-
41 постоянная выставка
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > постоянная выставка
-
42 проницаемость постоянных магнитов
Russian-german polytechnic dictionary > проницаемость постоянных магнитов
-
43 permanent threshold shift
permanente Hörschwellenverschiebung, bleibende Hörschwellenverschiebung, Vertäubung, dauernde SchwellenänderungEnglish-German dictionary of labour protection > permanent threshold shift
-
44 PTS
permanente Hörschwellenverschiebung, bleibende Hörschwellenverschiebung, Vertäubung, dauernde Schwellenänderung -
45 постоянная электростимуляция сердца
Руccко-немецкий медицинский малый словарь > постоянная электростимуляция сердца
-
46 permanent
pɛʀmanɑ̃adj1) ( continu) ständig, permanent, dauerhaft2) ( d'une organisation) Funktionär mpermanent1 caractère, phénomène, élément beständig2 souci, danger ständig; contrôle, collaboration, liaison dauernd; tension, troubles anhaltend; emploi fest; Beispiel: exposition permanente Dauerausstellung féminin; Beispiel: formation permanente Fortbildung féminin; Beispiel: cinéma permanent Nonstopkino neutre, Non-Stop-Kino neutre; Beispiel: ici le spectacle est permanent hier ist immer was los familier; Beispiel: permanent de... à... spectacle, cinéma durchgehend von... bis...3 envoyé, représentant ständig; Beispiel: personnel permanent Stammpersonal neutre; Beispiel: armée permanente stehendes Heer -
47 постоянная жёсткость
1. adj1) med. Nichtkarbonathärte2) eng. Gipshärte
2. n1) geol. bleibende Härte (âîäû), dauernde Härte (âîäû)2) eng. permanente Härte3) food.ind. permanente Härte (âîäû)Универсальный русско-немецкий словарь > постоянная жёсткость
-
48 постоянное действие
adjeng. permanente Handlung, permanente Wirkung, stetige Wirkung -
49 recycler
ʀəsiklev1) umschulen2) ( réutiliser) wieder verwerten, verwertenrecyclerrecycler [ʀ(ə)sikle] <1>1 écologie recyceln, wieder verwerten déchets, verre; wieder aufbereiten eau; Beispiel: papier recyclé Umweltschutzpapier neutre(se reconvertir) Beispiel: se recycler dans quelque chose auf etwas Accusatif umschulen; (par une formation permanente) sich in etwas datif weiterbilden; entreprise auf etwas Accusatif umstellen -
50 orden
I 'ɔrđen f1) Ordnung f, Reihenfolge f2) JUR Verfügung f3)orden de pago — FIN Anweisung f
4) ECO Auftrag m, Bestellung f5) REL Orden mII 'ɔrđen1) ( comando) Anordnung f, Befehl m2) (fig: instrucción) INFORM Anweisung f, Anleitung f3) ( condecoración) Orden mllamar al orden a alguien [reprender] jn zur Ordnung rufen[como debe ser] ordentlich6. (locución)————————————————del orden de locución preposicional————————orden del día sustantivo femeninoorden1orden1 ['orðen] < órdenes>num1num (colocación, organización) también biología Ordnung femenino; en orden ordentlich; (reglamentario) ordnungsgemäß; alterar el orden die Ordnung stören; llamar al orden zur Ordnung rufen; poner en orden in Ordnung bringen; ser persona de orden ein ordentlicher Mensch sein; (figurativo) ein rechtschaffener Mensch sein; sin orden ni concierto planlosnum2num (sucesión) Reihenfolge femenino; en [ oder por] su (debido) orden wie es sich gehört; por orden der Reihe nach; por orden de antigüedad nach dem Dienstalternum4num jurisdicción/derecho orden constitucional Verfassung femenino; orden jurídico Rechtsordnung femenino————————orden2orden2 ['orðen] < órdenes>num1num (mandato) Befehl masculino; (disposición) Verfügung femenino; (ordenamiento) Verordnung femenino; orden de arresto Haftbefehl masculino; orden ministerial Ministerialerlass masculino; orden de registro Durchsuchungsbefehl masculino; órdenes son órdenes Befehl ist Befehl; ¡a la orden! zu Befehl!; contrario a las órdenes befehlswidrig; dar una orden einen Befehl erteilen; cumplir una orden einen Befehl ausführen; estar a las órdenes de alguien unter jemandes Befehl stehen; hasta nueva orden bis auf Widerruf; tus deseos son órdenes para mí (irónico) dein Wunsch sei mir Befehl; estar a la orden del día (figurativo) an der Tagesordnung seinnum2num comercio, finanzas Order femenino; orden de entrega Lieferschein masculino; orden de giro Überweisungsauftrag masculino; orden de pago Zahlungsanweisung femenino; orden permanente Dauerauftrag masculino; por orden im Auftrag; por orden de im Auftrag vonnum6num plural (rel: sacramento) Weihen femenino plural; las órdenes mayores/menores die höheren/niederen Weihen -
51 vado
'bađomFurt fsustantivo masculino1. [en acera] abgeflachter Bordstein (Ausfahrt)vadovado ['baðo] -
52 жёсткость
(ж)1. Härte (f); (о воде); Härtegrad (m);2. Starrheit (f); Steife (f); Steifheit (f); Steifigkeit (f); Biegewiderstand (m);3. (о бетоне) Steifheit (f); Konsistenz (f);придавать жёсткость — absteifen;
жёсткость бетона — Betonsteife (f);
жёсткость бетонной смеси — Konsistenz (f) des Betongemisches;
жёсткость воды — Wasserhärte (f);
карбонатная жёсткость воды — Karbonathärte (f) des Wassers;
постоянная жёсткость воды — bleibende Wasserhärte (f); permanente Wasserhärte (f);
общая жёсткость — gesamte Härte (f);
продольная жёсткость — Längssteife (f);
пространственная жёсткость — räumliche Steifigkeit (f); Raumsteifigkeit (f);
жёсткость сооружения — Gebäudeaussteifung (f); Gebäudesteifigkeit (f);
ребро жёсткости — Rippe (f);
жёсткость при сжатии — Kompressionssteifigkeit (f); Drucksteifigkeit (f);
жёсткость при изгибе — Biegungssteifigkeit (f); Biegesteifheit (f);
жёсткость при длительном действии нагрузки — Steifigkeit (f) bei Dauerbelastung;
жёсткость на сдвиг — Schubsteife (f); Schersteifigkei (f);
-
53 hipoacusia persistente
spa déficit (m) auditivo permanente, hipoacusia (f) persistente, pérdida (f) permanente de audicióndeu bleibender Hörverlust (m), bleibende Hörminderung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > hipoacusia persistente
-
54 постоянное действие
постоянное действие с. permanente Handlung f; permanente Wirkung f; stetige Wirkung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > постоянное действие
-
55 деформация остаточная
деформация остаточная
Часть деформации, не исчезающая после устранения нагрузок и воздействий, вызвавших её
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > деформация остаточная
-
56 нагрузка постоянная
нагрузка постоянная
Нагрузка, которая при расчёте данной системы принимается действующей постоянно
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]
нагрузка постоянная
Нагрузка, которая при расчете данного сооружения принимается неизменной по величине, направлению действия и месту приложения.
Примечание
Примеры: собственный вес сооружения, давление грунта.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
- магистральный нефтепроводный транспорт
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > нагрузка постоянная
-
57 возбуждение поля постоянными магнитами
nelectr. permanente FelderregungУниверсальный русско-немецкий словарь > возбуждение поля постоянными магнитами
-
58 жёсткая схема
-
59 некарбонатная жёсткость
adjeng. Nichtkarbonathärte (âîäû), bleibende Härte (о воде), permanente Härte (о воде)Универсальный русско-немецкий словарь > некарбонатная жёсткость
-
60 непрерывное движение
adj1) gener. ein (ewiges) Hin und Her, flüssiger Verkehr2) Av. kontinuierliche Bewegung3) eng. kontiuierliche Bewegung, permanente Bewegung4) cinema.equip. (про) kontinuierlicher Durchlauf (ленты, плёнки, фильма), kontinuierlicher Lauf (киноплёнки)Универсальный русско-немецкий словарь > непрерывное движение
См. также в других словарях:
permanente — ● permanente nom féminin Mise en forme du cheveu par action de produits chimiques qui fixent la frisure donnée. ● permanente (synonymes) nom féminin Mise en forme du cheveu par action de produits chimiques... Synonymes : indéfrisable ● permanent … Encyclopédie Universelle
permanente — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que permanece, no cambia o dura mucho: Su influencia es permanente en todos los sectores de la sociedad. Hay un permanente mal olor en el cuarto de baño. sustantivo femenino 1. Ondulación artificial del… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
permanente — (Del lat. permănens, entis). 1. adj. Que permanece. 2. coloq. Se dice de la ondulación artificial del cabello que se mantiene durante largo tiempo. U. t. c. f.) ☛ V. Diputación Permanente, fortificación permanente, gas permanente … Diccionario de la lengua española
permanente — /perma nɛnte/ agg. [part. pres. di permanere ]. 1. [che dura stabilmente: esposizione p. ] ▶◀ fisso, stabile. ◀▶ provvisorio, temporaneo. 2. [che permane costantemente nel tempo: un successo p. ] ▶◀ continuo, duraturo, durevole, ostinato,… … Enciclopedia Italiana
permanente — adj. 2 g. 1. Que permanece. 2. Duradouro, contínuo. 3. Ininterrupto … Dicionário da Língua Portuguesa
permanente — per·ma·nèn·te p.pres., agg., s.f. 1. p.pres. → permanere 2. agg. CO che dura, che si protrae, che esiste, che si manifesta per un lungo periodo di tempo senza andare incontro a trasformazioni: struttura permanente, esposizione permanente, trovare … Dizionario italiano
permanente — ► adjetivo 1 Que permanece: ■ color permanente. SINÓNIMO duradero ► sustantivo femenino 2 INDUMENTARIA Y MODA Rizado artificial del cabello: ■ fue a la peluquería para hacerse una permanente. * * * permanente 1 adj. Se aplica a lo que permanece:… … Enciclopedia Universal
Permanente — Die Permanente bezeichnet ein Objekt aus der linearen Algebra. Sie ist für Matrizen ähnlich der Determinante als ein Polynom in den Einträgen der Matrix definiert. Inhaltsverzeichnis 1 Definition 2 Anwendungen 3 Berechenbarkeit … Deutsch Wikipedia
permanente — (adj) (Básico) que no cambia de aspecto ni de sitio; duradero Ejemplos: Pienso hacerme el maquillaje permanente. Tras el accidente padece una depresión permanente. Colocaciones: ondulación permanente Sinónimos: continuo, estable (f) (Intermedio)… … Español Extremo Basic and Intermediate
permanente — {{#}}{{LM P29981}}{{〓}} {{SynP30702}} {{[}}permanente{{]}} ‹per·ma·nen·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que permanece: • Vivo intranquilo y en permanente estado de angustia.{{○}} {{<}}2{{>}} Sin limitación temporal: • El gobierno ha declarado … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
permanente — 1 adj m y f Que dura, se mantiene o se conserva indefinidamente: trabajo permanente, daño permanente, comisión permanente 2 s m Ondulación artificial del pelo que dura mucho: Fue al salón a hacerse un permanente … Español en México