-
1 perdizione
perdizione s.f.1 ( rovina) ruin, damnation: andare in perdizione, to go to ruin; la via della perdizione, the road to perdition; condurre alla perdizione, to lead to perdition (o to lead astray)* * *[perdit'tsjone]sostantivo femminile1) (rovina morale) ruin, perdition2) relig. perdition, damnation* * *perdizione/perdit'tsjone/sostantivo f.1 (rovina morale) ruin, perdition2 relig. perdition, damnation; la perdizione dell'anima the damnation of the soul. -
2 perdizione
perdizioneperdizione [perdit'tsio:ne]sostantivo Feminin1 (rovina) Ruin Maskulin, Verderben neutro2 religione Verdammnis Feminin; luogo di perdizione Lasterhöhle FemininDizionario italiano-tedesco > perdizione
3 perdizione
4 perdizione
5 perdizione
perdizione s.f. 1. ( rovina) perdition. 2. ( Rel) perdition: la via della perdizione la voie de (la) perdition.6 perdizione
f.si è messa sulla via della perdizione — она пошла по скользкой дорожке (по наклонному пути; она катится в пропасть)
luogo di perdizione (anche fig.) — злачное место
7 perdizione
8 perdizione
ж.* * *сущ.общ. гибель, погибель9 perdizione sf
[perdit'tsjone]Rel perdition, damnation10 perdizione
sf [perdit'tsjone]Rel perdition, damnation11 perdizione
n. 1) shkatërrim, rrënim. 2) humbje e shpirtit.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > perdizione
12 la perdizione dell'anima
13 essere sulla via della perdizione
Dizionario Italiano-Inglese > essere sulla via della perdizione
14 luogo di perdizione
15 luogo di perdizione
luogo di perdizioneLasterhöhleDizionario italiano-tedesco > luogo di perdizione
16 andare a perdizione
гл.общ. быть на краю гибелиИтальяно-русский универсальный словарь > andare a perdizione
17 essere sulla via della perdizione
гл.общ. быть на краю гибелиИтальяно-русский универсальный словарь > essere sulla via della perdizione
18 быть на краю гибели
v1) gener. andare a perdizione, essere sull 'orlo del precipfzio, essere sulla via della perdizione, pericolare2) liter. essere sull'orlo dell'abisso19 погибель
I ж. уст. прост.perdizione, rovina, fineII ж.* * *ngener. malora, perdizione20 luogo
m (pl -ghi) placeluogo di nascita birthplace, place of birthavere luogo take place, be heldfuori luogo out of placein primo luogo in the first placein qualche luogo somewhere, someplacein nessun luogo nowhere* * *luogo s.m.1 place; spot: luogo aperto, open place; luogo consacrato, sacred place; il luogo del delitto, del sinistro, the scene of the crime, of the disaster; il luogo della battaglia, the site of the battle; (aer.) luogo di atterraggio, landing strip (o landing field); luogo di destinazione, provenienza, place of destination, origin; luogo di partenza, departure point; luogo di nascita, place of birth (o birth-place); luogo di passaggio, thoroughfare; luogo fortificato, fortified place; questo non è il luogo per farlo, this is not the place to do it; mettere qlco. in un luogo sicuro, to put sthg. in a safe place; complemento di luogo, complement of place // in nessun luogo, nowhere; in ogni luogo, everywhere; in qualsiasi luogo, anywhere: in qualsiasi luogo sia, wherever it is (o may be) // sul luogo, on the spot: ero sul luogo, I was on the spot // usanze del luogo, local customs; non è del luogo, he doesn't come (o he isn't) from here; la gente del luogo, the locals // i Luoghi Santi, the Holy Places (of Palestine); luogo santo, (cimitero) hallowed (o sanctified) ground // (dir.): luogo di competenza, place of venue; luogo di pena, prison (o penitentiary) // luogo di cura, health resort // a tempo e luogo, at the proper time and place // fuori luogo, out of place (o inopportune) // in luogo di, instead of: in luogo del film si terrà un concerto, there will be a concert instead of the film // in primo luogo, in the first place (o first of all o firstly); in secondo luogo, in the second place (o secondly) // tenne luogo di giudice, he acted as judge // avere luogo, to take place: quando avrà luogo il matrimonio?, when will the marriage take place?; la riunione avrà luogo a Milano, the meeting will be held in Milan; lo scambio di corrispondenza che ha avuto luogo fra di loro, the correspondence that has passed between them // dar luogo a qlco., (provocare) to give rise to sthg., (condurre a) to lead to sthg.: azione che potrebbe dar luogo a delle critiche, action open to criticism; tutto dà luogo a credere che..., everything leads us to believe that...; dar luogo a dubbi, to give rise to doubts; dar luogo a lagnanze, to give cause for complaint2 (non com.) (spazio) room: fare luogo a qlcu., to make room (o way) for s.o.3 (passo di uno scritto) passage: luogo oscuro, obscure (o difficult) passage; in certi luoghi della Divina Commedia, in certain passages of the Divine Comedy; nel luogo citato, in the passage quoted // luogo comune, commonplace (o cliché o platitude)4 (dir.): non luogo a procedere, nonsuit; pronunziare un non luogo a procedere, to enter a nonsuit (o to deliver an open verdict)5 luogo geometrico, dei punti, locus*6 (ant.) (rango) rank, class, position.* * *['lwɔɡo] luogo (-ghi)1. sm1) (gen) placefuori luogo fig — out of place, inopportune
