-
21 на всех не угодишь
prepos.1) gener. on ne peut pas contenter tout le monde (et son père), on ne peut satisfaire tout le monde -
22 он вылитый отец
prongener. c'est tout le portrait de son père, il est son père tout craché -
23 отец накопил, а сын раструсил
nset phr. à père amasseur fils gaspilleur, à père avare fils prodigueDictionnaire russe-français universel > отец накопил, а сын раструсил
-
24 отец-основатель
ngener. père fondateur (Le personnage de Korolev reste le « père fondateur » de la « cosmonautique » russe.) -
25 отчим
-
26 папаша
м. разг.papa m ( в обращении); le paternel (fam)* * *n1) gener. mon petit père (в обращении)2) colloq. pater, pépère, (в обращении) papa, père, paternel -
27 прадед
м.1) arrière-grand-père m (pl arrière-grands-pères), bisaïeul m (pl bisaïeuls)2) мн.пра́деды ( предки) — aïeux m pl, ancêtres m pl
* * *ngener. arrière-grand-père, bisaïeul -
28 родитель
-
29 родоначальник
м.2) перен. ( основоположник) fondateur m; père m* * *n1) gener. aïeul, père2) liter. souche, tige -
30 свёкор
-
31 сват
м.1) marieur m2) ( отец зятя или невестки) разг. père m du beau-fils, père de la belle-fille••он мне ни брат ни сват разг. — прибл. il ne m'est parent ni d'Eve ni d'Adam [adɑ̃]
* * *ngener. marieur -
32 старик
м.1) vieux m, vieillard mдря́хлый стари́к — vieillard cacochyme
2) ( обращение)разг.
стари́к! — mon vieux!* * *n1) gener. barbe grise, mon vieux, vieillard, vieux crabe, croulant, vieille noix (в обращении), vieux2) colloq. père, ancêtre, grand-père3) obs. grison4) simpl. bonze, vieille peau (в обращении), vioc, viocard, vioque -
33 сторона
ж.1) ( направление) côté mв стороне́ ле́са — du côté de la forêt
пойти́ в ра́зные сто́роны — partir (ê.) dans des directions différentes
пройти́ стороно́й (о туче и т.п.) — passer de côté
2) (местность, страна) pays m; contrée fродна́я сторона́ — pays natal
чужа́я сторона́ — contrée étrangère
3) (боковая часть, боковое пространство) côté m; part fотложи́ть что́-либо в сто́рону — mettre qch de côté
бро́ситься в сто́рону — se jeter (tt) de côté; faire un écart ( о лошади)
уклони́ться в сто́рону — dévier vi, s'écarter
сверну́ть в сто́рону — tourner vi
отвести́ кого́-либо в сто́рону ( для разговора) — prendre qn à part
держа́ться в стороне́ — demeurer (ê.) à l'écart
4) ( поверхность предмета)пра́вая, лицева́я сторона́ мате́рии — endroit m (de l'étoffe), beau côté m
ле́вая сторона́ мате́рии — envers m (de l'étoffe)
лицева́я сторона́ до́ма — façade f
лицева́я сторона́ меда́ли — face f
обра́тная сторона́ меда́ли прям., перен. — revers m de la médaille
5) (в споре, в процессе и т.п.) parti m; юр. partie fпроти́вная сторона́ — partie adverse
взять чью́-либо сто́рону — prendre le parti de qn
стать на чью́-либо сто́рону — se ranger du parti de qn
высо́кие догова́ривающиеся сто́роны дип. — les Hautes (придых.) Parties Contractantes (сокр. H.P.C.)
