-
1 broke
[brouk] v., adj. -pt. i break /-adj. gj.fol. i shkundur; fishek; tingall; pa para; to be stone (dead) broke ; to be broke to the wide jam pa një grosh në xhep; jam kalli (fishek); jamë kripë (trokë, i shkundur); to go broke falimentoj; shkundem nga paratë; to go for broke nxjer dhjamë nga pleshti; stony / flat broke pa një dysh në xhep, trokë.(TROKË f. sh. 1. Truall, dhe; shesh i vogël e i zhveshur, zakonisht me dhe të ngjeshur. U ul në trokë. Fshiu trokën. 2. përd. mb. Shumë i thatë, i terur; fare pa lagështirë. U bë kopshti trokë. Rrobat u thanë, u bënë trokë. 3. përd. mb. fig. I zhveshur, fare i zbrazët, pa asnjë gjë brenda (pa ushqime, pa orendi etj.). E kishte shtëpinë trokë. 4. përd. mb. I fëlliqur, keq me pluhur a me baltë. Shkundi, se je bërë trokë! Ishin bërë fëmijët trokë. 5. përd. mb. I grisur, zhele-zhele, copë-copë. Copë e trokë. Trokë se trokë ishim.* Ishte (bërë) trokëa) ishte i varfër, s'kishte asgjë; ishte pa asnjë dysh në xhep;b) keq. ishte dehur keq, ishte bërë tapë. Është trokë nga mendja keq. nuk i hyn gjë në kokë, nuk merr vesh, është i trashë, s'ka gjë në kokë, e ka kokën fare bosh.)* * *çaj; thyej -
2 wise guy
[waiz gai] gj.fol. qerrata (QERRATA m. sh. bised. 1. Njeri i zgjuar e i shkathët, por zakonisht dredharak e tinëzar. Të folur që bën, qerratai! I ditka të gjitha qerratai! Ia doli në krye, qerratai. Është qerrata i madh. 2. përk. Fëmijë i zgjuar e i gjallë, por pak i prapë. Eja këtu, o qerrata i babait. Ha vetë, qerratai. 3. Përd. mb. sipas kuptimeve të emrit. Qerrata djalë. Qerrata bari që ishte. 4. përd. mb. Që të sjell shqetësime e ngatërresa, që të nxjerr kokëçarje; i keq. Qerrata botë. Qerrata erë. Qerrata moshë. Qerrata duhan.) -
3 song
[song] n 1. këngë; give us a song na këndo diçka. 2. fig. hiçgjë, çikërrimë; I bought it for a song e bleva për një copë bukë/fare lirë/gati falas.● song and dance amer., zhrg. a). justifikim; she gave him the same old song and dance ajo i përsëriti të njëjtin justifikim bajat; b). zhurmë, poterë; he made a great song and dance about... bëri shumë zhurmë për punën e...● songbird ['songbë:d] n. zog këngëtar● songbook ['songbuk] n. libër/përmbledhje këngësh● song hit ['song hit] n. këngë e suksesshme● Song of Solomon, Song of Songs ['song ëv 'solëmën, song ëv songs] n., hist. Këngë e mbretit Solomon (libër i veçant i Biblës)● song writer ['song 'raitë:(r)] n. autor këngësh (poet, kompozitor); këngëtar-autor● songster ['songstë:] n 1. këngëtar. 2.autor këngësh. 3. zog këngëtar● songstress ['songstris] n. këngëtare● for a song [fo: ë song] shumë lirë, gati falas, për një copë buke, fare xhaba, fare lirë, badiava. ( BADIHAVA ndajf. bised. 1. Falas. Merrte ( jepte) badihava. Hante badihava. Punonte badihava. 2. Shumë lirë, gati falas. E bleu ( e shiti) badihava. 3. fig. Pa dobi, kot së koti, kot; pa e marrë me gjithë mend dhe pa ndier përgjegjësi; në erë, në tym. Fliste ( bluante) badihava. Dëgjonte badihava. 4. përd. mb. Që kushton shumë lirë; që jepet falas ose pothuaj falas. Mall ( plaçkë) badihava.)* * *këngë -
4 Bujar
