niles Welch.The Gallant Defender (El galante defensor). 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Joan Perry.The Mysterious Avenger (El vengador misterioso). 1936. 54 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Joan Perry, Edward LeSaint, Wheeler Oakman.Secret Patrol (Mision secreta). 1936. 60 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Finis Barton.The Cowboy Star. 1936. 56 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Iris Meredith, Si Jenks.Texas Trail. 1937. 58 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Judith Allen, George Hayes, Russell Hayden. -
94 Ayrton, William Edward
[br]b. 14 September 1847 London, Englandd. 8 November 1908 London, England[br]English physicist, inventor and pioneer in technical education.[br]After graduating from University College, London, Ayrton became for a short time a pupil of Sir William Thomson in Glasgow. For five years he was employed in the Indian Telegraph Service, eventually as Superintendent, where he assisted in revolutionizing the system, devising methods of fault detection and elimination. In 1873 he was invited by the Japanese Government to assist as Professor of Physics and Telegraphy in founding the Imperial College of Engineering in Tokyo. There he created a teaching laboratory that served as a model for those he was later to organize in England and which were copied elsewhere. It was in Tokyo that his joint researches with Professor John Perry began, an association that continued after their return to England. In 1879 he became Professor of Technical Physics at the City and Guilds Institute in Finsbury, London, and later was appointed Professor of Physics at the Central Institution in South Kensington.The inventions of Avrton and Perrv included an electric tricycle in 1882, the first practicable portable ammeter and other electrical measuring instruments. By 1890, when the research partnership ended, they had published nearly seventy papers in their joint names, the emphasis being on a mathematical treatment of subjects including electric motor design, construction of electrical measuring instruments, thermodynamics and the economical use of electric conductors. Ayrton was then employed as a consulting engineer by government departments and acted as an expert witness in many important patent cases.[br]Principal Honours and DistinctionsFRS 1881. President, Physical Society 1890–2. President, Institution of Electrical Engineers 1892. Royal Society Royal Medal 1901.Bibliography28 April 1883, British patent no. 2,156 (Ayrton and Perry's ammeter and voltmeter). 1887, Practical Electricity, London (based on his early laboratory courses; 7 edns followed during his lifetime).1892, "Electrotechnics", Journal of the Institution of Electrical Engineers 21, 5–36 (for a survey of technical education).Further ReadingD.W.Jordan, 1985, "The cry for useless knowledge: education for a new Victorian technology", Proceedings of the Institution of Electrical Engineers, 132 (Part A): 587– 601.G.Gooday, 1991, History of Technology, 13: 73–111 (for an account of Ayrton and the teaching laboratory).GW -
95 nib
nɪb I
1. сущ.
1) клюв( птиц) ;
хоботок( насекомых) ;
нос( человека)
2) а) кончик, острие пера б) перо( преим. металлическое) в) отдельный кончик пера Pens have usually two nibs, but Perry's have three. ≈ Перья обычно имеет два кончика, но у пера Перри было три.
3) острый кончик (чего-л.), острие, клин
4) тех. палец, шип
5) мн. дробленые бобы какао
2. гл. вставлять перо в ручку;
чинить( гусиное) перо II сущ.;
сл. джентльмен You don't run to an English butler in Hollywood unless you are a pretty prominent nib. Wodehouse) ≈ Ты не потянешь на английского дворецкого в Голливуде, если ты не настоящий джентльмен. (металлическое) перо - * of a fountain-pen перо авторучки (историческое) заостренный кончик гусиного пера перо рейсфедера острый кончик (чего-л.) ;
клин - * of a pencil острие карандаша - *s of a fork зубья вилки клюв (птицы) рыло( свиньи;
(пренебрежительное) тж. человека) (техническое) выступ;
острие (техническое) шип дробленый бобы какао (сленг) пройдоха;
ловкий тип( текстильное) налет (порок шелка) (текстильное) шишки или утолщения шелка-сырца вставлять перо в ручку чинить (гусиное) перо nib pl дробленые бобы какао ~ вставлять перо в ручку ~ выступ, клин, острие ~ клюв (птицы) ~ кончик, острие пера;
(металлическое) перо ~ тех. палец, шип ~ чинить (гусиное) перо -
96 FPY
1) Производство: first pass yield2) Аэропорты: Perry, Florida USA -
97 I86
Аэропорты: Perry County Airport, New Lexington, Ohio USA -
98 KP