6) геом. côté mсторона́ треуго́льника — côté d'un triangle
7) ( точка зрения) aspect mрассмотре́ть вопро́с со всех сторо́н — considérer une question sous tous ses aspects
••факти́ческая сторона́ де́ла — l'aspect pratique de l'affaire
с мое́й стороны́ — de mon côté, pour ma part
я со свое́й стороны́ подде́рживаю предложе́ние — moi, de mon côté j'appuie la proposition
э́то мой ро́дственник со стороны́ отца́ — c'est un parent du côté de mon père
дед со стороны́ отца́ — grand-père paternel
как э́то глу́по с их стороны́ — comme c'est bête de leur part
э́то ду́рно с ва́шей стороны́ — c'est mal à vous (de)
ни с той ни с друго́й стороны́ — ni d'un côté ni de l'autre
оста́вить что́-либо в стороне́ — laisser qch de côté
узна́ть что́-либо стороно́й — apprendre qch indirectement
иска́ть что́-либо на стороне́ — chercher qch ailleurs
отпусти́ть на все четы́ре сто́роны — donner la clef des champs à qn; rendre sa liberté à qn
шу́тки в сто́рону! — cessons de plaisanter!
моё де́ло сторона́ — ce n'est pas mon affaire; cela ne me regarde pas
* * *n1) gener. facette, partie (в процессе, в договоре), façade (Façade avant du LCD avec vitre et cadre), aspect, côté, face, flanc, pan, sens2) navy. bande3) obs. part (употр. тж в выражениях)4) liter. versant, acteur, dimension, biais5) sports. bordée (гребцы одной стороны)6) milit. parti (на манёврах)7) eng. joue, côté (поверхности)8) law. plaideur (в судебном процессе)9) metal. front, marge -
34 тесть
-
35 точь-в-точь
разг.exactement; mot à mot ( слово в слово)он точь-в-то́чь оте́ц — il est la copie de son père; c'est son père tout craché (fam)
* * *conj.1) argo. tout craché2) afric. kif-kif (страны Магриба) -
36 семьянинка
-
37 голограмма-матрица
Русско-французский политехнический словарь > голограмма-матрица
-
38 исходный атом
-
39 дедушкина оговорка
(с англ. "grandfather clause")"clause f du grand-père" При необходимости разъяснить: clause de maintien des droits acquis. -
40 первоклассные ценные бумаги
valeurs f; pl de père de familleРусско-французский словарь бизнесмена > первоклассные ценные бумаги
См. также в других словарях:
père — père … Dictionnaire des rimes
père — [ pɛr ] n. m. • XIIe; pedre fin XIe; paire v. 980; lat. pater, tris 1 ♦ Homme qui a engendré, qui a donné naissance à un ou plusieurs enfants. Devenir, être père. Être (le) père de deux enfants. « Allons donc, et que les Cieux prospères Nous… … Encyclopédie Universelle
pere — PERE. s. m. Celuy qui a un ou plusieurs enfants. Tendresse de pere. amour de pere. ce sont de veritables entrailles de pere. ce pere là est heureux dans ses enfants. vous estes fils d un pere qui m aimoit fort. imaginez vous quelle douleur pour… … Dictionnaire de l'Académie française
Pêre — Père Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Pair et Paire … Wikipédia en Français
Pere — Pere … Deutsch Wikipedia
Père — (französ. f. Vater) steht für Le Père, Familienname Lepère, Familienname Saint Père, Ortsname Siehe auch Pere Père Anselme (Pierre de Guibours, Père Anselme de la Vierge Marie; 1625–1694), französischer Historiker, Genealoge und Heraldiker Père… … Deutsch Wikipedia
Péré — Saltar a navegación, búsqueda Péré País … Wikipedia Español
Pere 2b — (Кальви,Франция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Route de Pietra Maggiore, 20260 … Каталог отелей
Péré — may refer to the following places in France:*Péré, Charente Maritime, a commune in the Charente Maritime department *Péré, Hautes Pyrénées, a commune in the Hautes Pyrénées department … Wikipedia
Pere — Pere, n. A peer. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Père — [pɛ:r] <aus fr. père »Vater«, dies aus lat. pater, vgl. ↑Pater> franz. Anrede für kath. Ordensgeistliche … Das große Fremdwörterbuch