emër mashkulli (në gjuhën shqipe)● BUJAR m. sh. hist. Pronar i madh tokash, përfaqësues i shtresës më të lartë e të privilegjuar të klasës shfrytëzuese në shoqërinë feudale; fisnik.● BUJAR mb. 1. Që është dorëdhënë e zemërgjerë; i ndershëm e shpirtgjerë, fisnik. Njeri bujar. Zemër bujare. Popull bujar. Sjellje bujare. Ndihmë bujare. Sa bujar je, aq miq ke. fj. u. 2. hist. Që ka të bëjë me shtresën e bujarëve, që lidhet mearistokracinë feudale, i bujarëve. Familje bujare. 3. Përd. em. sipas kuptimit 1 të mbiemrit. Bujar i madh. Shtëpia e bujarit është e mikut dhe e shtegtarit. fj. u.● BUJARI f. 1. Të qenët bujar e i pritur, vetia e njeriut dorëdhënë e zemërbardhë; zemërgjerësi, shpirtmadhësi, fisnikëri shpirtërore. Bujaria e shqiptarit. Pres me bujari. 2. hist. Shtresa më e lartë dhe e privilegjuar e klasës shfrytëzuese, shtresa e aristokracisë në shoqërinë feudale; tërësia e bujarëve, bujarët, fisnikëria; parësia, shtresa më e lartë në një fis. Bujaria feudale. Bujaria e lartë. Bujaria e fisit. Shtresa e bujarisë. -
5 flea-bitten
['fli:bitën] adj 1. i pickuar nga pleshtat. 2. pullali (kalë). 3. gj.fol. i rrëgjuar; rrangallë; vjetërsirëPULLALI mb. 1. Që është i bardhë me pulla të zeza ose i zi me pulla të bardha, që është pulla-pulla (zakonisht për kuajt). Kalë pullali. Pelë pullalie. 2. Përd. em. sipas kuptimit të mbiemrit. Ngarkoi pullaliun. -
6 for a song
[fo: ë song] shumë lirë, gati falas, për një copë buke, fare xhaba, fare lirë, badiava. ( BADIHAVA ndajf. bised. 1. Falas. Merrte ( jepte) badihava. Hante badihava. Punonte badihava. 2. Shumë lirë, gati falas. E bleu ( e shiti) badihava. 3. fig. Pa dobi, kot së koti, kot; pa e marrë me gjithë mend dhe pa ndier përgjegjësi; në erë, në tym. Fliste ( bluante) badihava. Dëgjonte badihava. 4. përd. mb. Që kushton shumë lirë; që jepet falas ose pothuaj falas. Mall ( plaçkë) badihava.)● I bought it for a song e bleva për një copë bukë/fare lirë/gati falas● buy something for a song ( for a mere song, for an old) blej diçka për pesë para (badiava); blej falë diçka
См. также в других словарях:
perd — perd … Dictionnaire des rimes
perd- — perd English meaning: to fart Deutsche Übersetzung: “laut furzen” Material: O.Ind. párdatē “furzt” (Gramm.), Av. рǝrǝδaiti “furzt”; Gk. πέρδω, πέρδομαι (mostly Med. as in O.Ind.) ds., ἔπαρδον, πέπορδα; πορδή “breaking wind, fart”; … Proto-Indo-European etymological dictionary
perd- — To fart. 1. fart, from Old English *feortan, to fart, from Germanic *fertan, *fartōn. 2. partridge, from Greek perdix, partridge (which makes a sharp whirring sound when suddenly flushed). [Pokorny perd 819.] Compare pe … Universalium
perd-fluide — [pɛʀflɥid] n. m. invar. ÉTYM. 1890 (in P. Larousse, Deuxième Suppl.); de perdre, et fluide. ❖ ♦ Didact. Conducteur souterrain d un paratonnerre, relié à la prise de terre. || Des perd fluide. 0 Les perd fluides (sic … Encyclopédie Universelle
perd-sa-queue — (pèr sa keue) s. f. Nom vulgaire de la mésange à longue queue, parus caudatus, L. Au plur. Des perd sa queue … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
perd — 3 p.s. Prés. perdre … French Morphology and Phonetics
perd. — сокр. от perdendo, perdendosi … Словарь иностранных музыкальных терминов
perd — 1) (L). Lose 2) , ic, *ix (G). A partridge … Dictionary of word roots and combining forms
PERD — abbr. period … Dictionary of abbreviations
Pèrd — perdere … Mini Vocabolario milanese italiano
PERD — f. Kıvrım, büklüm, kat … Yeni Lügat Türkçe Sözlük