uno del luogo — a native, a local
2)aver luogo — to take placefar luogo a — to give way to, make room for
dar luogo a — (critiche, dubbi) to give rise to
in luogo di — in place of, instead of
in primo/secondo luogo — in the first/second place
non luogo a procedere Dir — nonsuit
2.* * *1) (posto) placeluogo di residenza — place of residence, dwelling place
luogo di nascita — place of birth, birthplace
luogo di lavoro — place of work, workplace
2) fig.a tempo e luogo — (momento opportuno) at the proper time and place
avere luogo — (accadere) to take place
fuori luogo — (inopportuno) [comportamento, risposta] out of place, uncalled-for
in primo, secondo luogo — (ordine di importanza) firstly, secondly
dare luogo a — (causare) to give rise to, to cause [ scandalo]
3) in luogo di instead of, in place of•luogo comune — commonplace, cliché
luogo geometrico — locus*
* * *luogopl. - ghi /'lwɔgo, gi/sostantivo m.1 (posto) place; luogo di ritrovo meeting-place; luogo di residenza place of residence, dwelling place; luogo di nascita place of birth, birthplace; luogo di culto place of worship; luogo di lavoro place of work, workplace; luogo di villeggiatura (holiday) resort; sul luogo on the spot; sul luogo del delitto at the scene of the crime; prodotti del luogo local products; la gente del luogo the locals2 fig. a tempo e luogo (momento opportuno) at the proper time and place; avere luogo (accadere) to take place; fuori luogo (inopportuno) [comportamento, risposta] out of place, uncalled-for; in primo, secondo luogo (ordine di importanza) firstly, secondly; dare luogo a (causare) to give rise to, to cause [ scandalo]3 in luogo di instead of, in place ofluogo comune commonplace, cliché; luogo geometrico locus*; luogo di perdizione fleshpot; luogo pubblico public place.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
perdizione — /perdi tsjone/ s.f. [dal lat. tardo, eccles., perditio onis, der. di perdĕre perdere ]. 1. (non com.) [danno irreparabile] ▶◀ rovina. ▲ Locuz. prep.: in perdizione ▶◀ alla (o in) malora, in rovina. 2. (fig.) a. [condizione di vita viziosa,… … Enciclopedia Italiana
perdizione — per·di·zió·ne s.f. 1. CO grave danno morale e spirituale, rovina: i vizi sono causa di perdizione; condizione di depravazione, viziosità: vivere nella perdizione | OB rovina materiale, perdita; spreco 2. CO secondo la dottrina cristiana, pena… … Dizionario italiano
perdizione — {{hw}}{{perdizione}}{{/hw}}s. f. Rovina spec. morale, dannazione dell anima: il vizio lo condurrà alla –p … Enciclopedia di italiano
perdizione — pl.f. perdizioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
perdizione — s. f. rovina, malora □ dannazione CONTR. successo □ salvezza, salvamento, salvazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
baratro — bà·ra·tro s.m. CO 1. precipizio, voragine Sinonimi: abisso, profondità, voragine. 2. fig., rovina, perdizione: essere sull orlo del baratro, il baratro della droga Sinonimi: abisso, perdizione. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1313. ETIMO: dal lat.… … Dizionario italiano
malnato — (o mal nato) agg. [grafia unita di mal nato ]. 1. (ant.) a. [di persona, nato da genitori umili; di umile condizione sociale e sim.] ▶◀ plebeo, villano. ◀▶ bennato, nobile. b. [di persona priva di gusto e buona educazione] ▶◀ buzzurro, (gerg.)… … Enciclopedia Italiana
Carlo Campogalliani — est un réalisateur italien né le 10 octobre 1885 à Concordia sulla Secchia et mort le 10 août 1974 à Rome. Filmographie 1914 : Il Violino di Ketty 1914 : Sesso debole 1914 : L Immagine dell altra 1915 : Senza Mamma 1915 … Wikipédia en Français
Dina Sassoli — ██████████100 % Traduction … Wikipédia en Français
Sara Nice — Saltar a navegación, búsqueda Sara Nice Nacimiento 18 de agosto de 1981 (28 años) Polonia Otros nombres Sarah, Sarah Nice, Andrea Medidas 32D 26 32 Estatura 1.63 m (5 … Wikipedia Español
Marina Hedman — Pour les articles homonymes, voir Hedman. Marina Hedman, née le 29 septembre 1944 à Göteborg, est un mannequin et actrice suédoise. Elle se produit parfois sous le nom de Marina Lotar ou Marina Frajese. Biographie Cette section est vide … Wikipédia en Français
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский