Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

perequitare

  • 1 durchreiten

    durchreiten, I) v. intr.perequitare, z.B. zwischen etc., inter etc. – equum transmittere per mit Akk. (z.B. per flumen). – II) v. tr.:perequitare mit bl. Akk. od. mit folg. per u. Akk. (z.B. aciem, per agmen). durchrennen, 1) = durchlaufen no. II, 1, w. s. – II) = durchbohren, w. s. – durchrinnen, perfluere.

    deutsch-lateinisches > durchreiten

  • 2 herumreiten

    herumreiten, I) v. intr.(equo) circumvehi (absol. oder bei den Seinigen, suos). – um einen Ort h., circumequitare od. (equo) circumvehi locum; im Galopp, locum circumvolare. – überall h., perequitare per omnes partes: zwischen den Reihen h., interequitare ordines; perequitare inter ordines: in einem bestimmten Kreis h., certum equitare in orbem. – II) v. tr.agitare. – im Kreise h., in gyrum agere.

    deutsch-lateinisches > herumreiten

  • 3 bereiten [2]

    2. bereiten, perequitare (durchreiten, hier- u. dahin reiten, z. B. per omnes partes). – equo collustrare (zu Pferde besichtigen).

    deutsch-lateinisches > bereiten [2]

См. также в других словарях:

  • chevaucher — I. Chevaucher, acut. Est aller à cheval generalement. Il se prend aussi pour aller avec armée de chevaucheurs et pietons, en expedition hostile sur son ennemy, comme, Le Roy chevaucha avec ses gens vers Tholose, Militari hostilique expeditione… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»