1) Общая лексика: keratic precipitate, преципитаты, роговичные отложени (РО)2) Компьютерная техника: Key Pad3) Военный термин: K P, Key Processor, Kitchen Patrol, key personnel, key point, kill probability, kitchen police4) Техника: Kodak photoresist, key pulsing5) Религия: Kosher for Passover6) Ветеринария: Kitten Princess7) Грубое выражение: Kiddie Porn8) Сокращение: Key Pulse, Knight of the Order of St Patrick, North Korea, keypunch, king's pawn9) Физика: Knowles And Physics10) Физиология: Kidney Pancreas12) Картография: (сокр. от) kilometer post, kilometer point = пикет, ПК13) Фирменный знак: Kirby Painting14) Деловая лексика: Kut Price15) Сетевые технологии: keyboard port, порт клавиатуры16) Сахалин Ю: kilometer post17) Безопасность: Key Pairs, Key Position18) Фантастика Knights Of Pythias19) Имена и фамилии: Katherine Perry, Kenny Price, Kim Possible20) Должность: Kitchen Porter21) NYSE. Key Production, Inc.22) AMEX. Kitt Peak -
99 Kp
1) Общая лексика: keratic precipitate, преципитаты, роговичные отложени (РО)2) Компьютерная техника: Key Pad3) Военный термин: K P, Key Processor, Kitchen Patrol, key personnel, key point, kill probability, kitchen police4) Техника: Kodak photoresist, key pulsing5) Религия: Kosher for Passover6) Ветеринария: Kitten Princess7) Грубое выражение: Kiddie Porn8) Сокращение: Key Pulse, Knight of the Order of St Patrick, North Korea, keypunch, king's pawn9) Физика: Knowles And Physics10) Физиология: Kidney Pancreas12) Картография: (сокр. от) kilometer post, kilometer point = пикет, ПК13) Фирменный знак: Kirby Painting14) Деловая лексика: Kut Price15) Сетевые технологии: keyboard port, порт клавиатуры16) Сахалин Ю: kilometer post17) Безопасность: Key Pairs, Key Position18) Фантастика Knights Of Pythias19) Имена и фамилии: Katherine Perry, Kenny Price, Kim Possible20) Должность: Kitchen Porter21) NYSE. Key Production, Inc.22) AMEX. Kitt Peak -
100 Lady, people aren't chocolates. D'you know what they are mostly? Bastards!
Универсальный англо-русский словарь > Lady, people aren't chocolates. D'you know what they are mostly? Bastards!
См. также в других словарях:
Perry — Perry, MO U.S. city in Missouri Population (2000): 666 Housing Units (2000): 431 Land area (2000): 1.227252 sq. miles (3.178567 sq. km) Water area (2000): 0.033191 sq. miles (0.085963 sq. km) Total area (2000): 1.260443 sq. miles (3.264530 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Perry — steht für: Perry (Getränk) die englische Bezeichnung für ein aus Birnen gebrautes Getränk, das auch als pear cider vermarktet wird, siehe Cider Perry (Familienname) Perry (Vorname) Perry heißen folgende Orte: Perry (Arkansas) Perry (Australien)… … Deutsch Wikipedia
Perry — is an alcoholic beverage made of fermented pear juice. It is similar to cider, in that it is made using a similar process and often has a similar alcoholic content, up to 8.5% alcohol by volume. Pear Cider is a term which is sometimes applied to… … Wikipedia
Perry — Saltar a navegación, búsqueda Perry hace referencia a: Matthew Calbraith Perry, oficial naval de EE.UU. que rompió el aislamiento de Japón y lo forzó a a abrirse a los demás países extranjeros, impulsando el tratado de Kanagawa. Matthew Perry,… … Wikipedia Español
Perry — m English: pet form of PEREGRINE (SEE Peregrine), or transferred use of the surname Perry, which was originally a local name for someone who lived by a pear tree (Old English pirige). In modern times, it has been borne by the American singer… … First names dictionary
Perry, AR — U.S. town in Arkansas Population (2000): 314 Housing Units (2000): 124 Land area (2000): 0.423037 sq. miles (1.095662 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.423037 sq. miles (1.095662 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Perry, FL — U.S. city in Florida Population (2000): 6847 Housing Units (2000): 3073 Land area (2000): 9.286975 sq. miles (24.053154 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 9.286975 sq. miles (24.053154 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Perry, GA — U.S. city in Georgia Population (2000): 9602 Housing Units (2000): 4053 Land area (2000): 16.421829 sq. miles (42.532340 sq. km) Water area (2000): 0.000353 sq. miles (0.000914 sq. km) Total area (2000): 16.422182 sq. miles (42.533254 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Perry, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 7633 Housing Units (2000): 2994 Land area (2000): 3.704650 sq. miles (9.594999 sq. km) Water area (2000): 0.006339 sq. miles (0.016419 sq. km) Total area (2000): 3.710989 sq. miles (9.611418 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Perry, IL — U.S. village in Illinois Population (2000): 437 Housing Units (2000): 222 Land area (2000): 0.382164 sq. miles (0.989800 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.382164 sq. miles (0.989800 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Perry, KS — U.S. city in Kansas Population (2000): 901 Housing Units (2000): 395 Land area (2000): 0.779070 sq. miles (2.017782 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.779070 sq. miles (2.017782 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places